— Док? — Шера застана до него и се зачете в показанията на екрана на своя компютър.

— Разгонване — промърмори той, като прокара ръка през оредялата си сива коса, поглеждайки към Шера. — Виж резултатите от комбинирането на неговата сперма с нейните вагинални секрети.

— Добре, сега е време да обясните и на Меринъс — тя чу колебанието в собствения си глас и осъзна, че не може да овладее страха, който изпитва.

Какво всъщност знаеше тя за тези хора? Те можеха да бъдат опасни. И това да се окаже част от сложна демонстрация на техни собствени експерименти. Меринъс усети тялото си да трепери, не само от похот, но и от безпокойство.

— Всичко е наред, Меринъс — увери я Даун, гласът й бе мек и колеблив. — Никой няма да те нарани. Сигурна съм, че Док и Шера почти са приключили.

Меринъс погледна нагоре към другата жена, виждайки симпатия, както и сенки от кошмари и болка в тъмните очи с цвят на уиски.

— Мисля, че е време да се обадя на „Невероятната седморка“ — прошепна тя, мислейки за братята си. Те щяха да оправят всичко. — Братята ми — обясни на обърканата Даун. — Те сериозно ще се ядосат. Този път наистина оплесках нещата.

Кейн, този упорит задник, щеше да й крещи и да вика, след това вероятно щеше да убие Калън. Може би това не би било най-умният подход, поне не и докато този проблем с хормоните й не бъдеше разрешен.

— Други проби от семенна течност реагират ли на секретите? — чу тя Шера да пита доктора.

О, Боже, това беше лошо. Те щяха да комбинират пробите, взети от тялото й с тези на други мъже. Меринъс стисна зъби.

— Достатъчно — тя не дочака отговора на лекаря. — Дайте ми телефон. Време е да се обадя у дома.

— Меринъс, наистина всичко е наред — Даун се наведе напред, сърцевидното й лице беше загрижено, когато Шера и доктор Мартин се обърнаха към нея. — Още малко и приключваме.

Меринъс седна на леглото. Имаше намерение да стане, да се облече и да си тръгне. Тогава тялото й изтръпна, вагината й се сви и свиреп удар от невероятно желание разтърси тялото й, като изтръгна стон от гърлото й.

— Това е лошо — проплака тя, присвивайки се с ръце на корема. — О, Боже, това е лошо. Време е да се прибера вкъщи.

— Меринъс — Шера се втурна към нея, из пещерата отекнаха пиукане и звънене, когато машините, прикрепени към тялото й, посредством електроди, започнаха да се изключват. — Само минутка…

— Времето свърши — Калън стоеше на входа на импровизираната лаборатория, косата му падаше върху голите му рамене, златистите му очи блестяха от желание.

Меринъс ахна, когато той тръгна към нея. Трябваше да го докосне, трябваше да го има до себе си. Той изглеждаше голям и твърд, и толкова разгорещен. В нея нямаше капка колебание, когато той се протегна и я повдигна от лабораторното легло.

Тя простена, щом горещата му кожа се докосна до нейната. Ръцете му я вдигнаха до гърдите му, а Калън се обърна и прекоси помещението. Чаршафът се влачеше по пода и се триеше се в кожата й, свличайки се бавно.

— Боли ли те? — тя не можеше да отдели устни от гърдите му. Трябваше да го вкуси. Да захапе твърдите мускули, да оближе малките му рани, докато тялото му потръпваше.

— Проклет да съм, ако знам — изръмжа Калън. Звукът се търкулна от гърдите му, дълбок, хищен звук, който я накара да потръпне от удоволствие. — И е твърде късно да се притесняваме за това.

Глава 10

Калън я пренесе през тъмната къща, стъпките му бяха бързи и широки, докато преминаваше през голямата кухня, скромно обзаведената всекидневна, а след това и през дългия коридор. Направи завой към една врата, мина през нея, затвори я с ритник след себе си и се насочи към широкото легло до насрещната стена.

Меринъс нямаше време да реагира, но Калън дори и не си помисли да я накара да го моли. В мига, в който гърба й се докосна до матрака, той се наведе над нея. Устните му се впиха в нейните, езикът му нахлу в устата й мощно.

Вкусът му бе прекрасен. Езикът й се преплете с неговия нетърпеливо, пикантният вкус на устата му облекчи невероятната болка от страстта, завладяла тялото й. Като наркоман в първите секунди на насладата, тялото й започна да се отпуска, жестоките контракции в корема й намаляха. Меринъс се възползва от възможността. Ръцете й сграбчиха косата му, задържайки го до себе си, докато устата му я поглъщаше. Устните и езикът му се свързаха с нейните, силно и гладно, а отговорът й бе да го придърпа по-близо, насърчавайки го да задълбочи целувката.

Ръцете му се обвиха около нея, ноктите му преминаха по гърба й, когато тя се изви срещу му, голото й тяло се притисна по-близо, отчаяно копнеещо да се слее в едно с неговото. Твърдите му гърди, покрити с тънки златисти косъмчета, потриваха в зърната й, дразнейки ги почти до болка. Мощните му бедра разделиха нейните, ръката му се премести от гърба и улови гърдата й, без да спира да я целува.

