Бездумно гуляя с кофе в руках, она внезапно остановилась, когда обнаружила себя стоящей перед старым готическим сооружением знаменитой Епископальной Церкви. Она вытянула шею, чтобы взглянуть на острые арки и ее взгляд остановился на огромной часовой башне на самом верху. Быстро заморгав, она огляделась вокруг. С одной стороны раскинулось старое кладбище с обветренными надгробиями, разбросанными то тут, то там, и огромным дубом, закрывающим всю площадь. С другой стороны от церкви возвышалась каменная трибуна с шестью скамейками напротив. Она был построена с церковью сотни лет назад для церемоний на открытом воздухе. В такие теплые летние дни Марисса всегда думала, что это было очень красивое и необычное место, больше походившее на языческий алтарь, нежели на часть церкви, с этим каменным алтарем впереди и большим дубом, окружающим его, со свисающим густым мхом и мрачной атмосферой.

Марисса отвернулась и взглянула в сторону кладбища. Здесь у нее не были похоронены родственники, и людей здесь больше не хоронили, уже почти сто лет, но тем не менее для нее это было особенное место. То самое место, где Дэниел поклялся ей в любви в первый раз, через несколько месяцев после того, как они начали встречаться во время первого года в старшей школе. Под дубом, с которого, как и сейчас свисал мох, над их головами как омела, он поцеловал ее, сказав, что любит ее, и поклялся, что они всегда будут вместе. Она знала, что тоже любит его, несмотря на то, что они мало провели времени вместе, но эмоции слишком сильно давили на ее горло, чтобы вымолвить хоть слово. Кто-то может подумать, что это место не подходит для подобного объяснения, но Марисса думала, что это было прекрасно и романтично, и она никогда не забудет этого.

Она вздрогнула, когда в кармане завибрировало, нарушая видения из прошлого. Она вытащила телефон и нажала на зеленую кнопку на экране, чтобы принять вызов.

— Алло? — ответила она на звонок.

— Марисса Лу? Умм, извини, Марисса.

— Да, это я.

— Привет, это Джесс. Я надеялась, что это правильный номер, мы все были немного навеселе в тот вечер, когда ты дала его мне.

Марисса рассмеялась.

— Да, это так. Что случилось, Джесс? Как ты?

— У меня все хорошо, я на ланче. Хотела увидеться с тобой после твоего собеседования.

Марисса вышла с кладбища и вернулась на дорогу, чтобы продолжить прогулку.

— Все прошло отлично, — сказала она взволнованно. — Вообще-то я думала позвонить вам, девочки, чтобы встретиться, если бы вы согласились поужинать или что-то в этом роде, чтобы я могла рассказать вам об этом.

Джесс помедлила с минуту, прежде чем ответить.

— Думаю, это было бы замечательно. В какой день ты бы хотела собраться?

— Вообще-то, как можно скорее. Мне нужно уехать на несколько дней, чтобы вернуться домой. — Она все еще не была уверена, что решила вернуться домой, но ей хотелось, чтобы Джесс ответила сама, оставляя все на волю случая. Марисса всегда твердо верила в знаки вселенной.

— О, ладно. Я позвоню Кэти и узнаю, какие у нее планы на вечер.

— Это было бы замечательно. Дай мне знать, что вы хотите делать. У меня нет планов на сегодня.

— Ладно.

— Спасибо, Джесс, я позвоню тебе позже, — ответила Марисса, прежде чем нажать красную кнопку завершения вызова.

Она гордилась собой, поскольку собеседование действительно прошло хорошо. Они все решили, даже вручили ей пропуск и ключи. Она могла похвалить себя за это. Надеясь, что если все пойдет также, как запланировано, через месяц она снова станет жительницей Северной Каролины. Марисса была в полном восторге.

Глава 4

В шесть часов вечера Марисса подъехала к дому Кэти и Дэниела в Кеннелс Бич. Она была немного разочарована, что Кэти пригласила всех на ужин к себе домой, поскольку хотела надеть платье и провести вечер в ресторане. Она была взволнованна, увидев свой старый район и то, каким он стал. Но как бы все вокруг ни изменилось, по крайней мере, это было единственным, что осталось прежним, практически нетронутым и красивым, как она помнила, хотя домов и стало гораздо больше.

Однако еще больше расстроило ее то, что Кэти и Дэниел купили ее прежний дом, напротив родителей Кэти. Дом, который она называла домом почти все свое детство. Дом, где они с Дэниелом впервые занялись любовью, когда им было по семнадцать лет, после одной из вечеринок Бекки, которую та решила устроить, когда родители Мариссы уехали из города на выходные. Это была затея Бекки, и Марисса любила ее за то, какой она была, несмотря на то, что она часто впутывала их в неприятности. Ей не нравилась мысль о том, как Кэти и Дэниел занимаются любовью здесь и создают воспоминания, которые уже там есть.

Марисса вышла из машины и уставилась на дом. Она знала, что адрес был верным, но дом выглядел иначе. Наружные стены были выкрашены в светлый оттенок серого, а деревянное крыльцо перед входом заменили на огромную веранду, обрамленную белыми окнами, и это было только начало. Теперь здесь появился еще один этаж, что превратило строение во внушительный двухэтажный дом, практически возвышающийся над остальными домами, тянувшимися вдоль улицы.

