Судорога. Захрипел, пару раз дёрнулся и затих. Пошедшая горлом кровь, совсем немного, несколько капель, испортила последнюю целую простыню из крестьянского сундука.

Хозяйка нашла его уже холодного, с запавшими, в кольце синевы, глазами и остекленевшим взглядом. Пальцы судорожно вцепились в простыню, голова запрокинулась набок. Старуха закрыла ему глаза медяками и подвязала челюсть платком. После, когда обмытое тело выносили, она тайком забрала медяки.

* * *

Джуди осторожно заглянула в зал сверху, с галереи. Убедившись, что гости ни в чём не нуждаются, она хотела благополучно спуститься по лестнице в караульные помещения — не вышло, её окрикнули:

— Иди сюда, серая мышка!

Она узнала голос, поэтому, поколебавшись, спустилась и остановилась у одной из опорных арок, не решаясь подойти к столу. Артур жестом приказал ей приблизиться.

— Почему сразу не подошла?

— Я… я Ваш голос сразу не признала…

— Успела позабыть мой голос, плутовка? — усмехнулся Леменор.

— Мы Вас так давно не видели…

— Ладно, не оправдываться! Скажи лучше, чем без меня занималась госпожа?

— Чем и подобает: за рукоделием сидела, — напустив на себя важный вид, ответила Джуди.

— И только? — усомнился Артур. — Не был ли у неё кто?

— Нет, сеньор, никого.

— Как её здоровье?

— Слава Богу!

— А не врёшь? Смотри у меня!

— Что Вы, сеньор! Я девушка честная!

— Ладно, ступай.

Но уйти она не успела: ей заинтересовался Клиффорд де Фарден.

— Эй, красотка! — Он поманил её пальцем к себе. — Откуда ты такая объявилась? Только вот молчать не надо, не люблю я этого.

— Вам что-то нужно, сеньор?

— Может, и нужно. Подойди ближе.

Джуди умоляюще посмотрела на Леменора, но тот не захотел спасти её. Да и зачем ему её спасать? Артур и сам был не прочь время от времени завести роман с хорошенькой девушкой.

С видом обречённого на смерть, глядя в пол, девушка преодолела короткое расстояние, разделявшее её и Фардена. Она помнила, как развлекались с ней в прошлый раз люди Леменора, да и рассказ Джемы был ещё свеж в памяти. С ней, собственно, ничего особенного не случилось, если не считать, что любитель молоденьких девушек предавался удовлетворению своих потребностей несколько нетрадиционным способом, а потом, вдоволь натешившись, созвал всех своих приятелей. Так как девушка не была расположена отвечать им взаимностью, её избили. А ведь Джема была беременна.

— Ты служанка? — Клиффорд осушил ещё одну кружку. — И как зовут сие прелестное создание?

— Чего? — в недоумении переспросила девушка.

— Имя у тебя есть, дурёха? — усмехнулся барон.

— Да, сеньор. Меня зовут Джуди.

— Чудесно! Очаровательна, но глупа, — обернувшись, сказал Леменору Фарден. — И на вид скромная. Право, настоящий ангел, только, боюсь, немного подпорченный.

— А Вы проверьте, — ухмыльнувшись, посоветовал Леменор.

— Нет, трое за один вечер — это слишком! Хоть я по этой части не промах, боюсь, не справлюсь. Надо беречь себя, мой друг. Может быть, завтра. Давно она здесь?

— Понятия не имею. Эй, Джуди, — бросил он девушке, — давно ты в замке?

— С детства, сеньор. Моя мать служила покойной баронессе, нянчилась с госпожой. Я ведь в Уорше выросла, с баронскими детьми играла…

— А сколько тебе лет?

— Не знаю, сеньор. Я постарше госпожи буду.

— А не задержалась ли ты, девушка, в невестах?

— Ваша правда, сеньор! — Служанка тяжело вздохнула. — Только где ж хорошего жениха найти? Чтобы честный и всё такое…

— Как, у тебя нет жениха? — удивился Леменор.

— Ну, есть один на примете… — зарделась она.

— И кто он?

— Лучше уж я смолчу. Суеверная я. Вот так расскажешь — глядь, жениха-то и нету!

— А я знаю твоего женишка, — усмехнулся Артур.

— Неужели, сеньор? — против воли вырвалось у Джуди.

— Так это мой конюший Метью.

Девушка вновь залилась краской.

— Ладно, ступай. Потом постелешь моему другу.

Ночь, тёмная, но тёплая, навевала мысли о том, что тревоги не вечны, и когда-нибудь наступит день, когда можно будет без боязни до рассвета гулять по берегу реки. В воздухе пахло водорослями и едким дымом.

Джуди, вдохнув полной грудью ароматы ночи, смело подошла к одному из солдат и поинтересовалась, где можно найти конюшего барона Леменора.

— У конюшни он, над господскими лошадьми хлопочет. Ты, красотка, присела бы с нами, поворковала о том о сём…

Служанка улыбнулась и зашла с солдатами на кухню. Они налили ей эля, и она вместе со всеми выпила за здоровье Его величества.

— А зачем тебе Метью, кошечка? Мы ничем его не хуже. — Солдат усадил её себе на колени и погладил по бёдрам.

— Куда вам! — усмехнулась девушка.

— Ишь, какая зубастая! — Он задрал ей юбку, но получил увесистую затрещину.

— Какая есть. — Джуди соскочила на пол и оправила платье.

Метью сидел у конюшни и обменивался язвительными шуточками с приятелями.

