– А тебе не кажется, что ты ведешь себя довольно бессердечно по отношению к старику?

– Черт бы тебя побрал, Джейк! – выругалась Торри, и по ее щекам потекли слезы. Она порывисто дышала, была охвачена гневом и страхом и стояла, сжав кулаки. – Я тебя люблю! В двадцать пятом веке любовь, может быть, и пустяк, но для меня она значит очень много. Неужели ты не можешь понять, что я скорее предпочту смерть с тобой, чем жизнь без тебя?

Джейк встал и подошел к ней. На этот раз Торри даже не шелохнулась. Правда, она была готова в любой момент обратиться в бегство Девушка посмотрела ему прямо в глаза. Они были темные от боли и нежные от любви. Его взгляд гипнотизировал Торри. Он взял ее за руку. Торри попыталась освободиться, но он только крепче сжал пальцы. Девушка почувствовала, что он вложил ей в ладонь кулон камнями вверх.

– Да, – негромко сказал Джейк. – Это я понимаю.

Торри с рыданием обняла его за шею.

– Держи меня крепче и никогда не отпускай.


В предрассветный час в лагере конфедератов царила тишина. Торри и Джейк украдкой приблизились к лагерю через густой лес, окружавший его по периметру.

После того как Торри уговорила Джейка позволить ей остаться, они согласились, что их главная задача – спасти полковника Рида. Появление Монтгомери можно было ожидать где угодно и когда угодно. И потому они не могли написать Бренту Риду письмо и предупредить о грозящей опасности. Это было слишком рискованно. Скорее всего полковник не обратил бы на него внимания, посчитав шуткой. Лучшим выходом было увезти полковника Рида из лагеря и спрятать где-нибудь в тайном месте. Причем согласие на это Рида не было обязательным. Они были готовы и похитить его.

Джейк и Торри долго и медленно пробирались через густые кусты, потом остановились и стали тихо совещаться, как лучше всего избавиться от часового, охраняющего палатку полковника.

– Пойду на разведку, – прошептал Джейк. – Оставайся здесь, – добавил он и растворился в темноте.

Торри опустилась на корточки и стала ждать. Только сейчас девушка вспомнила, как долго она не мылась, как устала и как голодна. Когда они закончат все дела в девятнадцатом веке и она вернется в свое время, Торри примет горячую ванну, будет долго лежать в ней, потом пойдет в любимый ресторан и потом целую неделю будет отсыпаться.

И все это без Джейка… Она закрыла лицо руками. Сможет ли она оставить его? Но разве у нее есть выбор? Он очень ясно дал понять, что у них нет никакого будущего. Если им удастся спасти Рида, то Джейк вернется в свое будущее. В этом она не сомневалась. Джейк недвусмысленно заявил, что ни при каких обстоятельствах не возьмет ее с собой в двадцать пятый век, где царили ужас и террор. С окончанием дела полковника Рида закончится и их роман. Они с Джейком отправятся каждый своей дорогой, и их любовь скоро превратится в смутные воспоминания.

Ей сжало горло, и Торри заставила свои мысли переключиться на бал у миссис Мерривезер, который должен был состояться следующим вечером. Там они и собирались поставить ловушку Лукасу Монтгомери. Ханна должна была распространить по городу слухи о том, что Торри посетит бал с доктором Гамильтоном и что на ней будут фамильные драгоценности. Если Монтгомери вернулся в прошлое, то обязательно клюнет на такую приманку и появится на балу.

План был простой, но опасный, так как приманкой в этой ловушке будет она, а человек Кмера вел себя непредсказуемо. Торри и Джейк проспорили часа два, прежде чем ей удалось уговорить его согласиться на ее предложение. Правда, Камерон поставил условие: Торри не должна ни на минуту оставаться наедине с капитаном Монтгомери.

Торри поменяла положение и оглянулась через плечо. Доктор Гамильтон ждал с фургоном примерно в полумиле, на дороге, которая вела через лес. Джейк отнесет Рида к фургону, после чего доктор отвезет его в дом на окраине Ричмонда. К счастью, если Монтгомери вернулся в девятнадцатый век, у него не будет ни малейшего представления, как найти дом Рандольфа Гамильтона.

Торри не хотелось вовлекать в эту авантюру доктора, но, как только Рандольф узнал об их плане, он настоял на своем участии.

– Все в порядке, – прошептал Джейк Камерон, бесшумно появившись около нее. – Я убрал одного человека. Сейчас остался только тот, что стоит у палатки.

– Знаю, без этого не обойтись, но хотелось бы, чтобы было поменьше насилия.

Джейк улыбнулся, сунул руки в карман мундира и достал маленькую металлическую банку с тряпкой.

– Никакого насилия… По крайней мере, очень мало. Часовой сейчас спит, как ребенок. Усыпить его оказалось проще простого, потому что он стоял один в лесу. – Джейк кивнул в сторону оставшегося охранника. – С этим проблем больше. Самое трудное – подобраться к нему так, чтобы он меня не увидел.

– Джейк, – воскликнула Торри, которую неожиданно осенила идея, – давай я помогу тебе? Я отвлеку его внимание, а ты тем временем потихоньку подберешься к нему.

– Но как отвлечешь? – прошептал он в ответ.

– Не беспокойся, я знаю, что делать.