Марисса удивилась, было ли это своего рода аналогией. Как бы постоянное напоминание. Кэти выиграла, заполучив парня и став популярной, а теперь еще и дом, которым она, казалось, торжественно заявляла о своем статусе. Марисса отбросила эти мысли. Она и Кэти были лучшими подругами, и теперь они повзрослели, стали зрелыми. Неважно, что произошло в прошлом, не имеет значение, как это было обидно, нужно просто остаться здесь, чтобы она могла вернуть все то, что когда-то любила.

Она медленно пошла по каменной дорожке и открыла сетчатую дверь, ведущую на массивную веранду. Она улыбнулась и почувствовала себя виноватой за предыдущие мысли, когда заметила, что по обе стороны от двери стояли два комплекта кресел-качалок с маленьким столиком между ними. Они вчетвером часто разговаривали о том, как бы им хотелось в старости сидеть в креслах-качалках, попивая пиво, пока дети играют вместе во дворе.

Она нажала на дверной звонок, слушая его перезвон, прежде чем высокий подросток открыл дверь. Она смотрела на него, казалось вечность. Она поняла, что это был Дэниел-младший, или Ди Джей, но ей богу, он выглядел в точности, как его отец в этом возрасте, даже больше, чем его копия.

— Привет, я Марисса. Твои родители дома? — наконец произнесла она с напряженностью в голосе.

— Да, мэм, проходите, — сказал он с глубоким южным акцентом.

Марисса последовала за парнем внутрь, в гостиную, где Кэти, Бекка, Джесс и муж Джесс, Стивен, сидели на разномастной мебели, потягивая вино и смеясь над чем-то сказанным прежде, чем она пришла.

— Ура! Я так рада, что ты пришла, — сказала Кэти, вставая и приближаясь к Мариссе. Она обняла ее и крепко сжала.

— Я опоздала? — спросила Марисса, выпутываясь из хватки Кэти и оглядывая комнату.

— Вовсе нет, просто они пришли немного раньше. Ужин будет готов через несколько минут, — сказала Кэти.

Марисса ничего не могла поделать и завороженно смотрела на Джей Ди, когда он вышел из комнаты и скрылся за дверью, которая вела на кухню. Как только за ним закрылась дверь, она открылась снова и вошла его старшая версия с двумя бокалами красного вина. Марисса уставилась на него, замерев, не в состоянии дышать, пока он шел к ней. Он обнял Кэти за талию и протянул Мариссе бокал вина.

— Привет, Марис, хорошо выглядишь, — сказал Дэниел, глядя ей в глаза.

Марисса отвела взгляд, делая вид, что рассматривает декор в гостиной, пытаясь скрыть покрасневшие щеки.

— Спасибо, и ты тоже. Дом выглядит отлично, кстати.

— Спасибо, — сказал он, опуская руки.

— Это все ты сделал?

— Да, — гордо произнес он.

* * *

Кэти смотрела на них и чувствовала напряжение, которое в свою очередь заставило ее почувствовать себя неуютно. Она переживала с тех пор, как увидела Мариссу на вечере встречи выпускников. Когда они учились в старшей школе, она не волновалась о том, что Марисса или Даниэл вспомнят, что у них когда-то было нечто особенное. Она была слишком молода и наивна в то время, чтобы думать о таких вещах, особенно после того, как Марисса уехала. С глаз долой из сердца вон. Но в последние несколько лет она часто задавалась вопросом, сожалел ли Дэниел, что оставил Мариссу из-за нее. И хуже всего, сожалела ли она сама об этом? Ее жизнь не сложилась так, как она хотела, и иногда ей было обидно.

Она избавилась от этих мыслей и схватила Мариссу под руку.

— Пойдем, давай присядем и поговорим.

— Да, Марисса, усади свою милую, шикарную задницу городской девчонки вот сюда и расскажи нам уже свои радостные новости, — сказала Бекка, похлопывая по подушке на диване рядом с ней.

Марисса сделала, как она сказала.

Как только она села, Бекка бросилась к ней, притягивая в объятия.

— Я так рада, что ты здесь.

Марисса рассмеялась и погладила ее по плечу.

— Ну, я надеюсь на это, потому что похоже, ты будешь видеть меня гораздо чаще, примерно через месяц. — Она оглядела комнату, все уставились на нее, словно ожидая какой-то реакции.

— Сюрприз, — сказала она, что прозвучало нервно.

— Ты серьезно? — спросила Бекка.

— Ага, мое собеседование прошло замечательно, и хотя слишком рано для новостей, я практически уверена, что работа будет моей.

Кэти присела на один из стульев и уставилась на Мариссу, замерев, потому что она знала, что если Марисса вернулась, ей придется столкнуться с собственной реальностью, и она не знала, готова ли к этому.

После того, как важные новости Мариссы были объявлены, все начали говорить одновременно, поздравляя ее, но когда она повернулась к Кэти, Марисса должно быть заметила выражение ее лица с выпученными глазами. Кэти снова быстро заморгала и тут же улыбнулась.

— Это замечательно, Марисса. Я так за тебя рада.