– Я думаю, твой папа ждет тебя одну.

– Какая разница, мы все равно не будем с ним вдвоем, там внизу столько людей, – недовольно промолвила Мэри-Ли. – И все они будут сюсюкать со мной только для того, чтобы доставить ему удовольствие.

Тила рассмеялась. Она оценила незаурядный ум малышки, понимающей, что большинство комплиментов, которые она слышит в свой адрес, говорятся ради ее отца. А вслух сказала:

– Иди вниз и будь приветливой со всеми. Комплименты принимай с улыбкой и отвечай: «Спасибо!»

– Я думаю, папа будет отвечать за меня, – изрекла Мэри-Ли. – Он любит, когда меня хвалят.

– Я тоже, – улыбнулась Тила, – так что не забудь рассказать мне о том, что услышишь, когда вернешься.

– Было бы лучше, если б вы спустились со мной, – предприняла последнюю попытку Мэри-Ли, но, не услышав ответа, побежала к двери.

Тила полистала книгу, которую до этого читала девочке, и прошла к себе в комнату. Она думала о дочери маркизы, которая по указанию Патрика целый вечер будет крутиться перед носом мистера Викхэма. И, возможно, тогда он почувствует к этой леди Вивьен то же самое, что прошлой ночью чувствовал к ней. Потом девушка рассердилась на себя.

«Он был груб, и хватит о нем думать», – наложила она запрет на подобные терзания.

Единственным приемлемым оправданием для него было то, что он американец и не знает, как должны вести себя настоящие джентльмены.

Девушка подошла к окну и посмотрела на фонтан. Солнце тонуло в собственных лучах, которые отражались в воде, а разноцветные брызги устремлялись к небу. Сад казался ослепительно красивым. Какая удача – быть частью этого сада, частью Ставерли!

«Что бы ни случилось, что бы он ни говорил, – подумала она, – мистер Викхэм дал нам возможность вновь почувствовать эту изумительную красоту, о чем нельзя забывать».


Уложив Мэри-Ли, Эмили выдала Тиле подробную информацию о том, как выглядели дамы за ужином.

После этого девушка решила лечь спать. Она разделась и юркнула в постель, но вдруг ее посетила неожиданная мысль: сегодня подходящая ночь, чтобы раздобыть информацию для Патрика. Сев на кровати, она стала соображать, где можно найти хоть какие-нибудь сведения. Ей казалось маловероятным, чтобы важные бумаги лежали просто где-нибудь на столе. Они наверняка заперты в сейфе.

«Я даже не представляю, что мне надо искать, – в ужасе подумала Тила. – Может, обычный заголовок или адрес на письме покажется весьма ценной информацией для того, кто понимает их значение. Наверное, стоит пойти и посмотреть».

Сегодня подходящая ночь для этого, потому что после таких домашних балов гости расходятся довольно рано. От Эмили она узнала, что все приглашенные готовятся к приезду оркестра из Лондона. Значит, завтра вечер будет долгим и гостям после утомительной дороги и сытного ужина захочется лечь пораньше.

«Если я дождусь, пока они разойдутся по комнатам, – рассуждала Тила, – то смогу поискать в кабинете, а если там ничего не отыщется, Патрику придется принять это как непреложный факт».

Она взяла книгу, лежавшую на тумбочке рядом с кроватью, и стала читать. Читала до тех пор, пока часы не пробили час. Чувствуя, что скоро заснет, она решила больше не ждать. Тихо встала с кровати и потянулась за платьем, которое Эмили приготовила на завтра. Это платье некогда принадлежало ее матери и теперь было самым красивым в ее гардеробе.

Девушка оделась и уже подошла к двери, чтобы выйти, но ее не отпускало сомнение. Она подошла к комоду и достала оттуда маленький револьвер Клинта Викхэма. Она была уверена, что его не придется использовать, но на всякий случай взяла с собой. Вдруг она встретит кого-нибудь по пути в кабинет, тогда она сможет сослаться на то, что ей почудилось, будто некий чужак проник в дом и она решила проверить, все ли в порядке. Тогда револьвер окажется как нельзя кстати.

«Это очень разумное решение, – убеждала себя Тила. – Я предусмотрела любую случайность».

В то же время она молилась, чтобы никто не заметил ее.

Хорошо зная планировку дома, она пошла к кабинету коридорами, которыми обычно не пользовались. Они вели через центральный холл и заканчивались узкой витой лестницей на первый этаж. Эта лестница никогда не освещалась, и по ней предпочитали не ходить. Тиле это было на руку, тем более яркая луна освещала путь.

Благополучно спустившись на первый этаж, девушка осмотрелась. Она теперь находилась в конце коридора, рядом с библиотекой. Здесь все еще горело несколько светильников, но их тусклый свет говорил о том, что все, включая Клинта Викхэма, уже отошли ко сну.

Быстро и легко, словно привидение, она проскользнула к кабинету. Бесшумно открыв дверь, увидела погрузившуюся в темноту комнату. Затухающие угли догорали в камине. Несмотря на то что дни стояли теплые, ночи приносили холод, так как был только конец апреля. Камин использовали в каждой комнате для обогрева и освещения.

