— Я остановлю кэб.
Джорджина резко уперлась и остановилась.
Но мне хочется помочь! Вы сами говорили, что нам не помешают фотографии.
Дэниел обратил на нее суровый взгляд:
— Сейчас меня не это волнует. Мне не помешал бы шестизарядный револьвер и хлыст, вам ясно? Вы отправляетесь домой, и слышать ничего не хочу.
— Шестизарядный ре… — Она скользнула взглядом по его узким бедрам и облегченно выдохнула, не обнаружив кобуры. — Господи, какое варварство! Просто нужно сходить в ратушу и узнать, кто владелец этих домов. Я попрошу нашего адвоката, чтобы он выяснил это завтра же.
— Боюсь, ваш адвокат ничего не станет для вас делать. Более того, бьюсь об заклад, что ему и так уже известно имя владельца этого квартала. Равно как и всем его жителям, включая Дугласа. Ваш город не так велик, чтобы в нем можно было долго прятаться за широкой спиной сборщика арендной платы.
Джорджина настороженно прищурилась:
И вы уже догадываетесь, кто этот человек?
Дэниел дернул ее за руку, и они двинулись дальше.
— Во всяком случае, мне точно известно, что он живет не в этой части города.
— Вы хотите сказать, что он живет в противоположной части города, где живу я и мой отец? Ведь вы именно это хотите мне сказать? — Джорджина редко злилась, но сейчас была вне себя. Она стряхнула с себя его руку. — Так вот учтите, к моему отцу это не имеет никакого отношения! Он очень добрый и никогда не нанял бы такого негодяя!
— Однако доброта не помешала ему нанять женоненавистника Ральфа Эмори и поставить его мастером цеха на мануфактуре, где работают сплошь одни женщины.
Кого?
Дэниел бросил на нее злой взгляд:
— Я сказал: женоненавистника! Человека, который ненавидит всех женщин на земле!
— О Боже мой, что за глупости! — воскликнула Джорджина. Она вновь остановилась и даже топнула ногой. — Что вы выдумываете?! Разве бывают люди, которые ненавидят всех женщин на земле? А если и бывают, то мой отец никогда не назначил бы такого человека на должность мастера цеха. Вы все это нарочно говорите, чтобы отправить меня домой!
— Вы и так туда отправитесь. В эту драку вас лезть никто не просит. Я, между прочим, до сих пор не пойму, зачем взял вас сюда. И вообще считайте, что вы уволены. Гонорар пришлю вам завтра.
Прежде чем Джорджина успела опомниться, они вышли на широкую улицу, где Дэниел остановил потрепанный кэб, кативший от церкви, посадил в него Джорджину, поставил ей на колени фотокамеру и дал знак кучеру трогаться.
Лишь спустя минут десять она вспомнила о том, что мистер Мартин сказал ей что-то о гонораре. Значит, он решил заплатить ей за работу? Что ж, прекрасно! Джорджина уже знала, на что употребит деньги.
Глава 7
— Мистер Хармон, я готова сама оплатить вам ваши услуги, так что посылать счет отцу вовсе не обязательно, если вы считаете, что он будет недоволен. Уверяю вас, мне очень важно знать это!
Джорджина высвободила свою руку, не поддаваясь I человеку, который пытался вывести ее из своего кабинета. Почему все мужчины обращаются с ней, как с ребенком? Ей это уже начинало сильно действовать на нервы.
Мисс Хановер, я с удовольствием возьмусь прояснить вопрос с домами, если меня попросит об этом ваш отец. Но вам-то к чему беспокоиться? Право же, предмет столь низкий… Я слышал, у вас скоро свадьба. Столько разных забот! И платье нужно подобрать, и приглашения составить. Вы с Питером будете замечательной парой!
Джорджина легко выходила из себя. Изредка раздражение принимало крайние формы. Но никогда прежде она не пребывала в такой ярости, как сейчас. У нее появилось желание как следует отколошматить этого болвана с самодовольной физиономией, хорошенько оттаскать его за черные бакенбарды. И еще захотелось вдруг повторить трюк мистера Мартина, поднять ногу повыше и засадить ею туда, где всего больнее.
Но вместо этого она только молча улыбнулась ему, помахала ручкой на прощание и удалилась как ни в чем не бывало.
От него Джорджина направилась прямиком в ратушу.
Будь она проклята, если позволит еще хоть одному мужчине встать у нее на дороге! Она раскопает документы, узнает, кто является владельцем тех домов, и поговорит с ним по душам. А если он не пожелает внять голосу разума — что ж, она расскажет о его жестокости всем женщинам в городе, и он будет навечно опозорен, ему никто больше руки не подаст!
Джорджина понимала, что этим лишь насолит хозяину, но положения Дженис и подобных ей не поправит. Об этом она подумает в следующую очередь. Должны же быть какие-то законы, в конце концов! А если их нет, то пришло самое время им появиться. Тут помочь может только мэр. Прекрасно! Ее мама и жена мэра были хорошими подругами.
Не желая оплошать вторично, Джорджина обезоруживающе улыбнулась клерку, стоявшему за конторкой, на которой значилось: «Акты о недвижимости».
— Думаю преподнести сюрприз моему жениху. Не могли бы вы помочь мне? Я хочу узнать фамилию владельца одного дома.
