Тревис побледнел. «Пенелопа», — догадался он:

— Я думал, она в тюрьме в Форт Ворсе.

— Она сбежала. Приехала за деньгами отца.

Лицо Тревиса перекосилось:

— Значит, ты все-таки оформила завещание на нее. Этим проклятым людям ты веришь! Как же, родная кровь!

— Я не посылала за тобой, чтобы ты сделал ей еще хуже, — резко перебила Рейни.

— Тогда зачем?

— В доме была злая, сумасшедшая женщина, нужна была помощь. Шериф пришел первым.

— Значит, я не нужен?

— Поговори с женой. У нее есть новости для тебя, — Рейни выразительно посмотрела на Джессику.

— Ну? — Тревис так глянул на Джессику, что ей захотелось убежать из комнаты.

— Ничего, — быстро ответила она.

— Только глупый мужчина уходит, ничего не узнав, — сказала Рейни. — Вообще-то, вы оба дураки, — она хмыкнула и ушла на кухню, плотно закрыв за собой дверь.

— Так в чем дело?

— Я не сделала Пенелопу моей наследницей, — сказала Джессика с надеждой, что это ему понравится.

— Но как я могу поверить после всего, что рассказала Рейни? — сухо спросил он. — Ты вообще оформила завещание?

— Нет.

— Ну, было бы лучше оформить. Ты же не хочешь, чтобы все деньги Хартов и Дюплесси достались твоему худшему врагу?

— Ты не худший враг, — прошептала она.

— С каких это пор? Я достоин меньшего порицания, потому что я, по крайней мере, не пытался убить тебя? — с сарказмом спросил он. — Но это не относится к твоему завещанию. Поскольку ты еще молода, с ним можно и подождать. Ты себя плохо чувствуешь?

— Не-ет, — еле слышно прошептала Джессика.

— Правда? — Тревис внимательнее присмотрелся к ней. — Джесс, что с тобой?

— Ничего, — она глядела на него испуганно.

— Ты больна?

Господи, неужели Рейни сказала ему о приступах тошноты?!

— Ты была у врача? Давай я тебя осмотрю, — Тревис резко потянул ее из кресла и она инстинктивно прикрыла руками живот. В этом жесте он не мог ошибиться.

— Черт бы меня побрал, — пробормотал он, вспоминая, как сильно хотел, чтобы она была беременна зимой, в тот вечер, когда Джо Рей своим длинным языком разлучил их. Это случилось теперь, теперь, когда они далеки друг от друга, как никогда раньше. — Ты не собиралась говорить мне об этом, не так ли? — с горечью спросил он.

Джессика отвернулась, едва сдерживая слезы.

— Собиралась или нет? — настаивал он. — Ты в самом деле так меня ненавидишь?

— Ты же знаешь, что это не так.

— Значит, ты мне не веришь? — Не слыша ответа, он резко обнял ее. — Это очень несправедливо не верить мне. Я всегда старался сделать тебя счастливой. Ты и была счастлива до тех пор, пока Джо Рей не открыл рот. Посмотри на меня, Джессика! — Он повернул ее лицо к себе и заглянул в голубые глаза, полные слез. — Не похоже, что ты сильно счастлива с тех пор, как выгнала меня.

Ее губы задрожали, но она молчала.

— Ты согласна? Хорошо. Я слишком долго был терпеливым. Не важно, как ты относишься ко мне, но мы будем жить вместе — общий дом, общая постель, черт возьми… Я буду хорошим отцом ребенку. Не уверен, что ты хочешь этого.

— Но я хочу! — запротестовала она.

— Ладно, начало есть. О, черт, у меня нет дома!

— А что с ним случилось?

— Я его продал. Я так разозлился на тебя, что продал его.

— Выгодно продал?

Тревис изумленно уставился на нее:

— Джессика, ты совершенно не романтичная Женщина! Я купил тебе дом, а все, что тебя волнует, — это выгодно ли я его продал.

— У меня нет причины быть романтичной в отношении тебя, Тревис. Ты женился на мне не по романтичным мотивам, а потому, что ненавидишь мою семью.

— Ладно, Джесс, будем откровенны. Несколько месяцев назад я узнал, что Хьюг связан с воровской шайкой, но не предпринял никаких шагов. Не потому, что я перестал ненавидеть его. Я не вмешался только ради тебя.

— Правда?

— Да.

— Но они оба в тюрьме.

— Не я их туда отправил.

— Но ты, наверно, счастлив.

— Я доволен, — согласился он. — Ты тоже должна быть довольна. Хьюг — вор, Пенелопа — убийца. Господи, ты же могла стать жертвой, Джесс! А что касается Хартов, то я, наверно, люблю их больше, чем они меня.

— Ты говоришь все это из-за дедушкиных денег? — подозрительно спросила она.

— Не будь такой глупой, Джесси. Я теперь невероятно богат. А еще я отчаянно, до умопомрачения люблю тебя.

Глаза Джессики широко распахнулись, сердце заколотилось в груди. Безумно любит? Неужели это правда?

— А что касается денег, несколько миллионов ничего не меняют, — продолжал он.

Если он так сильно любит ее, почему молчал целый год, ни разу не сказал?

— Вот так я отношусь к твоим деньгам. Хорошо, что они у тебя есть, но мы вряд ли нуждаемся в них. Джессика, ты слушаешь меня?

