Опустившись перед ней на колени, Дэниел легонько тряхнул ее за плечо.
— Мисс Ягодка, пора вставать. Вы оденетесь, и мы выберемся отсюда, — тихо проговорил он и стал осмат-риваться вокруг в поисках ее одежды — на ней была только одна рубашка, да и то расстегнутая. Ему, конечно, приятно было видеть ее в таком виде, но Дэниел не хотел, чтобы его жену увидел кто-нибудь еще. На крайний случай ее можно завернуть в простыню.
Вдруг Джорджина замерла и даже как будто перестала дышать. Приглядевшись, он понял, что глаза ее открыты, но девушка смотрела мимо него. Он протянул ей халат, висевший на спинке стула у постели.
Сядь, Джорджи, и одевайся. Я понимаю, что это не одежда, но у нас нет времени искать другую.
Она продолжала смотреть на него пустыми глазами. Тогда Дэниел сам приподнял ее и стал всовывать ее руки в рукава халата. Джорджина не сопротивлялась. Она позволила ему надеть на себя халат и подвязать его пояском. Ее состояние не на шутку встревожило Дэниела. Раньше она никогда не вела себя столь странно.
Он потянул ее за руку, и она послушно поднялась с постели, но в последний момент вздрогнула и вновь замерла. Дэниел обнял ее рукой за талию и подтолкнул к двери — она чуть подалась от него в сторону, и в глазах у нее что-то блеснуло. Дэниел пожалел о том, что в комнате так мало света: горел лишь слабый ночник у дальней стены.
Нам надо выбираться отсюда, Джорджина, — напомнил он мягко — Я не допущу, чтобы тебя увезли бог знает куда.
Она коснулась его лица левой рукой, словно не веря своим глазам. В лучик света попало ее обручальное кольцо, губы дрогнули в улыбке, она быстро огляделась вокруг. Дэниел облегченно вздохнул, когда она молча надела туфли и взяла его за руку. Кажется, Джорджина наконец его узнала. Но он понимал, что лезть с ней на крышу, когда она в таком состоянии, нельзя. Он решил вывести ее из вагона через дверь, и пусть только попытаются их остановить!
В конце вагона сидел задремавший охранник. Стул его касался пола только двумя ножками. Спиной он уперся в стену, а сапогами в противоположную, его ноги загораживали проход. Дэниел, не долго думая, выбил из-под него стул.
Охнув, охранник попытался подняться на ноги и полез за револьвером. Но в следующее мгновение дверь вагона распахнулась, ударив его под локоть, и револьвер отлетел к Дэниелу.
Схватив его и коротко кивнув появившемуся в вагоне Тайлеру, Дэниел обернулся на шум сзади. Дверь второй спальни распахнулась, и в коридор выскочил грузный старик с седыми висками, в пижаме. Лицо его было искажено яростью. Дэниел загородил собой Джорджину и не двигался с места, спокойно поигрывая отнятым у охранника оружием.
— Ты! Какого дьявола ты здесь делаешь?! Руки прочь от моей дочери, животное, иначе я прикажу застрелить тебя!
В противоположном конце вагона ожил второй охранник, он сделал было несколько шагов вперед, но замялся — Хановер стоял как раз между ним и Дэниелом, а развернуться в столь узком коридоре было негде. Охранник тупо наблюдал за происходящим, переводя глаза с Хановера на Дэниела, с Дэниела на Тайлера, с Тайлера на своего обезоруженного товарища и не знал, что делать.
Дэниел понял, что второй охранник занял выжидательную позицию и пока вмешиваться не собирается. Все еще держа в руке револьвер, он обратился к Хановеру:
Видимо, вам никто не сообщил… Дело в том, что ваша дочь стала моей женой. Если меня застрелят, это, пожалуй, может временно решить финансовые проблемы Джорджины, но не ваши. Я советую вам съездить куда-нибудь в хорошее место и полноценно отдохнуть, а я пока вернусь с женой домой и попытаюсь исправить то, что вы наговорили Маллони. Я заготовил для них немало неприятных сюрпризов, и в ваших же интересах находиться как можно дальше от Катлервилла в тот момент, когда я преподнесу их этой семье.
Из спальни показалась Долли Хановер. Заметив в руке Дэниела револьвер, она испуганно схватилась за рукав пижамы мужа, ничего не понимающими глазами взглянула на Тайлера, который на время разговора прижал разоруженного охранника к полу и не отпускал его, и наконец увидела свою дочь, прятавшуюся за спиной у Дэниела.
— Джорджина! — тихо охнула она.
— Возвращайся в купе, Долли, я тут сам разберусь. — Хановер попытался затолкнуть жену обратно, но та не двинулась с места.
— Все нормально, мама. — Джорджина коснулась плеча Дэниела. — Это мой муж. Ты ведь помнишь мистера Мартина?
Долли нерешительно улыбнулась и кивнула:
Рада снова увидеться с вами, мистер Мартин.
Дэниел услышал, как за спиной негромко фыркнул Тайлер, и понял, о чем тот подумал: «У парня всегда были ненормальные родственнички вроде нас с Эви, немудрено, что он выбрал себе жену из такой же сумасшедшей семейки».
Дэниел вежливо кивнул:
Мне тоже очень приятно, мэм. Если не возражаете, я сейчас отвезу вашу дочь домой. Я позабочусь о ней, так что ни о чем не волнуйтесь и… спокойной ночи.