Ближеше устните й, хапеше ги, поемаше езика й в устата си, смучеше го, преди да я подкани да направи същото. Да поеме още от невероятния му вкус. Меринъс се изви по-близо, голата плът на женствеността й потрепваше конвулсивно срещу изгарящата топлина на ерекцията му.

— Толкова е хубаво — прошепна той срещу устните й, ръмжейки от наслада, по начин, който отекна от гърдите му и я накара да потръпне. — Целувката ти, вкусът ти, са прекрасни.

— Тогава опитай още — изпъшка тя, а главата й се изви назад, когато грубият грапав език погали шията й.

О, това беше приятно. Наистина приятно. Горещ, с нежно триене, което я накара да се задъха, когато той бавно се премести към гърдите й.

— Не ме дразни — помоли тя, извивайки се в плен на еротичната топлина, която я изгаряше жива. — Вземи ме, Калън. Не мога да издържа повече.

— Искам първо да те вкуся — изрече той, а езикът му ближеше гърдите й, устните му я захапваха еротично. — Искам да заровя устата си в твоята сърцевина, Меринъс. Уханието на възбудата ти ме кара да умирам от глад за теб.

Придвижи устни към корема й, галейки я по пътя си към разтворените й бедра. Младата жена почти изкрещя, когато пръстите му, дълги и горещи, навлязоха в тясната, влажна цепка на женствеността й. Отвори очи и видя гримасата му на удоволствие, суровата страст преобразяваше лицето му. Тогава с учудване проследи с поглед как той повдига ръката си и я поднася към устата си.

Пръстите му блестяха от влагата на тялото й. Меринъс изскимтя, когато Калън ги пое в устата си, а очите му потъмняха от екстаз, когато я вкуси. Миглите му се снижиха, натежали от страст, устните му бяха пълни, лицето напрегнато, изопнато от копнежа, който нарастваше в тялото му.

— Вкусът ти е деликатен като пролет и зноен като лято — дрезгавият му шепот звучеше измъчено. — Никога не съм опитвал нещо толкова прекрасно, Меринъс.

— О, по дяволите. Обичаш да говориш — простена тя. — Боже, никога не съм понасяла това във филмите. Това е твърде секси, Калън.

Мъжът се усмихна, извивайки, леко устните си.

— Искам да разбереш колко топло и сладко е тялото ти, Меринъс — каза той неясно, навеждайки се ниско над нея. — Искам да ти кажа, как ще оближа сладката ти сърцевина, как ще изпия нежната влага на тялото ти.

Бедрата й се разтрепериха от дрезгавото ръмжене в гласа му, както и от самите думи.

— Помоли ме да те вкуся — заповяда той грубо. — Изречи думите заради мен, Меринъс.

— О, Господи! — очите й се разшириха, когато лицето му се наведе към отчаяната, болезнена част от тялото й.

Калън я наблюдаваше възбудено, очите му блестяха, диви, пламтящи.

— Изречи думите заради мен — повтори той. — Дай ми позволението си да те погълна.

Меринъс облиза устни и се задъха, когато Калън разтвори краката й, а пръстите му едва докосваха влажната блестяща плът.

— Да — простена тя трепереща, отчаяна за докосването му. — Вкуси ме, Калън. Моля те, оближи ме. Оближи ме сега… — главата й падна назад и силна тръпка избухна в тялото й.

Езикът му се плъзна по цепката на женствеността й отдолу нагоре. Бавно, плъзгащо, еротично грапаво и толкова горещо, че Меринъс почувства плътта й да се разтапя. Твърдите му ръце приковаваха бедрата й и ги задържаха разтворени, макар тя да искаше да ги стегне около главата му.

— Ммм — ниският стон на наслада завибрира върху клитора й. Тя усети как малката пъпка пулсира, умолява.

Меринъс се задъха, докато Калън я ближеше, езикът му се потопи в тесния вход, въртеше се, събираше още и още от вкуса й, горещото му ръмжене на удоволствие отекваше през тялото й.

Младата жена напълно изгуби способността си да разсъждава. Можеше единствено да почувства нарастването на усещанията, кожата й тръпнеше, напрежението в клитора й се увеличаваше, докато той кръжеше около него, върху него, и го всмукваше нежно в устата си.

— О, да, смучи ме — шокиращите думи, които изригнаха от устата й, бяха леко неясни, заради мъглата, която я обгръщаше и се просмукваше в нея, докато той пиеше от плътта й. — О, да, Калън. Да. Точно така — сега почти крещеше, а той всмукваше клитора й по-дълбоко и по-силно. — Моля те. Ох, моля те…

Надигаше се в нея. Тялото й неволно се изпъна, всяка кост и мускул се протягаше към устата му, към горещото докосване на устните му, към влажния му език. Това я убиваше, измъчваше я с удоволствие, което се издигаше, нарастваше. Меринъс едва можеше да усети сърцето си, борещо се да се справи с нуждата, която възбудата й запращаше върху него. То биеше бързо и силно, една наслада бликаше през вените й. Тогава един твърд мъжки пръст се плъзна в меките гънки на кожата й. Устата му засмука клитора по-бързо, пръста се вмъкна вътре в нея, изпълни я, изгори я.