- Не думаю, что ваш бизнес приведет вас в Норфолк.
- Это еще неизвестно. На всякий случай, дайте ваш номер телефона. Я там ни одной живой души не знаю, и мне приятно будет сознавать, что есть один знакомый человек и я могу услышать его голос.
Сара почувствовала себя глупо от того, что заколебалась. Он был так дружелюбен.
- Ну, конечно, и мне будет приятно услышать вас, - сказала она и дала ему свой телефон.
- До скорого, - сказал он и, махнув рукой, зашагал по улице.
Сара вошла в гостиницу и сразу пошла в свою комнату. Она открыла дверь и остановилась в изумлении. Против окна виднелся мужской силуэт.
Она вскрикнула, но тут же узнала рост, очертания плеч и необычную посадку головы. Марк повернулся, когда открылась дверь.
- Ну вот, наконец-то вы вернулись.
- Мне очень жаль, Марк. Я вам зачем-нибудь нужна?
- Только для того, чтобы успеть на ночной самолет! - сухо ответил он. Сара перевела дух.
- Но ведь места заказаны на завтрашнее утро.
- Я их поменял. Нам надо немедленно возвращаться на фабрику. Если мы прямо сейчас отправимся в аэропорт, то успеем.
- Но мои вещи... Я должна собраться!
- Я все собрал. Чемоданы уже в такси. Быстрый взгляд вокруг подтвердил ей, что все ее вещи исчезли - одежда, туалетные принадлежности, даже тонкая ночная рубашка, которую она оставила на спинке кровати.
- Поторапливайтесь, скорее! Я уже опасался, что придется ехать без вас.
С этими словами он взял ее за руку и увлек почти бегом вниз по лестнице. В голове у Сары все кружилось, когда она села в машину. Они немедленно тронулись в путь.
- Я звонил на фабрику. Видимо, кто-то проник туда прошлой ночью. Роллинз не уверен, что после этого там побывали воры, но если это то, что я думаю, то... - Он в нетерпении ударил правым кулаком по левой ладони.
- Быстрее, быстрее! - подгонял он водителя такси, почти не отрывая глаз от стрелки часов.
- Если кто-то удрал с этими светокопиями аппарата... О, дьявол! - говорил он, когда автомобиль застревал в пробке. - Скажите ему, что будут чаевые любая сумма во франках, если он вовремя доставит нас в аэропорт.
. Сара наклонилась вперед и перевела слова Марка водителю. Пренебрегая правилами, машина рванулась вперед, быстро свернула на боковую улицу и, забуксовав, обогнула несколько углов с такой скоростью, что Сару прижало к жесткому плечу Марка. Она быстро выпрямилась, а машина вырвалась на главную улицу, ведущую к аэропорту.
Тормоза заскрипели, когда шофер подвел машину к главному входу. У Марка была наготове горсть франков, и он схватил чемоданы, крикнув:
- Бежим!
Они успели! Переводя дыхание, Сара опустилась на сиденье, а Марк плюхнулся рядом с ней. Когда самолет выруливал на взлетную полосу, он сказал:
- Слава богу, вы явились в последний момент. Я не хотел уезжать без вас. Кстати, где вы были?
- Я навещала свою школу. А разве Гризельда вам не сказала?
- Я позвонил по тому номеру, который вы оставили, но мне сообщили, что вы уже ушли. Я волновался.
- Я встретила Тони.
- Эту свинью!
- Да вовсе нет.
Минуту Марк молчал, потом пожал плечами.
- В нем есть нечто такое, что меня настораживает. Я сказал вам об этом прошлым вечером. Вы не говорили с ним о моей работе?
- Нет, конечно же нет.
Тут она вспомнила, что Тони спрашивал о Марке, и почувствовала себя неудобно под его испытующим взглядом.
- Он.., он рассказывал мне о вашем детстве.
- Ах, это! Я не первый сирота и не последний.
- Марк, мне жаль.
- Чего? Я не ищу симпатий.
- Я знаю.., но хотела вам сказать, что мне не следовало говорить так много о своем счастливом детстве.
В его взгляде были удивление и насмешка.
- Я тоже был счастлив в детстве до десяти лет. Я всегда был беден, но счастлив, пока мой отец не умер. Он погиб в шахте, что-то сломалось, и тележка столкнула его в шахту. Мать не перенесла удара и умерла через девять месяцев. Но было или не было счастливого детства, теперь это все в прошлом. Для меня важно только настоящее и будущее.
- Наверное, вы правы.
Сара откинулась назад, размышляя, как переменились их роли.
Внезапно одна мысль поразила ее.
- А Гризельда? Где она?
- Так же, как и вы, она ушла, и я не знал, где ее искать.
На лице его застыло жесткое выражение.
- Гризельда не ожидала вас до ночи, она сказала мне об этом. Возможно, она отправилась в театр или в кино.
- Очень может быть. Она просто оставила номер телефона, который вы ей дали, и больше ничего.
Сара не могла понять, волновался ли он от того, что они уехали без мисс Криз, но решила ни о чем не спрашивать. Ей хотелось спать и она откинула голову на спинку кресла, думая, как все это запуталось.
Глава 4
Марк тряхнул ее за плечо. - Сара, проснитесь!
Она открыла глаза, чувствуя себя сонной и одеревенелой.
- Мы в Лондоне. Пойдемте, - сказал мистер Франклин.
- Извините, Марк, я сейчас.
