– Да, – сказал Джейк, попробовав, – я прав, теперь нам нечего бояться вампиров. Алиса рассмеялась и поправила висящий у нее на груди массивный крест – из коллекции античных крестов с драгоценными камнями, которую она собирала.
– От остальных нас защитит крест, – сказала Алиса.
Их костюмы отлично подходили друг к другу: Джейк оделся священником, Алиса – монашкой. Они бродили по огромному бальному залу с задрапированными черной материей стенами. На черном зловеще поблескивали черепа, скрещенные кости и сатанинские символы.
Пальмы в вазонах и поставленные на попа гробы разделяли зал на зоны. В одном из углов разместился бар, окруженный горгульями на колоннах. Неподалеку шеф-повар готовил суши под гигантским деревянным крестом с выжженной на нем надписью «Покойся с миром».
В дальнем конце зала была отгорожена обеденная зона. Там стояли столы, накрытые черными шелковыми скатертями, на которых яркими пятнами горели кровавые салфетки. Каждый стол украшал маленький гроб из красных розочек. В гробу покоился череп, на лбу которого был написан номер – красным, естественно!
С точки зрения Джейка, все это было пустой тратой денег, даже не пустой, а нездоровой, что ли.
– Привет, Джейк.
Он ни за что не узнал бы Троя в этом вампирском одеянии, но голос он не мог не узнать, голос человека, которому он доверял столько лет и который так легко предал его. Настроение у Джейка испортилось.
– Наши столы вон там, – показал Трой.
Джейк совсем забыл, что пригласил Шевалье. Он постарался разговаривать так, словно ничего не произошло.
– Трой, это Алиса Росси. Она…
– Глава «Росси дизайн», я знаю. Я знаю все о вашей фирме, – с поклоном сказал Трои.
Вот так сюрприз. Джейк не ожидал от Троя такой галантности.
– Правда? – удивилась Алиса.
– Конечно. Вы делаете бусы. И приобрели известность сначала в Италии, а потом и на мировом рынке.
Джейк не прислушивался к их разговору. Его мучила неприятная мысль: Трои знает всю подноготную «ТриТех». Джейк доверял ему абсолютно. Если Шевалье захочет их разорить – у него есть для этого все возможности. Кто владеет информацией, тот владеет миром. Старая истина, но от этого не перестающая быть верной. Как, черт побери, он допустил это?
– Я собираюсь поэкспериментировать с бисером…
На этом месте Джейк резко прервал Алису. Он сказал Трою, что они увидятся позже, и оттащил ее в сторону, за пальмы.
– Что на тебя нашло? – удивилась Алиса. – Ты вел себя очень грубо.
– Извини.
Причина была проста: Джейк заметил, что в их направлении движется семейство Лекруа. Все они были в масках, но Феб, в отличие от других женщин, не надела парик с длинными иссиня-черными волосами, поэтому ее было нетрудно узнать. А седеющий пожилой вампир – это, конечно, Гордон.
– Посмотри туда. Это Гордон с Хетти и Феб. Интересно, где же Клай?
Алиса спряталась за пальму и замерла.
– Хочешь поговорить со своим отцом? – спросил Джейк.
– Только не тогда, когда рядом Хетти и Феб. Если ты помнишь, когда я в прошлый раз пришла поговорить с Феб, Равель обвинила меня в покушении на жизнь сестры.
– И ты ее не убила? – изумился Джейк и сокрушенно добавил: – Вся жизнь состоит из упущенных возможностей.
Джейк наблюдал за Лекруа из-за широких листьев пальмы.
– Феб и Хетти остановились поболтать с парочкой жирных вампиров. Довольно неприятное зрелище. – Джейк хмыкнул, но Алиса не улыбнулась в ответ на его шутку. – Похоже, Гордон направляется к бару в одиночестве. Мы могли бы его перехватить.
Джейк вышел из-за пальмы, протягивая руку и улыбаясь:
– Привет, Гордон. Как дела?
– Отлично. А…
– Я Джейк Уильямс. – Он немного подтолкнул Алису вперед. – Вы знакомы с Алисой Росси?
– Конечно, я знаком с Алисой Росси, – проворчал Гордон.
– Здравствуй, отец.
Сквозь прорези в маске было заметно, что глаза Гордона чуть-чуть сузились.
– Удачный костюм, Алиса.
Они стояли друг против друга, не зная, что сказать. Джейк заметил, что на них смотрит Феб и, судя по ее задранному подбородку, она узнала Алису.
Наконец Алиса сказала:
– Приятно было снова увидеться…
И они с Джейком отошли.
– Как ты думаешь, он понял, что я знаю? – прошептала Алиса.
– Понял.
Она гордо выпрямилась.
– Ну и все. Я самостоятельный человек. И всегда была самостоятельной. Он мне не нужен. У меня есть тетя Тео.
На другом конце зала, рядом с Дювалями, Джейк заметил Макса. Да, скорее всего, Макс стоял именно с родителями Клая. Нелсон Дюваль – будущее Клая. Круглый животик, седые поредевшие волосы. Вместо черного парика или прически под Элвиса Пресли, Нелсон надел простую черную шапочку, делающую его похожим на состарившегося Бэтмена.
– А вон мой отец в костюме дьявола. Как ты считаешь, ему это подходит?
– Идеально.