– Не думаю… – Джейк замолчал, когда увидел, что девушка вышла из-за кустов и остановилась на открытом месте. – Торри, вернись! Я тебе сказал… – Он выругался про себя, вытаскивая саблю из ножен. От пистолета будет слишком много шума, но если удастся незаметно подобраться к часовому сзади… Его мысли неожиданно прервала Торри, оказавшаяся в поле зрения. От изумления глаза Джейка сузились, а рот открылся.

Торри расстегнула три верхние пуговицы на рубашке, которую взяла у него взаймы, вытащила ее концы и завязала на животе. Она медленно направилась к часовому в джинсах в обтяжку, соблазнительно покачивая бедрами. Джейк угрюмо улыбнулся и сунул саблю обратно в ножны. Он понял план девушки и похвалил ее за сообразительность, но вынужден был признать, что план был очень рискованным. Камерон бесшумно обошел палатку и замер в чаще футах в десяти. Сейчас все зависело от Торри.

Торри нагнулась и взяла с земли пригоршню земли. Закрыв глаза, втерла ее себе в лицо.

Лицо она выпачкала на тот случай, если на посту стоял один из солдат, за которым она ухаживала в госпитале. Если палатку сторожил ее пациент, то будет благоразумнее хотя бы немного изменить внешность. Она видела женщин, которые околачивались в лагере по ночам. Это были грязные проститутки из городских борделей. Они надеялись заманить кого-нибудь из отдыхающих солдат за несколько жалких монет.

Торри вновь двинулась к часовому. Сердце у нее стучало где-то в самом горле. То, что она сделала с одеждой, было грубо, но убедительно, и девушка надеялась, что ее уловка сработает. Она взлохматила волосы и, выставив напоказ ложбинку между грудей, посчитала, что у нее есть хоть какие-то шансы заманить часового в лес и облегчить задачу для Джейка. Доктор предупредил их перед началом операции, что рана Джейка еще далеко не зажила, и он сильно рисковал, отправляясь на это дело. Однако Джейк и Торри понимали, что он еще больше рисковал, если бы сидел сложа руки.

Глубоко вздохнув, Торри покачнула бедрами и решительно вышла прямо к часовому.

– Стой, кто идет? – воскликнул он, наводя на нее винтовку. – Пароль?

– Никто, – ответила Торри, изо всех сил стараясь говорить голосом Скарлетт О'Хары, – кроме меня. И, милок, я не знаю никакого пароля.

– Ну-ка остановись. – В тусклом лунном свете Торри с трудом могла различить часового, который нагнулся и зажег фонарь, стоявший у его ног. Потом накрыл его ведром, после чего остался только круг света. – Ладно, а теперь медленно иди ко мне.

Торри уперла руки в бока и выполнила команду. Она сделала несколько шагов и наконец увидела часового.

– Привет, дорогой! – поздоровалась она соблазнительным голосом. – Кажется, я заблудилась. Может, ты поможешь бедной женщине найти дорогу домой?

Часовой опустил винтовку, и Торри увидела изумленную улыбку у него на лице. Подойдя ближе, она увидела, что он совсем еще мальчишечка, не больше семнадцати лет, и обрадовалась, что было слишком темно и он не увидел румянца стыда, который залил ее щеки.

– Послушай, – обратился он к ней, говоря с сильным южным акцентом, – ты одна из плохих леди?

Сейчас Торри приблизилась вплотную и обняла его за плечи. Парень уставился ей на грудь, и винтовка выпала у него из рук.

– О, милок, – сказала Торри, притягивая его к себе, – я самая плохая из плохих леди.

Торри Гамильтон почувствовала, как он задрожал, прижавшись к ней, потом неожиданно обнял ее своими крепкими руками. Она оттолкнула парня и рассмеялась:

– Только не здесь, милок, не здесь. Кто-то в палатке может нас услышать.

– Там только один полковник. Его так напичкали опием, что он не услышит, даже если к лагерю подойдет генерал Грант.

Юноша резко наклонился, и Торри едва успела уклониться от его влажных губ.

– Нет, нет, мой сладенький, только не здесь. Я не смогу хорошенько тебя развлечь на открытом месте. – Она опустила ресницы. – Пойдем со мной в лес. Обещаю, не пожалеешь.

Парень сделал было шаг к Торри, потом остановился:

– Я… я не могу. Не могу оставить свой пост. Меня расстреляют, если полковник узнает.

Торри почувствовала легкий укол вины. Парня отдадут под военный трибунал, если обнаружится, что он покинул свой пост. Но может, позже ей удастся как-нибудь ему помочь? Она прижалась к нему и поняла, что он вот-вот сдастся.

– Как жалко! – прошептала девушка и нежно погладила солдата. – Такой большой и сильный солдатик… Но если не можешь, то, значит, не можешь. Пожалуй, тогда я лучше пойду. – Она отвернулась и пошла от палатки.

– Подожди, – прошептал часовой прерывистым голосом. Торри оглянулась, постаравшись сохранить соблазнительный блеск в глазах. – Наверное, никакого вреда не будет, если я немного передохну. – Он нервно облизнул губы. – Только недолго.

Торри вернулась и ласково погладила его рукой по лицу.

– О, это будет недолго, сладенький мой, совсем недолго.