Хановер молчал, но в молчании его было нечто зловещее. Он постоянно оглядывался на двух охранников, один из которых был беспомощен, а второй стоял в противоположном конце вагона и переминался с ноги на ногу, ожидая приказаний. Хановер понимал, что дай он ему команду стрелять — и пуля, выпущенная в таком узком коридоре, может попасть в кого угодно. Шумно и зло выдохнув, он устремил на Дэниела испепеляющий взгляд:
— Клянусь, я не дам за ней и пенни приданого. Так ято если твой расчет строился на этом, лучше откажись от нее в пользу Маллони. Он сможет обеспечить ей такую жизнь, к какой она привыкла.
Дэниел обнял Джорджину за талию:
Жаль огорчать вас, но деньги меня не интересуют. Мисс Ягодка и без них прелестна. Эх, хорошо с вами, но нам пора. Всем доброй ночи.
Он повернулся и стал подталкивать Джорджину к выходу из вагона, не спуская глаз с разоруженного ох-ранника и опасаясь, как бы тот чего не выкинул. Хановер приказал второму своему человеку следовать за ними.
Передав Джорджину Тайлеру, Дэниел развернулся и, выставив руку с револьвером, стал пятиться к выходу.
Тайлер тут же вытолкнул девушку из вагона, и та попала в руки ожидавшей Эви. Когда Дэниел поравнялся с зятем, тот поднял разоруженного охранника за шиворот и толкнул его на подбегавшего второго. Оба покатились по полу.
Весело рассмеявшись, Тайлер и Дэниел выскочили из вагона, перебежали в ресторан и заперли дверь на засов.
— Они будут стрелять! — крикнула Эви и не ошиблась: с той стороны двери второй охранник открыл огонь.
— Не потеряй свою сумку, дорогая, сейчас у тебя ветер засвистит в ушах.
Тайлер схватил жену и бросился с ней вперед по вагону. Дэниел точно так же поступил с Джорджиной, не дав ей задать ни одного вопроса. Когда они выскочили на площадку между вагонами, то как раз увидели, как Тайлер и Эви скрылись в ночном мраке. Не долго думая, Дэниел прижал к себе Джорджину покрепче и прыгнул вместе с ней с медленно идущего поезда.
Девушка пронзительно закричала. Они клубком скатились с насыпи в вихре пыли и мелких камешков. И хотя Дэниел закрывал ее как мог, стараясь принять на себя основной удар, упав на землю, она оказалась под ним. Джорджина чувствовала, как сильно трепещет ее сердце. Дэниел навалился на нее всей тяжестью, и ей было трудно перевести дыхание. Но вот он приподнялся на локтях, обхватив руками ее голову, я это ее несколько успокоило. Действие опия быстро слабело, хотя голова все еще кружилась и перед глазами плыли круги.
На фоне ночного неба глаза Дэниела сверкали, как две звездочки. И когда они встретились с глазами Джорджины, появилось такое ощущение, будто они слились в одно целое. Потрясенная всем происшедшим, Джорджина неподвижно лежала и не мигая смотрела на него.
— Ты пришел за мной, — наконец прошептала она.
— Конечно, — ответил Дэниел и без дальнейших колебаний поцеловал ее.
Джорджину никто и никогда еще так не целовал. Может, ей так казалось из-за опия? Она остро чувствовала чуть шершавые губы Дэниела, прижимавшиеся к ее рту, его крепкое мускулистое тело, навалившееся ей на грудь. По всему телу девушки прокатилась дрожь в предвосхищении сильных, новых ощущений. Губы разомкну-лись, и в нее проникло его теплое дыхание. Смущение окончательно оставило Джорджину. Все происходящее казалось естественным и правильным. Она не чувство-вовала, как колет спину гравий, как щекочет шею трава, как обдувает ее горячий ночной ветер. Весь мир сосредото-чился в одном поцелуе. Она обняла мужа за шею и привлекла к себе. В ее рот проник его горячий язык, он положил ладонь ей на грудь, и на нее нахлынула такая жажда страсти, что она невольно выгнулась навстречу ему и застонала. Безумие, безумие… Должно быть, прыжок с идущего поезда так повлиял на нее — она не могла остановиться и готова была отдать всю себя этому человеку.
Неподалеку от них раздался шорох, кто-то отряхивался, но Джорджина и Дэниел не обращали внимания.
Даже когда кто-то остановился прямо над ними, они этого не заметили. Джорджина очнулась, лишь когда совсем рядом раздался насмешливый мужской голос:
— На чем это вы устроились? Надеюсь, не на коровьей лепешке. В любом случае место для ночлега неподходящее. Надо найти крышу, а это непросто сделать.
Смущенно крякнув, Дэниел чуть отстранился от Джорджины. Девушка наконец вспомнила о том, что на ней почти ничего нет из одежды и ноги Дэниела покоились у нее между ногами, но шевелиться не хотелось. Она с интересом уставилась на высокие сапоги, стоявшие почти у самого ее лица, и стала медленно поднимать взгляд. К сожалению, было так темно, что разглядеть лицо подошедшего человека не представлялось возможным. На фоне черного неба светилась лишь широкая белозубая улыбка.
Вот и ступайте с Эви, ищите себе крышу, а нам и здесь хорошо, — буркнул Дэниел, старательно закрывая раздетую Джорджину своим телом.
Незнакомец весело фыркнул, и в этот момент к нему присоединилась женщина. Джорджина смутилась и расцепила руки на шее Дэниела.
"Бумажный тигр" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бумажный тигр". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бумажный тигр" друзьям в соцсетях.