Мэрил Сойер

Бывший любовник

ПРОЛОГ

Французский квартал, Новый Орлеан

Широкие листья банана почти не пропускали бледный свет луны во двор старинного особняка, скрытого за высокими стенами от глаз любопытных прохожих. Из джаз-бара на углу доносились приглушенные звуки саксофона.

Высокий мужчина решительно прошел по стертым булыжникам двора, миновал вделанную в стену львиную голову с бьющей из пасти струей воды – неизбежный фонтан, поднялся по лестнице на второй этаж и отпер ключом старый замок.

– Привет, Клай! Наконец-то.

Еще совсем недавно звуки этого низкого грудного голоса заставляли его забыть обо всем на свете, но не сегодня. Сегодня он думал о другой женщине, о женщине, от которой его отделял океан.

– Выпьешь шампанского? – игриво спросила Мари.

Она прекрасно знала, что Клай предпочитает «Джонни Уокер» с синей этикеткой, дорогое французское шампанское было ее страстью. Мари просто хотела наказать его за то, что Клай пришел так поздно, даже не предупредив, что задерживается.

– Шампанского? Ты знаешь, чего я хочу.

– Хочешь меня, дорогой? Провинциальный выговор Мари говорил о детстве, проведенном в маленьком прибрежном городишке неподалеку от Нового Орлеана – другая планета для Клая. Но не в этом дело. Хотя Клай принадлежал к высшим кругам местного общества, в поисках удовольствий он не был снобом.

Мари грациозно поднялась с обитого бархатом кресла и пошла к нему навстречу. Шелест шелкового пеньюара наполнил освещенную свечами комнату.

– Хочешь меня? – повторила Мари.

– Мм, – пробормотал Клай.

Он не смог солгать и не решился сказать правду. Та женщина, которую он хотел, – его сладкая мучительная мечта, – находилась на другом конце земли. Вне досягаемости.

Пока.

Клай молчал.

– Ты ведь хочешь меня, дорогой?

Нежные руки Мари обхватили шею Клая, а полные мягкие груди прижались к его широкой груди.

– Мари, – выдохнул Клай, уже не понимая, чего он хочет: чтобы она остановилась или чтобы продолжала.

Мари была чертовски хороша собой. Теперь она стала даже соблазнительнее, чем в тот вечер, когда Клай впервые встретил ее на официальном приеме в отеле «Виндзор Корт». Мари стояла в сторонке в черном льняном платье, скрадывавшем ее роскошные формы. Она робко улыбалась, опустив глаза. Густые ресницы отбрасывали на щеки легкие тени.

Мари напомнила Клаю единственную женщину, которую он когда-то любил.

Позже, когда они стали любовниками, Клай понял, что Мари интересуют только деньги и положение в обществе. В этом она была похожа не на его первую любовь, а на его жену – Феб Лекруа Дюваль.

Мари увлекла его в спальню, освещенную множеством свечей. Отблески мягкого света играли на черных шелковых простынях расстеленной к его приходу постели.

Звонок мобильного телефона вернул Клая к действительности. Он вспомнил, что пришел сюда в последний раз, чтобы объясниться с Мари и подарить ей прощальный подарок.

Клай достал из кармана спортивной куртки крошечный телефон и поднес к свету, чтобы рассмотреть цифры на экране. Да, именно этого звонка он ждал. Мягко освободившись из объятий Мари, Клай сказал:

– Я должен поговорить. Это по делу.

Клай вышел в гостиную. Этот дом он снял для Мари больше года назад. Даже воздух здесь пропитался густым ароматом ее духов. Ах, нет, это горели сандаловые свечи. Клай с легким сожалением вздохнул. У него хватит решимости довести дело до конца. Сегодня последняя встреча с Мари.

Звонил Берт Андерс.

– Все подготовлено, – доложил он. – Последнее слово за тобой.

– Действуй, – ответил Клай. – Не забудь о том, что я тебе говорил. Держи язык за зубами. Алиса не должна знать, что за этим предложением стою я.

Не ожидая ответа, он захлопнул крышку телефона и сунул его в карман. Алиса Росси. Даже ее имя волновало, его. Скоро Клай увидит ее снова. Сколько же лет прошло? Целая жизнь.

– Дорогой! – Мари неслышно подошла и коснулась его плеча.

Клай нащупал в кармане коробочку. Мари обожала антикварные украшения, и этот старинный браслет с бриллиантами и сапфирами должен ее утешить. Конечно, ему было жаль Мари, но она легко найдет себе другого богатого покровителя. А если повезет, то, может быть, и мужа. Она этого заслуживает.

– Сегодня я встречалась с Данте, – сказала Мари. Ее психоаналитик – огромный негр – переехал в Новый Орлеан с Багамских островов, чтобы заниматься вуду, но вскоре бросил древнее колдовство, предпочитая более прибыльную работу экстрасенса. Мари увлекалась гаданиями и была одной из самых преданных почитательниц Данте.

– И что же он сказал? – спросил Клай.

Вдруг предсказания Данте касались их расставания?

– Должно произойти что-то необыкновенное.

– Данте прав. У меня есть для тебя подарок.