Она откинула назад волосы и потерла кожу за ушами - способ, который Сара использовала с детства, чтобы быстрее проснуться.
Марку не терпелось скорее покончить со всеми формальностями в аэропорту. Наконец машина устремилась в темноту раннего утра под его сильным и умелым управлением. Сара сидела молча и неподвижно. Он, несомненно, терзается от собственных мыслей и страхов, и девушка не решалась с ним заговорить.
Лучи фар пронзали тьму. Шел слабый дождь, и дорога тускло поблескивала сквозь расчищенное "дворниками" ветровое стекло. Когда они приближались к Мэнору, Сара взглянула на Марка. Каким же усталым и измотанным он выглядел!
- Вы не хотите отправиться в Лодж и выпить кофе? - мягко спросила она. Марк протер глаза и ответил:
- Я не буду знать покоя до тех пор, пока не узнаю, что случилось в Мэноре.
- Тогда позвольте мне побыть с вами, может, я смогу чем-то вам помочь?
- Я не имею права дольше удерживать вас.
- Я нисколько не устала, честное слово. Я поспала в самолете и отдохнула в машине. И потом, я тоже голодна, надеюсь, в доме найдется еда?
- Надеюсь. Ну, хорошо, позавтракаем в Мэноре.
Он выехал на аллею и свернул к главному подъезду. Едва отперев дверь, Марк направился к чертежному залу и начал просматривать свою картотеку. Сара с беспокойством наблюдала за ним, но по его лицу ничего не могла прочесть, поэтому она проскользнула на кухню.
В холодильнике нашлись молоко и бекон, несколько яиц в лотке и нарезанный ломтиками батон в хлебнице. Вскоре на плите был готов кофе, его аромат смешался с запахом жареного бекона и яичницы на сковородке. Она сделала тосты из хлеба и подсушила несколько кусков, чтобы собрать сок, стекавший с бекона.
На кухонном столе мисс Фелмоу поставила два прибора. Оставив тарелки согреваться, она убавила жар и пошла за Марком. Тот стоял на коленах перед открытым сейфом, внимательно разбирая стопку бумаг.
- Много унесли? - спросила Сара.
- Я еще не совсем уверен. Может быть, они забрали некоторые заметки, но у них нет достаточной информации об аппарате, чтобы скопировать его. Если это так, то, без сомнения, они вернутся.
- А почему вы не думаете, что эти грабители приходили просто за деньгами?
- Это было бы совсем глупо. В начале недели мы не держим много наличных денег в сейфе. Если бы они приходили за деньгами, то должны были бы явиться в конце недели, когда там могли оказаться конверты с зарплатой.
- А может быть, это какие-то местные хулиганы, подростки в поисках развлечений? Марк покачал головой.
- Это профессиональная работа. Они взяли бы то, за чем пришли, если бы Роллинз не помешал им. Можно утверждать, что - кто бы это ни был, - они приходили за информацией об аппарате. Кроме того, они также знали о том, что я в отъезде.
Он засунул бумаги обратно в сейф и поднялся.
- Ну, где завтрак? М-мм, пахнет здорово! Сара выложила бекон с яичницей, налила кофе и уселась за стол напротив Марка.
- Вы отличная кухарка, - одобрительно пробормотал он, и удовольствие от этой похвалы вызвало улыбку на лице девушки.
Утреннее солнце только что взошло, когда они закончили завтрак. Марк откинулся на стуле и потянулся, заложив руки за голову. В раскрытое окно слышалось птичье щебетанье.
Глаза Марка остановились на Саре. Он выглядел гораздо лучше, чем полчаса назад.
Неожиданно она произнесла:
- Как хорошо дома!
И остановилась... Смешно было называть Мэнор домом. Уже шесть месяцев, как она здесь не живет. Марк пристально наблюдал за ней. Она вспыхнула и быстро поправилась:
- Я.., имею в виду, как хорошо вернуться в Англию. Здесь все такое родное.
- Мне показалось, что вам понравилось во Франции.
- О, конечно. Это было чудесное путешествие.
Он расхохотался.
- Едва ли я назвал бы его чудесным. Я так много суетился вокруг вас за эти последние два дня, что вы вряд ли имели время для размышлений.
- Может быть. Но это был выход из рутины.
- Но вы же рады вернуться - домой? Марк явно исследовал ее чувства. Старался вырвать признание, что она все еще думает о Мэноре, как о своем доме. Подняв голову, Сара прямо взглянула ему в глаза.
- Да. Я рада, что вернулась.
- А вы бы не хотели снова сделать Мэнор своим домом, Сара?
В ней с новой силой вспыхнуло негодование:
- Что вы имеете в виду? Марк резко наклонился вперед, с громким стуком стул под ним встал на четыре ножки.
- Я думал, что это очевидно, - сказал он. - То есть, я имел ввиду, почему бы нам не пожениться?
- Пожениться?
Сердце ее стучало так сильно, что боль была почти физической.
- Именно так я и сказал. Что, смешно звучит? Вы навсегда вернетесь в поместье. У меня больше денег, чем когда-либо было у вас, вы получите все, что пожелаете. Для себя - я получаю дом, впервые за много лет, и социальные преимущества иметь вас женой, если я когда-либо захочу продвинуться в высокопоставленные круги.
"Человек в поместье" отзывы
Отзывы читателей о книге "Человек в поместье". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Человек в поместье" друзьям в соцсетях.