- Это смешно! - вскричала она.
- Неужели? Не думайте, что я не понимаю: некоторые приглашения будут касаться вас, но не меня, несмотря на мои успехи. Да я всерьез этого и не хочу!
- Хотя вы не перенесете, если вам откажут в них. Вы не можете вынести какой-либо преграды на своем пути - где угодно!
Гнев возрастал в Саре, и она позволяла ему разгораться. Ее слова заметно задели Марка, он поднялся и подошел к ней, обогнув стол. Он обхватил ее плечи своими сильными руками, и она подумала, что Марк начнет сейчас трясти ее, но он только пристально посмотрел девушке в глаза.
- Я вполне готов к тому, что у меня не будет своего пути, - сказал он. Вы заговорили о причинах, по которым я хочу жениться на вас, и должны меня выслушать.
Сара стояла, решительно выпрямившись, чувствуя силу его рук на своих плечах.
- Я уже раньше говорил, как меня восхищает ваш характер. У вас хорошие манеры, они видны в каждом движении, и это что-то, чем я стану гордиться, если мои дети унаследуют это.
Сара отстранилась от его хватки и подошла к окну, невидящими глазами глядя в сад, но сознавая, что Марк все еще стоит там, за ее спиной.
- Как вы полагаете, должна ответить любая женщина, получив такое предложение? - спросила она.
- Но это же честно! Я предупреждал вас, что вытравил все сентиментальные глупости из своей жизни.
Девушка печально опустила голову.
- И вы принижаете брак - и даже рождение детей - до делового соглашения?
- Так бывало и прежде, и даже более удачно, чем у этих так называемых любовных парочек!
- Но я не таким вижу мир.
- Вы ведь не хотите, чтобы я встал на колени, прижав руку к сердцу?
- Я вообще не хочу, чтобы вы делали мне предложение.
Слеза скатилась по ее щеке, Сара сердито смахнула ее прочь. Она устала, и ей было отчаянно грустно.
- Вы измучены. Я выбрал неподходящий момент для подобного разговора. Не отвечайте теперь. Отложим на несколько дней, а вы подумайте об этом.
- Мой ответ будет таким же, Марк, - сказала она. - Меня нельзя купить в деловой сделке.
Она обернулась и взглянула на усеянный крошками стол.
- Я сейчас вытру со стола.
- Оставьте, Сара. Миссис Яллоп скоро придет и все уберет. Вы же пойдите домой и немного отдохните. Приходите на работу попозже, когда приведете себя в порядок.
- Но я вовсе не хочу спать. Я не смогу просто отдыхать. Я пройду прямо в офис и посмотрю, что там делалось после нашего отъезда.
Марк проводил ее по узкому коридору, потом свернул в чертежный зал.
- Отвечайте на все письма, в которых нет ничего особенного, остальными я займусь позже, - сказал он.
Сара вошла в свой офис, радуясь, что ее оставили в покое. Мысли девушки смешались. Она чувствовала, что все ее идеалы повергнуты в прах. Мысли о браке в одно и то же время и восхищали, и пугали Сару - в том виде, как обрисовал их Марк. Основание у этого замужества будет очень ненадежным, и все же она испытывала глубокую тоску, находясь под необъяснимым обаянием его личности и мужской силы.
Если бы мистер Франклин хотя бы упомянул о любви! Однако это предложение было несбыточно. Пятна выступили на ее щеках при мысли, что она может стать матерью детей Марка. Девушка гнала прочь воображаемую картину будущего материнства.
Она расчехлила пишущую машинку и заставила себя думать о работе, которая накопилась за время ее отсутствия. Она трудилась до самого ленча.
Слава Богу, что не нужно было возвращаться в Лодж, чтобы проведать мать. Сара сварила и принесла в офис чашку кофе с легкой закуской и продолжала заниматься накладными, чтобы наверстать время, упущенное в предыдущие дни.
Когда она допила кофе, до слуха ее донеслись взрывы смеха и голоса из коридора. Сара встала и открыла дверь, когда кто-то крикнул:
- Марк!
Это была Гризельда в сопровождении Тони.
- Привет, Сара, а где Марк? Я звонила ему сегодня утром. Когда он сказал мне об ограблении, я тут же примчалась. Я так расстроилась, верно, Тони?
- Разумеется. И много забрали, Сара? - спросил мистер Мортон.
- Мы так не думаем. Я поищу Марка и дам ему знать, что вы здесь. Не угодно ли вам подождать в моем офисе или вы пройдете в гостиную?
- Не волнуйтесь, дорогая, - сказала Гризельда. - Мы побродим вокруг и поищем Марка.
- Я думаю, вам лучше подождать здесь, а я проверю, на месте ли его машина.
Однако его "ягуара" не было видно, на стоянке находилась только красная спортивная машина мисс Криз. Когда Сара вернулась в офис, Гризельды и Тони там тоже не оказалось.
Сара открыла дверь гостиной, но там тоже было пусто. В кабинете Марка девушка тоже никого не нашла.
Мисс Фелмоу стояла, оглядываясь вокруг. Она не была в этой комнате с того вечера, когда пришла сюда наниматься на работу, и душа ее затосковала по прошлому, которое сложным образом переплелось с настоящим.
Странным образом два человека - каждый по-своему - доминировали в ее жизни точно так же, как и в поместье, - дедушка и Марк. Оба такие разные, оба, казалось, имели власть над ее судьбой, каждый в свою очередь был хозяином Мэнора, и, несмотря на все различия, такая волнующая схожесть.
