— Получил, Грег? — вызывающе сказала Кэти. — Прощальный поцелуй говорит о разлуке навсегда! И разве тебе после этого стало больно? Черта с два! Ты выглядишь абсолютно не расстроенным. Только взгляни на себя — холодный, безжалостный, безнадежно… безнадежно…

— …безнадежно влюбленный, так же как и ты — в меня, — глубоко вздохнул Грег.

Кэти уставилась на него, готовая вот-вот расплакаться. Да как он смеет?! Играть ее чувствами до тех пор, пока ее голова не начинает кружиться? Кэти гневно нахмурилась и машинально отвернулась.

— Это правда, Кэти. Если бы мне было безразлично, я не стал бы разыскивать тебя, вообще не стал бы возвращаться. — Грег снова обнял ее одной рукой за плечи. — А если бы ты была ко мне равнодушна, то тебе не хотелось бы причинить мне боль, ты бы не искала в этом способа удовлетворения своей мести. Старо как мир — от любви до ненависти один шаг. Ты должна действительно любить, чтобы испытать ненависть, если полагаешь, что все складывается не так.

— Правдоподобно, — огрызнулась Кэти. — Но при чем тут ты? Ты же никогда не любил меня, поэтому не можешь испытывать ко мне и ненависти. — Девушка остановилась и повернулась к нему лицом. Теперь она была спокойна. — Грег, ты использовал меня, ты все это придумал с самого начала. Ты собирался соблазнить меня, чтобы притупить мою бдительность и…

— Кэти, я никогда не собирался так поступать. Я пытался предупредить тебя несколько раз. Я приехал сюда по долгу службы, а ты была частью моей работы. Это факт. Меня приставили к тебе. Единственное, что я не предусмотрел и не мог предвидеть, — то, что влюблюсь в тебя. Мои чувства к тебе были такими противоречивыми, что я оказался в очень сложном положении. Все это буквально разрывало меня на части. Я имел моральный долг перед тобой и перед своей службой.

— И победила работа, — с триумфом отметила Кэти.

— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурился Грег.

— Ты получил то, что хотел, — у тебя есть доказательства, чтобы на несколько лет упрятать меня за решетку. Ты вышел в отставку с единственной целью — избежать обвинений в том, что спал с главной подозреваемой во время расследования дела о мошенничестве.

— Одну минутку, Кэти. У меня были личные причины на то, чтобы уйти в отставку. А ты, случайно, не преувеличиваешь свою роль в этом деле?

— Как я должна расценивать твои слова? — От удивления глаза Кэти округлились.

Грег устало оглянулся, пытаясь сориентироваться.

— Давай выпьем чего-нибудь. Здесь есть бар. — Он направился к бару, а Кэти двинулась за ним. В горле у нее пересохло. Да, выпить не помешает, и тогда к ней снова вернутся силы, чтобы противостоять Грегу.

Они сели на улице перед баром под кремовым тентом и жадно прильнули к кружкам с холодным пивом, прежде чем Грег заговорил:

— Ты никогда не считалась главной подозреваемой, Кэти. Мы уже давно следим за Чарльзом Бондом. С самого начала мы никого, кроме него, не подозревали. — Он сделал большой глоток пива, затем продолжил: — Мы выяснили все насчет тебя только потому, что ты работала непосредственно с ним. Твоя семья, друзья, карьера, твое прошлое — все чисто, никаких приводов в полицию, даже нет штрафов за нарушение правил дорожного движения.

Кэти покачала головой: надо же, как тщательно изучали ее жизнь! Однако ей удалось улыбнуться.

— Похоже, моя биография очень скучная.

— Ты бы и сама не захотела другой, держу пари. А затем стали происходить странные вещи — ты ушла из фирмы, и на твоем банковском счете появилась огромная Сумма денег…

— Миллион фунтов стерлингов, — вздохнула Кэти и потом быстро добавила: — Я решила, что это какая-то ошибка. Но я не дотрагивалась до них, не взяла ни пенса. Как я могла догадаться, откуда они взялись?

— Мы знаем, — кивнул Грег. — И вдруг ты строишь планы отправиться в Марбелью, что становится слишком подозрительным.

— А как тебе удалось это выяснить?

— Я следил за тобой в Баттерси, видел, как Чарльз Бонд нанес тебе визит, как Элайн пришла к тебе, хотя тогда я еще не знал, кто она такая. Мы с Филиппом знакомы уже много лет, но наши дорожки давно разошлись. Может, я и видел Элайн, когда она еще была ребенком, но не признал ее в этой взрослой девушке. Мои родители вращаются в том же обществе, что и Джон Мортон, поэтому я слышал о нем от Филиппа и от моих родителей. От них я узнал, что судья — друг отца Джулии, тестя Бонда. Последнее время я не виделся с Филиппом и позвонил ему наудачу. Он ничуть не удивился, что мы ведем расследование в отношении Бонда, но ошеломил меня тем, что его сестра знакома с тобой, секретаршей Бонда, и что вы планируете отправиться в Марбелью вместе, хотя мы не знали до последнего момента, когда именно. Я узнал это только от твоих приятелей в Баттерси, парикмахеров, едва вы уехали. Мне пришлось кинуться следом. Филипп тоже поехал. Он беспокоился за Элайн.

— Итак, он подозревал, что я сообщница Бонда, — мрачно пробормотала Кэти. — Неудивительно, что он так ужасно обращался со мной.

— А у тебя были причины так скверно относиться к нему? — скривившись, спросил Грег.