– Давай подойдем, поздороваемся.
Джейк понимал, что отец не одобрит его появления с Алисой, но не собирался считаться с этим.
– Привет, Макс. Ты помнишь Алису?
Отец что-то проворчал сквозь маску. Его длинный хвост был перекинут через плечо. Джейк чуть не рассмеялся: костюм необыкновенно подходил Максу.
Оркестр заиграл танцевальную мелодию, и Алиса неожиданно взяла Макса за руку со словами:
– Давайте потанцуем.
Отец повернулся к Джейку и нахмурился, тот в ответ только пожал плечами. Интересно, что ей нужно от Макса? «Кто их поймет, этих женщин», – подумал Джейк, наблюдая за их разговором во время танца. Как только музыка кончилась, Алиса бросила Макса посреди площадки и вернулась к Джейку.
– Пойдем?
– Сначала выкладывай, зачем тебе понадобился мой отец.
– Просто хотела сказать ему, что у него замечательный сын.
– Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Алиса рассмеялась, но смех ее был невеселым. Женщины. Кто их поймет?
Клай пришел на бал один. Фрак вампира, который портной так любовно прилаживал по фигуре два года назад, здорово жал в талии. С тех пор как он бросил бегать по утрам, начались проблемы с весом.
Клай посмотрел на номер стола, который ему дали при входе. Там будет Феб, ее и его родители. Ясно, она блефует. Иначе зачем ей скрывать развод от Лекруа?
– Уайт должен знать, – проворчал он.
Клыки во рту превращали речь в неразборчивое бормотание. Он оглянулся, пытаясь отыскать шурина. В этой толпе вампиров всех сортов надо было ориентироваться по росту. Но первым же высоким мужчиной, которого он заметил, оказался священник, вальсирующий с высокой монахиней. Алиса!
Он наблюдал за ними, все больше и больше раздражаясь. Казалось, они веселятся и наслаждаются обществом друг друга, не обращая никакого внимания на окружающих.
Алиса принадлежит ему. Он перевернул небо и землю, чтобы вернуть ее в Новый Орлеан. Клай злобно протолкался сквозь толпу вампиров к бару и заказал свой любимый «Джонни Уокер» с золотой этикеткой.
Что делать с Алисой? Все навалилось сразу: проблемы с фирмой, развод с Феб, а тут еще эта сладкая парочка – Мари и Данте. Клай слегка покраснел под маской, вспомнив вчерашний вечер.
Он с отвращением вытащил изо рта фальшивые клыки и убрал в карман. Большой глоток виски помог растворить горечь.
– Клай, это ты?
– Уайт? Я как раз тебя искал.
Клай протянул бармену свой стакан, чтобы он налил еще порцию.
– Зачем? – удивился Уайт.
– Я хочу знать, Феб в самом деле хочет развода или это ее очередной трюк?
Уайт дождался, пока бармен его обслужит, и только после этого сказал:
– Сколько раз можно тебе повторять: это всерьез.
– Я так и думал, – равнодушно ответил Клай. Слишком равнодушно.
– Это Джейк с Алисой? Там, у палатки королевы вуду Мари Лаво? – спросил Уайт.
– Да, кажется, они, – сквозь зубы подтвердил Клай. Каждый год кульминацией Бала вампиров был выбор королевы вуду.
– В этом году, чтобы выиграть приз, надо выговорить «Четыре черненьких чумазеньких чертенка чертили черными чернилами чертеж» за пятнадцать секунд, – сказал Уайт. – Пойди, попробуй.
– Глупости. Я в такие игры не играю. Язык можно сломать. Не собираюсь тратить десять долларов, чтобы надо мной смеялась толпа идиотов.
– Это же просто развлечение, – возразил Уайт. – Ух ты, смотри какая женщина!
Черт! Это же Мари. Когда она описывала платье, в котором собиралась появиться на балу, она забыла добавить, что платье будет облегать каждый изгиб, каждую линию соблазнительного тела. Она проплывала в толпе, как райская птица, покрытая черными перьями.
– Это Невил Беринджер и его новая подружка, – сказал Клай, стараясь скрыть раздражение. – Ее зовут Мари Уинстон.
– Наверняка горячая штучка.
На секунду у Клая перехватило дыхание. Что бы сказал Уайт, если бы видел их вчера?
ГЛАВА 25
– С чертятами у тебя ничего не получилось, – смеялась Алиса. – Может, лучше попробуешь про Карла и Клару?
– Ты что, издеваешься? Это не для меня. У меня язык чуть в узелок не завязался.
– Алиса, – позвал кто-то.
Она обернулась и увидела Гордона.
– Алиса, я хотел бы с тобой поговорить.
Не успела она открыть рот, чтобы сказать «нет», как Джейк вдруг сказал:
– Ладно, вы тут разговаривайте, встретимся за столом. Алиса, наш номер двадцать три.
– Давай спустимся на нижний этаж, там нам никто не помешает, – предложил Гордон.
Несмотря на обиду, Алисе было интересно, что скажет Гордон, и она послушно спустилась вслед за ним по лестнице на первый этаж. Они повстречали там нескольких опоздавших, которым призрак в окровавленном саване указывал путь наверх и сообщал номер стола.
"Бывший любовник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бывший любовник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бывший любовник" друзьям в соцсетях.