Кальбы Савуа, уважаемого человека, одного из бога-
тейших людей Иерусалима, согласилась выйти за меня.
– Акива, я думаю, что у нас все получится. Не сто-
ит отчаиваться, что отец выгнал нас из дома и лишил
меня наследства, так как я все равно вышла за тебя.
– Не могу понять, что нашла такая девушка,
как ты, в пастухе, который в тридцать пять лет не уме-
ет ни читать, ни писать…
– Акива, ты помнишь условие, что я поставила
тебе, прежде чем дать согласие стать твоей женой?
– Да, конечно. Пойти учиться грамоте…
– Именно. Акива, тебе необходимо учиться. Ду-
маю, что из тебя выйдет отличный раввин. Несмотря
на то, что сейчас ты неграмотный, я уверена, что со
временем ты сможешь выучиться и стать уважаемым
человеком. А я буду тебе помогать…
– Надеюсь, что тебе все это не надоест и ты
не сбежишь от меня обратно в имение своего отца.
Девушка улыбнулась:
– Я похожа на глупышку, готовую оставить такое
сокровище без присмотра?
– Рахель, ты когда-нибудь бываешь серьезной?
– Будь уверен, никуда я от тебя не сбегу, даже
и не надейся. И если когда-нибудь захочешь избавить-
ся от меня и уйти к другой, я вцеплюсь в твою ногу, так
как обе я ухватить не смогу, и буду волочиться по зем-
ле за тобой даже на край земли. Пойми, если я выбрала
тебя, то это навсегда.
Первый акт длился около двадцати пяти минут,
и мистер Гоулд остался доволен игрой Чака и Джули.
По его указанию работники сцены сменили декорации,
и актеры принялись репетировать и последующие дей-
ствия, а затем и весь спектакль от начала и до конца.
После пяти часов работы мистер Гоулд всех от-
пустил. Мисс Уотсон проследовала в гримерку, акку-
ратно сняла с себя платья, смыла грим и в этот вечер
не стала задерживаться в театре, а сразу ушла домой.
Она поужинала, включила компьютер и зашла
в Интернет проверить почту и еще раз прочитать пись-
мо, полученное от театра «Глобус», где была подроб-
ная информации о предстоящем в понедельник про-
слушивании. Среди десяти новых сообщений и спама
она нашла то самое письмо. Прочитав его, актриса
перешла на сайт книжного интернет-магазина и зака-
зала несколько последних книжных новинок с курьер-
ской доставкой на дом, а потом принялась репетиро-
вать роль для завтрашнего прослушивания в Лондоне.
Джули играла роль Гертруды на протяжении двух лет
в местном театре в постановке мистера Гоулда, пока
прошлым летом спектакль не сняли из репертуара,
и знала ее практически наизусть. Актриса боялась,
что свойственная ей подача материала или ее внешние
данные придутся не по вкусу лондонскому режиссеру,
и мысли об этом угнетали ее.
В который раз повторив текст, мисс Уотсон нако-
нец легла спать.
Майнц, Германия, 14 ноября 1929 года
– Здравствуйте! Что вы здесь делаете? – удивлено
спросила Лея, увидев Гарри на следующий день после
свадьбы Клауса и Тильды.
Он стоял у школьных ворот и ожидал ее по окон-
чании рабочего дня.
– Я проходил мимо, и что-то побудило меня оста-
новиться, – ответил Гарри. – Наверное, совесть.
Она напомнила мне, что я должен купить вам коробку
конфет.
– Уверяю вас, не стоит…
– Но ведь мы поспорили, и я, как порядочный
человек, должен сдержать свое слово. Если вы отка-
жетесь, то меня может замучить совесть, и я буду пло-
хо спать. Это вам, – Гарри вынул руку из-за спины
и протянул Лее коричневую коробку и небольшой бу-
кет хризантем.
– Благодарю, – смущенно сказала Лея. – Но,
и вправду, не стоило....
– Лея, я долго выбирал такие цветы, чтобы
они подчеркнули красоту ваших глаз, но ничего до-
стойного так и не нашел. И, за неимением лучшего,
решил остановиться на этом варианте.
– Спасибо. Они очень красивые, – нюхая хри-
зантемы, произнесла девушка.
– Можно вас проводить? Или вы будете дожи-
даться вашего кавалера?
– Если под кавалером вы подразумеваете Пауля,
то он сегодня отпросился и ушел пораньше.
– Так вы позволите проводить вас?
– Да, пойдемте.
После того как они направились к ее дому,
что находился в нескольких кварталах от школы, Гар-
ри, деликатно попросив разрешения перейти на «ты»,
поинтересовался:
– Ты не очень устала сегодня?
– Нет, был обычный рабочий день.
– А я заранее взял выходной. Знаешь, не очень
хочется на работу на следующее утро после свадьбы
лучшего друга.
– А приходить в школу с цветами и конфетами
хочется? – Лея взглянула на Гарри сквозь букет.
– Да, очень.
– Про адрес и время, когда я заканчиваю, тебе, ко-
нечно, сказала Тильда.
