Алиса склонилась ниже.
– Что, тетя?
– Сказать тебе…
Все это время Теодора пыталась что-то рассказать племяннице, но была слишком слаба. Алиса успокаивала ее, как могла, и уговаривала отложить разговор до тех пор, пока не заживет горло. Но сейчас Теодора была настроена решительно. Лучше было уступить и не волновать ее.
– Что сказать?
Теодора попыталась сесть. Алиса подложила ей под спину подушки, стараясь не задеть шнур от капельницы, идущий к правой руке.
– Так лучше?
Теодора кивнула.
– Ты должна это знать. – Ей было легче говорить сидя.
– Может быть, все-таки подождем, пока ты поправишься?
– Нет, – серьезно сказала тетя. – Я слишком долго откладывала.
Серьезность Теодоры испугала Алису. Какие тайны могут быть у ее тети?
– Мой брат Роберт Росси… – совсем тихо произнесла Теодора.
– Ты говоришь о моем отце?
Отец для Алисы был всего лишь лицом со старой фотографии. Темноволосый мужчина с глазами янтарного цвета, как у тети Тео. Она почти не помнила его.
– Роберт встретил твою мать, когда она училась на втором курсе колледжа. И сразу же влюбился в нее. Да нет, что я говорю, он просто помешался на ней. Он без конца спрашивал меня, что ему сделать, чтобы Памела Ардмор его полюбила.
– А почему она не любила его?
– Кто может ответить на такой вопрос? Той весной они начали встречаться, но на лето твоя мама устроилась на работу в один из роскошных отелей на побережье.
По ее тону Алиса поняла, что у этой истории будет грустное продолжение.
– И что же дальше?
– Там твоя мать встретила другого.
Казалось, Теодора никак не могла решиться рассказать все.
– И в результате этой встречи появилась на свет ты, – наконец произнесла она.
– В результате встречи? – Алиса растерялась. Что все это значит? Она, наверное, ослышалась?
– Твой отец не Роберт Росси, – вздохнув, объяснила тетя.
Значит, человек, которого она называла папой, на самом деле ей не отец. Она – плод любовного приключения. Алиса растерянно смотрела на тетю.
– Прости меня, девочка. Я должна была давно рассказать тебе об этом.
– И кто же мой отец? – наконец выговорила Алиса.
– Молодой человек из Нового Орлеана, который подрабатывал, играя по уикендам на барабане в оркестре в том же отеле. Он обожал твою мать.
Тетя Тео говорила тихо и безучастно.
– Но он не признался Памеле, что уже помолвлен.
– Но почему?
– Тридцать лет назад, да и сейчас, детям приходится считаться с родителями. Твой отец любил твою мать, но у него не хватило смелости пойти наперекор своей семье.
Значит, мама полюбила его и забеременела, а у него не хватило смелости жениться на ней.
– Но ведь мама могла бы…
– Конечно, она могла бы сделать аборт, но она не захотела. Роберт тогда позвонил мне и сказал, что женится на твоей маме. Он знал, что Памела беременна, но это его не останавливало.
– Почему?
– Она была для Роберта единственной женщиной на свете. Потом Памела тоже полюбила его, и они были очень счастливы.
– Почему ты мне раньше об этом не рассказала?
– Потому что я чувствовала себя виноватой перед тобой. Я чувствовала себя чудовищно виноватой из-за того, что не удочерила тебя сразу же после смерти твоих родителей. Но я жила в Италии, а Чарльзу как раз поставили страшный диагноз – болезнь Паркинсона.
– И ребенок стал бы обузой. Я понимаю, тетя Тео. Ты каждый месяц мне звонила и ни разу не пропустила мой день рождения.
Зачем говорить, что больше никто его не помнил, и огорчать больного человека? Это ненужная жестокость.
– Нет, ребенок не может быть обузой. Я просто решила, что тебе будет лучше с родным отцом.
С родным отцом? Алиса обомлела. Значит, Гордон ее настоящий отец? Алиса вспомнила, как впервые оказалась в доме Лекруа. Все они были для нее одинаково чужими. Впервые она увидела их только накануне, на похоронах родителей.
Феб оказалась удивительно похожей на нее, но сразу же приняла Алису в штыки. Уайт, напротив, вел себя довольно приветливо, а Гордон и Хетти оба встретили ее в молчании, с поджатыми губами.
Хотя Алиса была еще маленькой девочкой, на нее давило это неестественное напряжение. В доме, который показался ей огромным, по сравнению с домом ее родителей, ее отвели маленькую комнатушку за кухней. Позднее она узнала, что на втором этаже, где жила вся семья, было две свободные спальни.
Тогда Алиса поняла: они разрешают ей жить в их доме, но она никогда не станет членом семьи. Мир вокруг был враждебным и пугающим. Иногда Гордон пытался заговорить с ней, проявлял внимание, но тут же появлялась Хетти, и он растерянно отступал.
– Алиса, – окликнула ее тетя Тео, возвращая к реальности. – Что с тобой? Ты очень расстроилась?
Алиса покачала головой.