– Правда?

– Надеюсь, тебе он понравится.

– Подожди минутку.

Мари взяла у него из рук коробочку, потом вдруг зачем-то пошла в спальню и вернулась с конвертом:

– Данте передал тебе письмо.

– Мари, зачем ты это затеяла?

Клай повертел в руках конверт, запечатанный темно-красным сургучом.

– Ты же знаешь, что я не верю в эту ерунду.

– Я не просила Данте предсказывать твое будущее. Он сам.

Клай незаметно отодвинулся от нее. На душе было неспокойно. Пожалуй, расставание с Мари пройдет не так легко, как он планировал.

Он вспомнил другой вечер, много лет назад, и другую женщину. Бросить женщину не так легко. Это было трудно тогда, трудно и сейчас.

– Знаешь, все было очень приятно, но теперь… Клай отступил к двери, забыв продолжение речи, которую собирался произнести.

– Ну, в общем, ты сама понимаешь.

Мари уронила подарок, и коробка бесшумно упала на восточный ковер. Женщина удивленно смотрела на Клая.

– Аренда дома оплачена до конца месяца. – Он взялся за бронзовую ручку двери. – Удачи тебе. Прощай.

Мари ахнула, но Клай быстро вышел и закрыл за собой дверь. Он сбежал вниз по ступенькам, пересек двор и оказался на улице. На углу у закрытого на ночь бара стояла урна, и Клай уже совсем решил было бросить письмо на кучу смятых пластмассовых стаканчиков, но в последний момент любопытство победило. Он разорвал конверт, вытащил листок бумаги и повернулся к фонарю, в свете которого, обжигая крылья, кружились ночные мотыльки. Почерк показался Клаю слишком изящным, не верилось, что эти буквы написаны решительной рукой Данте:

Из праха вышел,

В прах пойдет.

Господь не примет –

Дьявол возьмет.

ГЛАВА 1

Десять дней спустя. Флоренция, Италия

На узких вымощенных булыжниками улочках ничто не напоминало о двадцатом веке. В воздухе пахло весной, цветами и свежеиспеченным хлебом, хотя резкие порывы влажного ветра с реки Арно пронизывали до костей. Солнце уже садилось, и надвигались сумерки.

Город, в котором столетия назад родилась культура Возрождения, наполняли тени великого прошлого. Данте. Микеланджело. Медичи. Где бы ни были их души, часть их навеки осталась здесь, в роскошной Флоренции.

Прошлое окружало город атмосферой тайны.

Эта загадочность всегда привлекала Алису Росси. Она влюбилась в этот город с первого взгляда, когда больше десяти лет назад переехала сюда, чтобы жить вместе со своей тетей. Ее родной Новый Орлеан тоже имел богатую историю, традиции и свои мрачные тайны.

Но сегодня прошлое не занимало Алису. Она обдумывала деловое предложение, которое получила недавно. Сегодня Алиса не замечала ни ярких цветных парусов на реке, ни скутеров, проносящихся мимо.

В баре у Гарри было еще более людно, чем обычно, но высокий рост Алисы имел свои преимущества: Марио, работавший за стойкой, сразу ее заметил. Он улыбнулся – искренне, а не по долгу службы, как улыбался туристам, сделавшим этот бар одной из остановок в своем вечном паломничестве по разным известным местам наряду с дворцом Питти и галереей Уффици.

Бармен подмигнул и наклоном головы указал на боковую террасу, выходящую на реку. Алиса звонила ему заранее, чтобы заказать любимый столик тети Тео. Как бы ни были переполнены бар и кафе, Марио всегда приберегал этот столик для своей постоянной клиентки Теодоры Росси Канали.

– Привет! Как дела? – улыбнулся официант, узнавший Алису.

Алиса поздоровалась и осторожно села, стараясь не помять деловой костюм. Меньше чем через два часа ей предстояла встреча с американским бизнесменом Бертом Андерсом, и она не хотела, чтобы неряшливость в одежде выдавала разброд в душе. Чувства, пожалуй, еще удастся скрыть, а вот мятый костюм сразу бросится в глаза. Поправляя приколотую на груди живую розу и шарф на плечах, Алиса почувствовала на себе чей-то настойчивый взгляд.

Не поворачивая головы, она рассмотрела мужчину. «Итальянец», – решила Алиса. Хотя здесь всегда было полно туристов, в бар заходили и местные жители, чтобы выпить после работы и, если повезет, снять красотку. Для итальянцев флирт – это не просто способ знакомиться, это образ жизни. И они делают это так обаятельно и с таким чувством юмора, что Алиса обычно с удовольствием включалась в игру, но не сегодня.

Марио принес два кампари в высоких хрустальных бокалах, приберегаемых для почетных гостей. Потягивая кампари, Алиса нетерпеливо поглядывала на вход. Тетя Тео обычно не опаздывала, но в последнее время она стала сдавать. Несколько дней назад они отпраздновали ее семьдесят пятый день рождения. Конечно, сейчас она уже не такая энергичная, какой была, когда увозила Алису из Нового Орлеана. Тогда только тетя Тео поверила ей.