– Ну да, – признался Гарри. – Я уговорил ее,
объяснив, что нужно сообщить тебе что-то очень важ-
ное, а еще я сказал, что если не увижу тебя, то не пере-
живу этого, и она не смогла отказать.
– Да, это весомый аргумент, – с сарказмом заме-
тила девушка.
Когда они проходили по аллее, ведущей к дому
Леи, Гарри попросил девушку задержаться на не-
сколько минут и выслушать его. Он набрался смелости
и произнес:
– Лея, я всю ночь думал о тебе и до самого утра
не мог сомкнуть глаз. Раньше со мной такого никогда
не случалось…
Девушка засмущалась.
– Я заснул на рассвете, через несколько часов
проснулся с мыслями о тебе и понял, что хочу про-
сыпаться так до конца своих дней. – Выдержав паузу
и продолжая внимательно смотреть в глаза девушки,
Гарри робко произнес:
– Выходи за меня замуж.
– Гарри! – воскликнула Лея. – Мы же только
вчера познакомились!
– Ну и что? Для того чтобы понять, тот это чело-
век или нет, достаточно одного слова, одного взгляда.
– Даже если бы я очень захотела, то у нас бы ни-
чего не вышло, – парировала девушка. – Наша с Па-
улем свадьба запланирована на следующее лето.
– Почему ты выходишь за него? – с отчаянием
в голосе спросил Гарри.
– Он давно ухаживает за мной и говорит, что очень
любит.
– А ты его любишь?
– Не знаю. Возможно, со временем мне удастся
испытать к нему это чувство…
– Лея, ты понимаешь, что тебе придется прожить
с ним всю жизнь? Вместе ложиться спать и просыпать-
ся в одной постели? Слушать постоянные нравоуче-
ния… Может быть, это будет стабильная жизнь, но она
не сделает тебя счастливой.
– И что же сделает меня счастливой?
– Я сделаю тебя счастливой, никто и никогда
не сможет полюбить тебя так, как я!
Лея промолчала, только внимательно смотре-
ла и слушала продолжавшего признаваться в любви
Гарри:
– Я всю жизнь искал тебя, искал тебя средь толпы,
хотел, чтобы наши взгляды встретились… Пожалуйста,
подумай над моими словами и над моим предложени-
ем. Что же касается Пауля, если он в самом деле любит
тебя, то поймет и простит.
Лея внимательно смотрела на Гарри, потом опу-
стив глаза, чуть слышно произнесла:
– Я не могу ответить вот так сразу, мне нужно
подумать.
– Думай. У тебя есть время до завтрашнего вечера.
– Почему именно до завтрашнего вечера?
– Потому что завтра вечером мы идем в театр.
Я уже и билеты купил.
– Гарри, куда ты так торопишься? – с удивлени-
ем спросил Лея.
– Жизнь слишком коротка, и я хочу провести
с тобой рядом как можно больше времени, – ответил
Гарри.
– Обещаю, что подумаю и завтра дам тебе ответ.
Гарри как бы случайно взял ладонь Леи, и они дви-
нулись по направлению к ее дому. По дороге девушка
спросила:
– Вчера ты так и не рассказал мне о своем сне. Ты
начал рисовать картину?
– А ты понимаешь что-нибудь в снах, умеешь их
толковать?
– Нет… Но мне очень интересно, расскажи, пожа-
луйста, что ты видел во сне, а я послушаю.
– Хорошо, слушай! Стояло ясное утро, и солнце
восходило на горизонте. Я находился в густом лесу,
любовался природой, слушал пение птиц. Вдруг от-
куда ни возьмись появился большой бурый медведь.
Увидев его, я стал убегать…
– И как, убежал? – рассмеялась Лея.
– Если честно, мне было тогда не до смеха. Я бы-
стро проснулся…
– А я никогда не запоминаю сны. Не знаю, хоро-
шо это или плохо.
– Ты, главное, помни, что завтра в семь часов ве-
чера я буду ждать тебя около театра.
– Хорошо, постараюсь не забыть, – улыбнулась
девушка.
Когда они остановились около дома, их взгляды
снова встретились, и какое-то время Лея и Гарри при-
стально смотрели друг на друга. Затем девушка бы-
стро вытащила ладонь из руки спутника и направилась
в сторону дома. Гарри произнес вслед:
– Я буду думать о тебе всю ночь и ждать, когда на-
ступит то мгновенье, когда я завтра снова увижу тебя
возле театра. Я буду считать часы, минуты, секунды…
Лея подошла к калитке и, обернувшись, чтобы по-
прощаться с Гарри, тихо произнесла:
– До завтра.
Четвертая глава
Понедельник
Будильник мисс Уотсон прозвенел ровно в восемь утра.
Приведя себя в порядок, позавтракав, поупражняв-
шись в дикции и предварительно зайдя в банк, чтобы
снять деньги для поездки в Лондон и на прочие расхо-
ды, она отправилась на железнодорожный вокзал. До-
рога заняла у Джули чуть менее часа. Прибыв в город,
она сразу отправилась в один из самых знаменитых те-
"Десять дней в ноябре" отзывы
Отзывы читателей о книге "Десять дней в ноябре". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Десять дней в ноябре" друзьям в соцсетях.