– Неужели Гордон Лекруа мой настоящий отец? – спросила она, в глубине души отчаянно надеясь, что это окажется неправдой.
– Да, – серьезно подтвердила Теодора.
– Но ты ведь говорила, что он был барабанщиком в оркестре.
– Он играл на барабане, когда был молодым. Гордон встретил твою маму, когда только что окончил юридический колледж. Отдыхал перед тем, как поступить на работу в контору отца.
– Но он мне ни слова об этом не сказал. Мне бы и в голову никогда не пришло, что он мой отец.
Алисе стало очень горько. Каким нужно быть человеком, чтобы так обращаться с собственным ребенком?
– Гордон любил твою маму и после того, как женился на Хетти. Он пытался увидеться с ней, но она не хотела иметь с ним ничего общего.
– Господи! Я почти повторила ее историю, – вздохнула Алиса.
Теодора грустно улыбнулась:
– Да. Я заметила.
– Но мама должна была знать, что Гордон помолвлен с Хетти. Она что, надеялась, что сможет заставить его разорвать помолвку?
– Нет. Хотя Памела и Хетти были двоюродными сестрами, их семьи почти не общались друг с другом – они принадлежали к разным слоям обшества. Ардморы были бедными родственниками, живущими в Батон-Руж. Помолвку Хетти официально объявили в конце сентября, когда она с родителями вернулась с юга Франции.
– Но Гордон Лекруа… – Алиса не смогла назвать его отцом. – Он и пальцем не пошевелил, чтобы защитить, когда меня обвинили в похищении Патрика.
Алиса снова испытала ужас, который охватил ее на первом допросе в полицейском участке, когда она поняла, в чем ее обвиняют. Некоторые раны не заживают - они открываются снова и снова.
– Не осуждай Гордона, – тихо сказала тетя. – Он просто очень слабый человек. Он должен был разорвать помолвку и жениться на женщине, которую действительно любил и которая носила его ребенка, но он побоялся идти наперекор своему отцу. А когда пропал Патрик, он сразу позвонил мне. И это было лучшее, что он мог сделать.
Алиса выпустила тетину руку, откинулась на спинку кресла и уставилась в окно. Она не видела потока мигающих, гудящих, проносящихся мимо машин. Алиса целиком погрузилась в прошлое. Она представляла себе дядю Гордона, каким он был все эти годы: отстраненным, рассеянным, погруженным в свои дела. Казалось, его интересовали только две вещи: работа и гольф.
Алиса старалась вспомнить их разговоры. Обычно он спрашивал, как ее дела, но, похоже, не интересовался ее ответом. Каждую неделю он давал ей немного денег. «Это наш маленький секрет», – всегда говорил он при этом.
– Как я жалею, что не забрала тебя тогда в Италию! – со слезами на глазах сказала Теодора. – Я и представить себе не могла, что тебе пришлось здесь вынести. Я верила, что Хетти простила Гордона и приняла тебя как дочь.
– Ты не знаешь Хетти.
– Но почему ты ничего не рассказывала мне, когда я тебе звонила? Хоть что-то, чтобы я поняла, что с тобой Плохо обращаются?
Алиса пожала плечами – какое значение это имело теперь?
– Я боялась жаловаться. Страшно было даже представить, что сделала бы Хетти, если бы узнала об этом.
Хетти вела себя жестоко не только по отношению к Алисе. Она была жестока ко всем трем детям, хотя Алисе доставалось больше всех. У Гордона не хватало мужества, чтобы противостоять жене. Теперь Алиса поняла, как Хетти заставила Гордона заплатить за любовь к Памеле Ардмор. Она издевалась над ребенком, который даже не знал, за что его ненавидят.
Что ж, могло быть и хуже. Ведь Хетти и пальцем не тронула девочку. Большую часть времени она просто игнорировала Алису. Но когда злилась, то умела уничтожить ее несколькими словами. Такой эмоциональный садизм калечил душу ребенка сильнее побоев и пощечин.
– Прости меня, девочка моя, прости, если можешь, – заплакала Теодора.
Алиса встала и вытерла ей слезы.
– Пожалуйста, не плачь, – сказала она. – Ты прилетела тогда, когда была нужна мне больше всего. Ты спасла меня тогда. Давай помнить только об этом.
Теодора понемногу успокоилась.
– А почему ты рассказала мне об этом сейчас? – спросила ее Алиса.
– А вдруг я умру. Ты имеешь право знать правду.
– Что ты говоришь, тетя Тео! Доктор сказал, что нет никакой опасности, это обычный сердечный приступ. Многим людям вшивают электрокардиостимуляторы, и они ведут после этого совершенно нормальный образ жизни.
– Надеюсь, ты права, – слабым голосом сказала Теодора.
Алиса села поудобнее и задумалась. Значит, Феб ее родная сестра по отцу? И все эти годы Феб наверняка знала об этом. Теперь она посмотрела на свое прошлое другими глазами.
Господи, значит, маленький Патрик ее племянник! Она с самого начала ужасно переживала за судьбу мальчика. Что же случилось с бедным ребенком?
"Бывший любовник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бывший любовник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бывший любовник" друзьям в соцсетях.