— Ну, конечно, он здесь! — Невеста неожиданно выросла перед ним из темноты. — Лошадей скребёт. Вижу я, как ты их скребёшь! А зайти на кухню и расспросить Элсбет, где я, как я, так и не удосужился!

— Джуди! — Конюший крепко обнял её. — Садись рядышком, солнце моё!

— Как же, солнышко! — Она легонько ударила его кулачками в грудь. — Совсем не ждал меня, обманщик! Знала бы, не пришла. Да пусти меня, дурак!

— Перестань! — Метью покорно сложил руки на коленях. — У меня и так голова кругом, а тут ещё ты… Поцеловала бы меня, что ли?

— Не заслужил, — буркнула Джуди. — От тебя давно ни слуху ни духу — а я тебя за это целовать должна? Где ты пропадал, бродяга? А, главное, с кем?

— Ну, и дура же ты! — обиделся он. — Тут валлийцы — а ты с такими мелочами… Ох, и страха же я натерпелся! Знаешь, каково оно, когда вот-такенная стрела рядом с ухом свистит?

— Не увиливай! — Служанка упорно пыталась поймать его взгляд. — Говори, с кем пропадал? Я этой дряни волосы-то повыдергаю! Ведь была же, не отпирайся!

Метью промолчал: не рассказывать же ей про малышку Сью, весёлую Кэт с постоялого двора и других девушек?

— Обманщик ты, негодяй и мерзавец, — разочарованно протянула Джуди. — Если обо мне не думаешь, о дочке бы вспомнил!

— Ну, Джуди, перестань! Пойдём лучше танцевать.

Они танцевали до упада под задорные звуки рожка, пока Метью, выбившись из сил, не упал на копну прелой соломы и не увлёк за собой раскрасневшуюся Джуди.

— Нет, нет, Метью, я ещё хочу танцевать! — Она, смеясь, забарабанила кулачками по его груди. — Если у тебя ноги кривые, я не виновата!

— Полежи со мной немножко, а потом можешь плясать сколько твоей душе угодно!

— Хорошо. — Служанка поудобнее устроилась на соломе, пресекая попытки Метью посеять беспорядок в её одежде. — Так когда ты пойдёшь к моему дяде?

— Зачем? — прикинувшись дурачком, переспросил конюший и, воспользовавшись минутным замешательством подруги, залез за вырез её платья. — Ну же, душечка, уважь своего петушка, зачем тянуть? Мы об этом после поговорим.

— Нет уж, мы поговорим сейчас, — буркнула служанка. — И убери свои поганые руки с моей груди!

— Им там так сладко. Мне эти холмики во сне снились.

— Мало ли, что тебе во сне снилось! — Она больно укусила его за руку. — Ну, так пойдёшь к моему дяде?

— Зачем? Мне и без твоего дяди хорошо.

— Тебе-то хорошо, а мне замуж хочется.

— Подожди немножко, потом посмотрим, — уклончиво ответил Метью.

— Чего ждать-то? Второго пришествия?

— Ну, сейчас не время…

— Значит, как под юбку мне лезть — это всегда пожалуйста, а как жениться — так увольте? — Джуди села. — Запомни, я девушка честная, а не какая-нибудь обозная шлюха!

Все уже замужем, госпожа скоро во второй раз остепениться, а она… Пойдёт он просить её руки у дяди, или ей на роду написано быть дурой с ребёнком на руках?

— Ну, не дуйся! — попытался успокоить её конюший.

— Мне, что, всю жизнь в невестах ходить?

— Хорошо, мы поженимся. — Он наконец решился произнести заветную фразу, звучавшую для него, как приговор. Нет, он любил Джуди, но добровольно распрощаться со свободой?

— Неужели? — оживилась девушка; она сразу повеселела. — И когда?

— Когда придёт время.

— И когда придёт это время? — Она снова нахмурилась.

— Не знаю. Может, после Успения…

— Ну уж нет! — решительно заявила Джуди, поняв, что пора брать быка за рога. — Господа поженятся летом, почему бы и нам не пожениться?

— Как хочешь. — Метью прижал её к себе и поцеловал.

— Эй, умник, убери лапы! — Служанка больно стукнула его кулаком в бок. — Когда женишься, тогда и руки распускать будешь!

— Ты что, Джуди? — Метью потёр рукой ушибленное место. — Я ничего такого не сделал.

— Вот и хорошо, что не сделал. Лучше подумай, что на свадьбу мне подаришь. И учти, в затрапезном платье я за тебя замуж не пойду!

Глава XXXVII

Евангелиарий с шумом захлопнулся; на него упала слеза. Одна. Вторая. Третья. А в слезах дрожало яркое летнее солнце. Теперь, когда её долгожданный Габриель появился на свет, можно было плакать, беззвучно плакать, растянувшись на камышовых циновках, плакать о том, кого нужно было оплакивать много месяцев назад. Но тогда её разум застилала мутная пелена, тогда свежа была обида, желанная месть, превратившаяся в палку о двух концах. А ещё тогда она ждала ребёнка, который должен был родиться здоровым. Да мало ли оправданий?

Теперь их ничто не связывало, кроме воспоминаний: барон Леменор, разбогатевший на баснословных выкупах, нанял человека, который ловко сфабриковал родословное древо покойного Норинстана, доказав, что тот по матери приходился троюродным братом своей супруги. Брак с лёгкостью был аннулирован, не будучи даже обнародованным, запись о нём в приходской книге исчезла. Это стоило денег, зато делало баронессу Уоршел, невесту барона Леменора, чистой в глазах общества. Что до родившегося в аннулированном браке ребёнка, то его стоило считать незаконнорожденным.