— Нет, кажется… — махнула рукой Кэти. — Продолжай.

— Бонд открыл несколько поддельных банковских счетов на твое имя в зоне Гибралтара.

— Филипп говорил об этом, — пробормотала Кэти, кивнув. — Чарльз переводил на них деньги. Именно поэтому он и был в панике, когда я ушла от него. Готова поклясться, он считал, что заполучил меня на всю жизнь, но я не знала, что он женат, а когда обнаружила это, то сразу же ушла. Он пытался вернуть меня, обещал золотые горы, сказал, что мне надо подписать кое-какие бумаги, и, как я думаю, все это имело отношение к этим банковским счетам. — Она глубоко вздохнула. — Я была такой идиоткой!

— Ты же ничего не знала. Как секретарша Бонда ты не должна была сомневаться в его решениях. Во всяком случае, он подделывал твою подпись при операциях с этими заграничными банковскими счетами, но с твоим настоящим банковским счетом он не мог так рисковать. Насколько легко положить миллион фунтов стерлингов на любой счет, настолько сложно снять с него деньги. Именно поэтому он долгое время не оставлял тебя в покое, преследовал в Англии и доставил тебе столько неприятностей прошлой ночью в Марбелье.

— А ты откуда знаешь? — Кэти открыла рот от удивления.

Грег улыбнулся и, протянув руку через стол, дотронулся до ее руки, крепко сжимавшей кружку пива.

— Я арестовал Чарльза Бонда сегодня утром в Гибралтаре. Удивительно, но он сознался во всем, лепетал, что не хотел втягивать тебя в эту аферу. Сказал, что любит тебя и что сделал огромную ошибку, не осознав своих чувств к тебе раньше. Потом стал обвинять во всем свою жену. Но преступники готовы сказать все, что угодно, когда их схватят с поличным.

— По-твоему, он врет, что любит меня? — рассмеялась Кэти. Она почувствовала такое облегчение от того, что Чарльз признался в содеянном, что даже начала шутить.

— Нет, он врал насчет своей жены, глупенькая.

— Но как ты узнал, что я была в Марбелье с Чарльзом? Это он сказал тебе?

— Он сообщил мне все до мельчайших деталей, даже как ты прыгнула с балкона в бассейн, хотя я и так знал об этом.

— Откуда, позволь спросить?

— Видел, как ты летела мимо окон зимнего сада в гостинице «Айлэн».

— Грег! Ты был там?! — в изумлении вскрикнула Кэти.

— Проснувшись прошлой ночью, я увидел, что тебя нет, и спросил у Лизы, где ты. Она ответила, что ты уехала. Я заметил, что машины тоже не было, и задал еще несколько вопросов. В конце концов она потеряла терпение, обозвала меня ублюдком и потребовала сказать, что я замышляю, преследуя тебя и ругаясь с тобой. Именно тогда я осознал, что ты могла догадаться, кто я такой, и понять, что замышляет Чарльз. Я знал, что ты отправилась в Марбелью, потому что именно там находится Чарльз. Должен признаться, я оказался в ужасном положении: с одной стороны, верил, что ты не виновата, но, с другой стороны, предполагал, что ты собираешься предупредить его.

— Лиза права, ты настоящий ублюдок, Грег, — обиженно пробормотала Кэти. — После всего что между нами было, как ты мог поверить в то, что я буду помогать Чарльзу?

— А почему ты считала, что я использовал тебя, Кэти? — ласково спросил он, глядя прямо ей в глаза.

Кэти потупила голову, ее сердце виновато забилось. Она тотчас схватила кружку с пивом, чтобы охладиться.

— Палка о двух концах, Кэти. Мы очутились на разных полюсах из-за случившегося. Не осуждай меня за эту минуту сомнения.

— Да, но эта минута была не единственной, Грег, — вспылила Кэти, — Когда я вновь прокручивала все в голове, вспомнила, как часто ты задавал мне странные вопросы. Тогда я не понимала их, но теперь-то знаю, чего ты добивался. Той ночью в Мадриде именно ты рылся в наших вещах в поисках улик. И даже в тот день, когда мы отвезли Элайн в Марбелью, ты настоятельно пытался узнать, почему мы были там так долго. — Она потерла лоб. — О Господи, это было только вчера! — Ей казалось, что прошла уже целая вечность.

— Я беспокоился за тебя.

— Волновался, что я встречусь с Чарльзом и мы придумаем еще что-нибудь? — вызывающе спросила Кэти.

— Это моя работа, — подчеркнуто сообщил Грег, — Я представитель закона. И по долгу службы не имею права пренебрегать любой, даже самой невероятной возможностью. Насколько я знаю, Чарльз шантажировал тебя, он собирался взять Элайн в заложницы в Марбелье…

— Не говори глупости!

— Это может казаться глупостями, Кэти, однако если бы три месяца назад я сказал тебе, что ты будешь втянута в эту историю, ты бы мне просто не поверила. Но жизнь сама по себе сложная штука — не знаешь, какой стороной повернется!

Грег прав. Кэти дрожащей рукой подняла кружку и выпила пива. Все происходящее ужасно глупо.

— Что бы я ни говорил и ни делал в прошлом, Кэти, сейчас это уже не важно, — мягко произнес Грег. — То, что я вернулся за тобой, красноречивее всяких слов свидетельствует о том, что я люблю тебя. Иначе меня бы здесь не было. В эту минуту я должен был бы сопровождать Чарльза Бонда в Англию. Вместо этого я вышел в отставку и нахожусь здесь.