— Но в тот день люди шатались везде, Джо, — возразил Кеннет. — И патио не наглухо отрезано от остального пространства. Ничего странного, если Финдлей забрел туда на несколько минут — отдохнуть в тенечке. И разве его можно заподозрить?

— Я знаю. И просто пытаюсь связать концы с концами.

Если мотив убийства — личная ненависть, то Роберт Финдлей отпадает. Этот человек служил у Винсента Уоткинса почти тридцать лет и благополучно ушел на хорошую пенсию. Какой смысл был ему убивать своего работодателя? Кроме всего прочего, они с отцом были давними приятелями.

Но ведь убийца не мог быть посторонним…

А если неприязнь тут ни при чем? Вдруг Нэнси права и здесь замешаны деловые отношения? Хотя следствие рассматривало эту версию, оно вскоре отказалось от нее.

— Скажи-ка мне вот что, Кеннет, — Джо пристально посмотрел на брата, — Рикки Ли жаловался, что отец часто ругал клерков транспортного отдела за плохо проводимую инвентаризацию. А Роберт утверждал о полном порядке в этом подразделении.

— Этого не было, Джо. Я несколько месяцев курировал транспортный отдел перед смертью отца. Могу тебя заверить, что каждое отправление непременно сопровождалось подробной накладной, а любое поступление — приходным ордером.

Что ж, признал Джо, опять подозрение не по адресу.

— С другой стороны, — задумчиво продолжал Кеннет, — отец, видимо, не во всем доверял Финдлею. Помнится, за пару дней до убийства они сильно поскандалили. Хотя причины я не знаю. Честно говоря, не придал значения. Отец ведь вечно кому-то вправлял мозги.

Смутная мысль вдруг пришла в голову Джо. Финдлей тоже знал о существовании домика. Несколько лет назад он даже предлагал отремонтировать его.

Джо остановил вечное движение и уставился на свое отражение в окне, пытаясь в мельчайших подробностях припомнить убегающего поджигателя, которого он приметил среди деревьев. Бесполезно. Он не запомнил ничего, кроме смутной тени и мелькнувшего лунного блика на светлых волосах. Его вдруг озарила жуткая догадка. Белые волосы. А если не белокурые, а седые?

Но как, во имя Господа, можно даже попытаться обвинить старого Роби? Он будет все гневно отрицать. Слово честного гражданина против лепета осужденного убийцы…

Но ведь есть общая отчетность компании… Слабый лучик представившейся возможности воскресил погибающую надежду. Ответы — если они существуют — надо искать именно там. Он, конечно, просматривал ее, готовясь к защите в суде, но только с точки зрения общего финансового состояния. На этот раз надо будет копнуть поглубже, сделав упор на транспортный отдел. Если только судьба отведет ему на это нужное время.

— Дай мне ключи от завода, Кеннет, — сказал он так резко, что Шарон встрепенулась. — И ключи от твоей машины.

— Ключи от?.. Да, Джо. Сейчас принесу.

Кеннет побежал наверх. Через несколько секунд он уже протягивал брату две связки ключей.

— Что ты собираешься делать?

— Вы все можете спокойно идти спать. Мери, приготовь комнату для Нэнси, хорошо? Я, наверное, до утра не вернусь.

Он выбежал из комнаты, не слушая голосов, убеждавших его объяснить, в чем дело.

Нэнси бросилась следом за ним.

— Джо, погоди! — крикнула она, когда он бежал на стоянку к «мерседесу». — Я тебя отвезу!

— Не надо, с этой повязкой я смогу рулить! — Он рванул на себя водительскую дверцу и уселся в машину. Нэнси нырнула с другой стороны.

— Ты вычислил убийцу? — спросила она, пока он заводил машину.

— Возможно. Но еще не уверен. Хочу попасть на завод, чтобы проверить данные о движении товаров за последние годы. Мало-мальски серьезную недостачу нельзя долго скрывать без подлога. А доступ к сведениям имел очень узкий круг людей. Я сам, отец, конечно, и…

— …И директор завода, — закончила за него она.

— Ты находчивый репортер, Нэнси. Конечно же, и директор завода!

— Ты сильно рискуешь, Джо. Тебя могут увидеть и задержать!

— Я потеряю всякую надежду, если это не выясню. На заводе нет ночной смены. А в два часа ночи и вокруг ни души.

Компания специальных инструментов Уоткинса была одним из немногих действующих производств в районе. В здании было темно, и они без труда вошли внутрь. Джо прошел в главный офис, который когда-то принадлежал ему, а теперь — его брату. Он зажег свет и бросил на стол тяжелую связку ключей.

— Чем я могу помочь? — спросила Нэнси, когда он безошибочно отыскал нужные папки.

— Поглядывай в это окно. Я надеюсь, что если кто-то случайно и увидит машину, то подумает, что Кеннет заработался допоздна. Я сам нередко так делал.

Следуя совету Джо, она примостилась у окна и чуть повернула венецианские жалюзи так, чтобы видеть стоянку перед входом в здание. Через полчаса она перебралась в мягкое кресло. Через два часа то и дело роняла голову на грудь, борясь со сном.

Джо громко вскрикнул, она вскочила и подошла к нему.

— Ты что-то обнаружил?!