Пошарив руками, Тила обнаружила подсвечник с тремя свечами и от углей зажгла их. Подошла к столу и осмотрела его. Это был старинный стол с резными украшениями на ножках и на ящиках. Тила вновь вспомнила своего отца, который часто принимал за этим столом визитеров. Он уныло просматривал счета, которые не имел возможности оплатить, и пил виски.

Отогнав воспоминания о прошлом, девушка решила заняться делом.

«В ящиках наверняка что-то есть», – с надеждой подумала она.

Тила протянула руку, чтобы открыть один из них, когда вдруг раздался едва уловимый звук. До этого вокруг было так тихо, что казалось, весь мир погрузился в сон.

Тила замерла и прислушалась. Теперь возникли другие звуки. Чудилось, будто кто-то приближается к кабинету. В отчаянии Тила огляделась вокруг в поисках укрытия.

Вот повернулась ручка двери. Ни секунды не раздумывая, девушка бросилась за занавески. Как можно тише с ногами забралась на широкий подоконник, обтянутый тем же бархатом, из которого были изготовлены шторы. Она тяжело дышала, моля Бога, чтобы ее не услышали. Сердце бешено колотилось в груди, казалось, его удары сотрясают дом.

Дверь тихо прикрыли, и девушка уловила звук шагов по ковру.

– Если ты знаешь, что и где искать, мы не потеряем здесь много времени, – раздался шепот с сильным американским акцентом.

Голос был грубый и гнусавый. Немного раздвинув шторы, Тила подалась вперед. Она не понимала, что происходит. Голос американца показался ей знакомым. Выгнув шею, девушка взглянула через щель в комнату. Она могла видеть лишь одним глазом, но и этого было достаточно.

Клинт Викхэм сидел в кресле, рядом со столом. По обе стороны от него стояли двое мужчин. В одном Тила узнала американца, который заговорил с ней в парке. И он, и его сообщник держали в руках длинные острые ножи. Их лица в свете свечи казались необычайно злобными.

– Я уже сказал вам, здесь ничего нет! – произнес Клинт Викхэм. – То, что вас интересует, находится у моих адвокатов или в сейфе, но не здесь, а в Лондоне.

– Если это правда, – сказал один, – то ты откроешь ящик ключом, который мы нашли в твоей спальне, и мы это проверим. Если там действительно ничего нет, ты напишешь письмо своим лондонским адвокатам и прикажешь им дать нам то, что нас интересует.

– А пока мы будем ждать твоих адвокатов, – вмешался второй, – мы спрячем тебя там, где никто не догадается искать.

Этот второй тоже говорил с акцентом, свидетельствующим, что он американец.

– А если я откажусь, – спокойно поинтересовался Клинт Викхэм, – вы что, убьете меня? В этом случае, джентльмены, могу вас уверить, в соответствии с английскими законами вас просто-напросто повесят, а это, надо думать, не очень приятный способ отправиться в мир иной.

Он говорил так непринужденно и хладнокровно, что Тила не могла не восхититься им. Однако его предупреждение нисколько не напугало налетчиков, напротив, они рассмеялись.

– Нет, мы не собираемся убивать тебя, мистер Денежный Мешок, – пролаял один из них, – мы не такие дураки, как ты думаешь! Но каждый раз, когда ты станешь отказываться делать то, что мы тебе велим, твое тело будет ощущать прикосновение нашего стального друга.

И он зловеще засмеялся, радуясь собственной шутке. Глядя на него, Тила представляла, как упивается сейчас бандит своей властью над таким сильным человеком, как Клинт Викхэм.

Мистер Викхэм был только в белой рубашке и черных брюках. Он, видимо, успел снять галстук до того, как эти двое ворвались к нему в спальню. Так как Клинт был американцем и привык сам обслуживать себя, он не стал звать слугу, чтобы тот помог ему раздеться. Этим-то и воспользовались бандиты. Они, наверное, проникли в дом во время суеты, связанной с приездом гостей, под видом слуг или разносчиков, а потом где-нибудь спрятались до наступления ночи.

«Я должна спасти его», – забыв о собственной безопасности, решила Тила.

Она только сейчас вспомнила, что у нее с собой револьвер. Медленно, чтобы не обратить на себя внимания, девушка достала оружие из кармана.

– Быстрее, мы не собираемся торчать здесь всю ночь! – нетерпеливо сказал один налетчик. – Открывай ящик, или я сам сделаю это, а мой ножик с удовольствием пощекочет тебя!

– Повторяю еще раз, в этом ящике нет ничего, что могло бы вас заинтересовать, – ответил Клинт Викхэм. Он взял связку ключей из рук американца.

Теперь Тила поняла, почему бандиты сами не открывали ящик. Им потребовалось бы немало времени, чтобы подобрать нужный из множества ключей, висевших на золотом кольце.

Клинт Викхэм вставил ключ в замок, осталось лишь повернуть его. Налетчик подался вперед и теперь был виден целиком с ног до головы. По выражению его лица девушка поняла, что он собирается ударить мистера Викхэма в бок ножом. Чувствуя нависшую над ним опасность, она подняла револьвер.

Отец научил ее стрелять метко и по всем правилам. Конечно же, не стоило убивать распоясавшегося американца, так как это неминуемо повлекло бы скандал, поэтому она прицелилась в запястье.