Сара вышла, тихонько притворив за собой дверь, и в этот момент услышала шум подъехавшего автомобиля. Когда она вышла к подъезду, Марк уже вылезал из машины.
- Гризельда только что приехала, и с ней Тони, - сообщила она.
- А где они?
- Точно не знаю. Я оставила их в своем офисе и пошла искать вас, а сейчас их там нет.
- Вы же знаете, что я не люблю, когда здесь шатаются посторонние.
Мистер Франклин быстро прошел мимо нее, нахмуренное выражение исказило его черты.
- Я уверена, Гризельда совсем не то, что вы думаете, - сказала Сара, следуя за ним через вестибюль.
Марк не ответил. Он распахнул дверь в чертежный зал, и из-за его плеча Сара увидела мисс Криз и Мортона, стоявших у стола.
Гризельда подняла глаза, на мгновение оторопела, затем фальшивая улыбка разлилась по ее лицу. Она бросилась к Марку и обняла его за шею. Прижавшись к нему лицом, она воскликнула:
- Марк, дорогой, я так волновалась! Когда я услышала об ограблении, то примчалась немедленно. А Тони был готов поехать в Англию, и вот мы здесь!
Сара отвернулась, пытаясь изобразить на лице приветливую улыбку. Собственнический подход Гризельды к Марку трудно было выдержать. Сейчас стало ясно, как никогда, что мистер Франклин, предлагая Саре замужество, рассматривал это лишь в качестве делового соглашения. На сердце у девушки лежала свинцовая тяжесть, когда она возвращалась в свой офис, где начала механически просматривать бумаги.
Строго контролируя себя, Сара попыталась вытравить из памяти видение белых рук Гризельды и то, как они сомкнулись вокруг шеи Марка. Она взглянула на свои руки, загорелые и довольно широкие, представив волосы Марка, вьющиеся под их прикосновениями, и возненавидела эти руки за их ординарность. Хотя и они могли делать что-то полезное. Мисс Фелмоу решительно сосредоточилась на работе. Прошло около часа, когда к ней вдруг постучали. Открылась дверь, и показалось лицо Тони.
- А! Я был прав. Вот где ваше убежище! Сара улыбнулась ему, и он вошел, с интересом осматриваясь вокруг.
- Приятная комнатка, - сказал молодой человек. - И еще приятнее она выглядит оттого, что вы здесь.
Мисс Фелмоу уже привыкла к его причудливой манере выражаться и ничего не ответила, ограничившись замечанием:
- Я никогда не думала, что вы уедете из Парижа так скоро.
- Сегодня утром Париж показался просто пустым без вас. Все равно я собирался в Англию и решил воспользоваться случаем и приехать вместе с Гризельдой. Это всего лишь на пару дней раньше, чем я планировал.
Тони уселся на край стола, лениво болтая ногой.
- Как насчет того, чтобы поужинать сегодня вместе?
- Очень жаль, но я не смогу. Мне необходимо привезти домой мать, которая находится у друзей.
- А завтра? Вы обещали мне показать окрестности.
Ей вспомнились опасения Марка.
- Я.., мне, наверное, не следует.., я не знаю.
- Почему всегда нет? Вы замужем, помолвлены или что-то в этом роде?
- Нет, - медленно ответила Сара. Она все еще не пришла в себя. Возможно, ей следует пойти с Тони, тогда она хоть на время забудет о Марке с его абсурдным предложением. - Итак?
Мистер Мортон смотрел на нее со смешанным выражением любопытства и призыва.
- Я ведь не кусаюсь.
Сара улыбнулась. Сколько же она суетится из-за простого приглашения! Придав голосу бодрость, девушка ответила:
- С удовольствием. Но я очень горжусь нашим графством. И вы увидите, что порой я бываю страшной занудой, когда речь заходит о родных местах.
- Я все же рискну. С нетерпением жду завтрашнего вечера. Когда вам позвонить?
- Пожалуй, в семь тридцать.
- Замечательно! До скорого! Когда он повернулся, собираясь уходить, в дверях показался Марк. Тони протянул ему руку.
- Я уже ухожу. Лучшие пожелания по поводу аппарата, Марк.
Мистер Франклин не обратил внимания на протянутую руку, и Тони, пожав плечами, прошел мимо него, но, обернувшись в дверях, послал Саре воздушный поцелуй.
- Тони, где ты? - послышался громкий голос Гризельды, эхом откликнувшийся в пустоте дома. - Я ухожу - спустимся на лифте?
Ответ мистера Мортона Сара не услышала. Она ничего не сознавала, кроме того, что Марк смотрит на нее и гнев исказил его лицо, так что даже бледные пятна выступили на его скулах.
- Этот парень опять заходил в чертежный зал? - резко спросил он.
- Он просто зашел сюда, чтобы перекинуться со мной парой слов.
- Нечего ему здесь околачиваться.
- Он пришел по-дружески, - заметила Сара.
Конечно, это он так объяснил.
Марк вышел, хлопнув дверью. Бог мой, он даже не может представить, что кто-то может просто прийти, чтобы ее увидеть! По-видимому, уязвленная гордость и вызвала этот беспричинный гнев.
"Человек в поместье" отзывы
Отзывы читателей о книге "Человек в поместье". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Человек в поместье" друзьям в соцсетях.