Он откинулся на стуле и вытянул натруженные руки.

— Человек, который сделал это, талант! Чертовски умен и хитер. Если бы я не отслеживал именно этот тщательно спрятанный дисбаланс, я бы ничего никогда не обнаружил. И то я нашел в основном потому, что лично знаю большинство наших поставщиков и потребителей.

Джо перелистнул несколько страниц. Его глаза лихорадочно блестели.

— Это выглядит как сведения о закупках одним из крупных клиентов. Но я никогда не слышал о таком. Судя по всему, фирма вымышленная.

— Но ты здесь уже довольно долго не работаешь, Джо. Может быть, круг ваших потребителей расширился?

— Нет! Вот взгляни. — Его указательный палец остановился на верху страницы. — Первая запись сделана более чем за год до смерти отца. — Он взял в руки другую папку. — А вот здесь содержатся сведения о нашем эпизодическом поставщике, но я точно помню, что от него мы ничего не получали, по крайней мере при мне. Улавливаешь? Адрес тот же, что и два других. Есть, наверное, и еще такие же. Если только я не свихнулся, а в этом ты мой свидетель, то, значит, кто-то ловко открыл фальшивый счет для фиктивных поставщиков и потребителей.

— А что это значит, Джо?

— Это значит, что компания платила за поставки, которых никогда не получала, и отправляла товары несуществующим потребителям. Я думаю, что подставной потребитель — это просто склад, откуда товар можно впоследствии перепродать.

Джо не мог скрыть охватившего его возбуждения.

— Как директор завода, Финдлей имел все возможности, чтобы проделать этот трюк. И он сделал это — да так хитро, что даже отец не сумел выявить хищение. А если и обнаружил, то не успел провести ревизию. Ему просто не дали ее провести! Отца упредил этот мошенник, ставший еще и убийцей! А отвечать пришлось мне.

Нэнси схватила Уоткинса за руку.

— Тебе удалось это, Джо! — Ее глаза заблестели, она просто захлебывалась от радости. — Теперь твой долгий кошмар кончится! Будет новое расследование. Тебя освободят!

Как странно, думал Джо, после такого открытия не испытавший никакого облегчения. Наоборот, им овладела глубокая, холодная тоска.

— Теперь я понимаю, почему мой так называемый наставник помогал мне оставить компанию и завести собственное дело. Отчего вчера так настойчиво просил нас остаться у него в доме, где мы были бы в его руках.

Внезапно Джо услышал резкий хлопок двери и щелканье взводимого курка.

Он быстро повернулся лицом к выходу.

— Мне жаль, что ты не принял этого предложения, сынок!

Финдлей стоял у порога, направив на них пистолет, уже не похожий на милого добрячка-хозяина. Джо молча выругал себя. Поглощенный своим поиском, он даже не услышал, как бывший директор завода вошел в офис.

— Ты бы проснулся в наручниках, зато мог дожить до глубокой старости, а эта мисс дождалась бы твоего выхода из тюрьмы…

— Какой же ты подонок, Роби, — презрительно процедил Джо.

— Что до этих улик, — Финдлей криво усмехнулся, — то, кроме нас с вами, о них никто никогда не узнает. Уж я об этом позабочусь! Не могу не сказать, что я потрясен твоей проницательностью, Джо.

— Тебе следовало подождать в лесу, чтобы убедиться, что от нас ничего не осталось, — ответил Джо, не теряя хладнокровия.

— Тут я дал маху, согласен. Надо было подпереть колом дверь. Поверь, мой мальчик, — перешел он на вкрадчивый тон, — мне не хотелось этого делать. Ты мне был почти родным, ты всегда обходился со мной почтительно. Но ты оказался чересчур догадливым. После того рокового звонка насчет транспортного отдела я понял твое намерение. Я знал, что следующим твоим шагом будет проверка общей отчетности. И, как видишь, не ошибся. Потому-то я и был вынужден принять меры…

Держа перед собой пистолет, Финдлей вошел в офис и подошел к столу. Джо привстал из кресла.

— Сидеть! — угрожающе рявкнул Роберт. — И положи руки на стол, чтоб я их видел! А вы, юная леди, отойдите от своего дружка. Встаньте здесь, рядом.

Нэнси сделала то, что ей было велено. Пистолетный ствол тщательно отслеживал ее движение.

— Ты видишь, куда я целюсь, Джо. Одно твое неверное движение — и она за тебя заплатит своей жизнью.

— Как заплатил за свою доверчивость мой отец.

Джо смотрел в лицо бывшему другу с тем же хладнокровием, с каким он встречал пьяных подонков на дороге, с испугом отмечала Нэнси. Но как он мог говорить так вразумительно, когда у нее вообще язык отнялся? Ведь каждую минуту седой старик может нажать на спуск.

— Винсент себя сам приговорил. Я не хотел его убивать, но так же, как сейчас, у меня не оставалось выбора. По его претензиям я понял, что он все раскопал.

— Подумай хорошенько, Роберт, — с нажимом сказал Джо. — Опытный адвокат выгородит тебя перед присяжными, представив дело так, что отец тебя спровоцировал. А ты задумал тройное убийство. Это — электрический стул, Роби. Лучше брось оружие.