Дэниел появился в здании ратуши спустя несколько минут. К этому времени Джорджина уже вовсю рылась в старых регистрационных книгах. Кончик носа ее был в пыли, которая не пожалела также перчаток и платья, но на губах девушки играла торжествующая улыбка, а палец ее быстро скользил вниз по странице с адресами.
Дэниел заглянул ей через плечо, чтобы узнать, зачем он сюда пришел. Между тем он подозревал, что вряд ли в ратуше удастся узнать имя интересующего их человека. Так и вышло. Но девушка так улыбалась, что ему стало совестно разочаровывать ее.
Что вы здесь делаете? — требовательно спросил он. — Я ведь уже сказал, что больше не нуждаюсь в ваших услугах.
Джорджина показала ему язык и с шумом захлопнула книгу.
Успокойтесь, мистер Мартин. Я и не думала оказывать вам какие-то услуги. У меня здесь свои дела.
Несмотря на то что она была с ног до головы покрыта пылью, от нее по-прежнему исходил тонкий аромат ландыша. Она поднялась из-за стола и посмотрела Дэниелу прямо в глаза. Он вдруг пожалел о том, что не играет . музыка. Тогда он обнял бы ее, и они пустились бы по этой тесной комнате в восхитительном танце. Он взял ее. за плечи, но по другой причине. Ему захотелось вытрясти из нее всю душу и выбить всю дурь.
Каким же образом вы надеетесь узнать имя владельца «Эй-би-си ренталс»?
Сунув руки в карманы, он загородил собой выход. Она усмехнулась:
Тем же самым, каким мне удалось заставить клерка дать мне книгу с адресами. В любом случае, думаю, у меня это получится быстрее, чем у вас.
Ему не понравилось выражение ее глаз. Равно как и выражение глаз клерка, который стоял неподалеку и наблюдал за ними. Его взгляд, обращенный на Джорджи-ну, излучал наглую уверенность. А Дэниел прекрасно знал, что приличный мужчина никогда не станет так смотреть на женщину, если она не даст ему повода. Он нахмурился:
— Хорошо, допустим, вы получили эти сведения. Что дальше? Куда с ними пойдете? Или вы планируете издавать собственную газету?
— Вас это не касается. — Подобрав юбки, Джорджина обогнула его и направилась к выходу.
Дэниел бросился за ней:
Послушайте, Джорджина, вы не понимаете, во что ввязываетесь! Эти люди опасны. Вы можете пострадать.
Она надменно взглянула на него через плечо:
— Никто не давал вам права обращаться ко мне по имени, мистер Мартин. Для вас я мисс Хановер.
— Будь я проклят, если назову избалованную девчонку «мисс»! — Дэниел сбежал вслед за ней по ступенькам крыльца ратуши. — Хорошо, бегите и узнавай те, кто владеет «Эй-би-си», если вам так не терпится, но не делайте ничего без меня. Я могу напечатать ваш материал и сделать так, чтобы вы сами остались в стороне. Если хотите помочь Дженис и ее родным, послушайтесь моего совета. А если вам просто нужно показать всему миру, какая вы замечательная, тогда мне все равно. Вы заслуживаете того, что получите!
С этими словами он направился в противоположную от нее сторону. Джорджина остановилась как вкопанная и резко обернулась. Ей захотелось чем-нибудь швырнуть в него. Поднять крик на всю улицу и высказать ему в лицо все, что она думает о мужчинах и их циничном, высокомерном отношении к женщинам. А еще ей хотелось… броситься ему на шею. Он не выразил сомнений в том, что ей удастся докопаться до фамилии владельца «Эй-би-си». И не стал ее отговаривать. Просто пообещал напечатать ее материал у себя в газете.
Воистину мистер Дэниел Пекос Мартин был самым оригинальным и удивительным человеком из всех, что встречались ей в жизни. Конечно, только в те минуты, когда он не был так невыносим, как сейчас.
— Джорджина Мередит, я знаю вас с пеленок и всю вас вижу насквозь. Когда вы затеваете предприятие, которое не следует затевать, мне это сразу становится понятно. Так что не будем лукавить друг с другом, милая моя. Зачем, ума не приложу, вам понадобилась эта компания «Эй-би-си»? К чему забивать себе голову столь низкими материями?
Чопорная седая леди с неестественно высокой прической, которая непонятно каким образом держалась у нее на голове, вооружившись лорнетом, пристально вглядывалась в свою юную гостью, сидевшую напротив нее за чайным столиком. Джорджина невинно улыбнулась в ответ. Жена мэра любила строить из себя королеву, точно так же как сама Джорджина любила строить из себя сорванца. Так что они друг друга прекрасно понимали.
Видите ли, этой компании принадлежит недвижимость, которую я хотела бы приобрести, — серьезным тоном ответила она. — Я хочу удивить Питера своей экономической хваткой.
Пожилая леди едва не рассмеялась, удержавшись в последний момент.
Экономической хваткой? Боже мой! Добром это для вас не кончится, Джорджина Мередит, предупреждаю. Выяснить, конечно, можно, но что вы будете делать с этой информацией? Надеюсь, вы отдаете себе отчет в том, что будет очень непросто уговорить Гарольда рассказать мне?
Джорджина была к этому готова. Она знала, что Лойола Бэнкс просто так ничего не делает. Пригубив чай из своей чашки, она проговорила:
"Бумажный тигр" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бумажный тигр". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бумажный тигр" друзьям в соцсетях.