— Ты правду говоришь?

— Про деньги?

— Нет, не про деньги, — нетерпеливо сказала она, — про то, что ты любишь меня.

— Да, — он насторожился.

— А ты больше ничего мне не скажешь? — щеки ее горели от волнения.

— О чем? — он ожидал ее ответа с мрачным выражением лица.

Джессика чувствовала себя ужасно глупо. Она вздохнула и с трудом произнесла:

— Я так хотела услышать… услышать о твоей… твоей любви ко мне.

— И что дальше? Ты скажешь, что не веришь мне? Или что тебе безразлично?

Она удивленно смотрела на него. Он боялся быть отвергнутым! Он поверил, когда она сказала, что нуждается в нем только для физического удовольствия. Хотя тогда он рассмеялся и принял ее условие, конечно же, это его сильно обидело. Она так волновалась за свою гордость…

— Тревис, ты знаешь, что я всегда любила тебя.

— Позже я уже начал в этом сомневаться, — пробормотал он, — но это неважно. У нас будет ребенок, и я не позволю тебе быть одной. Мы обязательно должны жить вместе… где-нибудь. Я не должен был продавать этот чертов дом.

— Дом не имеет значения, — мягко заметила она.

— Конечно же имеет! Мы не можем жить здесь, это слишком опасно, а ты не можешь переехать в мою комнату в пансионе.

— Даже если там есть ванна, — добавила она с улыбкой, напомнив о их договоре.

— Я никогда не говорил, что ее там нет, — ответил он в свою защиту.

— Я понимаю. Я прощаю тебя.

— В отношении ванны?

— Во всех отношениях.

— Во всех?

— Во всех, Тревис. Я очень люблю тебя.

— О, дорогая, — он крепко обнял ее, — я сделаю тебя счастливой.

Эпилог

Бьюмонт, Техас,

апрель 1902 г.


— Нефтяные фонтаны продавались по восемь тысяч долларов в январе и феврале, но я получила за свой девятьсот тысяч до того, как цены упали, — удовлетворенно сказала Джессика.

— Девятьсот тысяч! Ничего себе! — воскликнула Энни Харт. Они с Джастином приехали в Бьюмонт к появлению на свет своего первого внука.

— Джессика так же ответственна за падение цен на скважины, как и «Хогг и Свейн», — Тревис улыбнулся жене.

— Какая ерунда! — возмутилась она, улыбаясь ему в ответ. Это был их давнишний спор.

— Ну, я не из тех, кто ставит вышки на каждых двенадцати футах земли и сводит на нет цены на нефть, — невинно заметил Тревис.

— Я надеюсь, у тебя хороший доктор, Джессика, — сказала Энни.

— Это полный идиот, — пожаловался Тревис. — Я сказал ему, что нужно применить эфир при родах, а он мне заявил, что для женщины рожать ребенка в муках — нормальное явление.

— Эфир? — испугалась Энни.

— О, я знаю, мама. Вначале я сама была против, — успокаивающе сказала Джессика, — но когда этот бестолковый доктор стал мне говорить, — что роды — это расплата за грехи Евы, это было слишком. Я сказала ему, что согласна с Тревисом, и попросила не бояться, что люди обвинят его в безнравственном отношении ко мне, пока я буду под наркозом, — Джессика весело рассмеялась. — Его прямо затрясло. Он был в совершенном ужасе.

— Ну, я думаю, — заметил Джастин.

— Но эфир? — в голосе Энни слышалось беспокойство.

— Если это хорошо для королевы Виктории, значит, хорошо и для моей жены, — сказал Тревис. — Я не хочу, чтобы она терпела все эти ненужные страдания и боль. Джессика сама будет контролировать дозу, держать флакон и платок. Когда она потеряет сознание, ее рука сама отпустит их. Нет никакой опасности.

— Только если кто-нибудь не закурит в той комнате, где я буду рожать, — добавила Джессика.

Мать и дочь переглянулись и начали улыбаться.

— Ты хочешь, чтобы я там присутствовала, Джесси? — спросила Энни, стараясь сдержать смех.

— Я думаю, ты обязана, мама. Надо же следить, чтобы там не курили и… и чтобы доктор вел себя пристойно, — Джессика не выдержала и рассмеялась.

— Джессика, — Джастин строго посмотрел на нее, — рождение ребенка не повод для шуток. Твой муж, по крайней мере, относится к этому серьезно. Вот, когда твоя мать рожала Франни… — он замолчал, потому что его жена не смогла больше сохранить невозмутимый вид. — Энни, что это ты так смеешься? — спросил он.

Энни сделала серьезное лицо, а Джессика никак не могла успокоиться. Обе вспомнили, как безумно волновался Джастин, когда появлялась на свет Франни, в то время как Энни, уже родившая близнецов при гораздо худших обстоятельствах, была невозмутимо спокойна. Доктор же настаивал на одном: чтобы Джастин со своей сигаретой ушел из дому и никого не расстраивал.

Стараясь выглядеть серьезной, Энни пробормотала:

— Тревис, ты будешь держать себя в руках?

Они ужинали в доме на Колдер авеню, который Тревис перекупил у своих соседей, убедив их, что не будет бурить, потому что его беременной жене нельзя жить у нефтяной скважины.