Лаура осторожно высунула голову из люка и осмотрела крышу. Да, вот он, зажав в руке литровую бутылку водки, еле стоит на ногах рядом с трубой. Она позабыла спросить консультанта, сколько ему лет, но раз он все еще учится в старшем классе средней ступени, ему не больше пятнадцати. Однако парень был достаточно высоким и крупным и справиться с ним было бы нелегко.

Медленно, спокойно Лаура выбралась из люка на крышу и сразу неподвижно застыла. Она опасалась, что полицейская форма может испугать его.

— Привет, Скотт, — спокойно сказала Лаура. — Инспектор твоего класса попросила меня слазить за тобой. Я пришла, чтобы помочь тебе спуститься.

— Вы арестуете меня?

— Нет, что ты!. — Она сделала шаг по направлению к нему. Ей не хотелось, чтобы парень впадал в панику, да и вообще, она предпочла бы не арестовывать его, если это удастся.

— Тогда отвали, — заявил Скотт, делая еще глоток из бутылки. — Мне здесь нравится.

— Тут станет неуютно, когда стемнеет. Лаура осторожно приблизилась к нему еще немного. Скотт не пошевелился. Она сделала еще один шаг. Снова никакой реакции. Он был слишком пьян, чтобы заметить это. Лаура попыталась уговорить его по-хорошему.

— Если ты спустишься вниз, мы сможем спокойно поговорить.

— Нам не о чем разговаривать, леди из полиции. Я тут еще немножко постою, а когда придет время, совершу маленькую прогулку за край. Мне хочется узнать, что ты чувствуешь, когда летаешь.

Дымоход находился не более чем в двух метрах от края крыши. Если Скотт сделает хотя бы пару неосторожных шагов назад, в его состоянии он может потерять равновесие и сорваться вниз.

— Многие люди станут несчастными, если ты это сделаешь, Скотт. — Ее рубашка намокла от пота и липла к спине, когда она бочком подбиралась ближе к трубе. — Твои друзья, учителя из этой школы. Я уверена, что множество людей тебя любят, Скотт.

— А как насчет моих родителей, леди из полиции? Не забудь сказать мне, как им будет жалко, если я умру.

«У него проблемы с родителями!» Мысль эта вспыхнула быстрее молнии в мозгу у Лауры.

— Что бы ты сейчас ни думал, Скотт, я уверена, что твои родители будут горевать. — Лаура сделала еще один шаг к трубе. Еще три, и она будет рядом.

— Точно, мой отец будет очень сильно горевать. Видимо, предвидя подобный поворот событий, он усвистел из города двенадцать лет назад.

Лаура вздрогнула, когда Скотт ударил бутылкой о трубу и отбил у нее половину. Он угрожающе выставил перед собой острые края.

— Не подходи ближе! — воскликнул он. — Я вижу, чего ты собираешься сделать. Лучше оставайся на месте, леди из полиции.

В отдалении раздался тревожный вой сирен. Господи, если бы ей только удалось удержать его, пока не прибудет отряд спасателей!

— Мне нужно сесть, — сказала Лаура, надеясь, что он слишком пьян и не заметит страха в ее голосе. — Я приехала сюда после смены и очень устала. Мне бы хотелось сесть и прислониться спиной к трубе.

— Не делай этого! — завопил Скотт, но его рука, державшая разбитую бутылку, дрожала, и он больше не делал попытки остановить Лауру.

Она сделала последний шаг и прижалась на мгновение к трубе, дрожа от облегчения. Потом отпихнула ногой бутылочные осколки.

— Что так расстроило тебя, Скотт? — спокойно поинтересовалась она, усаживаясь и прижимаясь спиной к трубе. Чем менее угрожающей будет казаться ее поза, тем больше останется шансов справиться с ним.

Мальчишка заворчал и пьяно пошатнулся, когда поворачивался к ней лицом. Лаура затаила дыхание, боясь, что он направится к краю крыши, и лихорадочно соображая, что можно предпринять, но он, наоборот, отошел по крайней мере еще на метр от опасной черты.

— Моя сексуальная жизнь не оправдывает ожиданий, — вдруг заявил Скотт с намеренной грубостью. — Вот что выбило меня из колеи. А как у тебя обстоят дела с этим, леди из полиции?

— А я только что переехала в новый дом, — сказала она, оставляя без внимания его слова. — А ты всегда жил в Денвере?

— То в одном месте, то в другом. В зависимости от того, как много мы задолжали. Мать никогда не любила платить по счетам.

— Твоей матери, видимо, жилось нелегко, если отец совсем вам не помогал. — Лаура старалась втянуть его в разговор, чтобы отвлечь от рискованных действий. — Женщине не так-то просто заработать столько, чтобы содержать семью.

Скотт хрипло засмеялся.

— Не беспокойся, сержант, моя мать легко решила все проблемы. Она обзавелась новеньким домом и новеньким мужем. Беда в том, что мой новенький папаша решил, что мне нет места в их красивом новом доме. В последнее воскресенье он велел мне убираться и больше не показываться.

Лаура почувствовала прилив сочувствия к этому мальчику. Скольких же, подобных ему, насчастных девочек и мальчиков она перевидала за время работы в полиции. Однако сирены были уже совсем близко, и сейчас было не время расслабляться. Она ясно слышала, как машины спасателей скрежещут тормозами, останавливаясь внизу на стоянке. Ей требовалось отвлечь внимание Скотта, пока отряд спасателей подготовит лестницы и другое оборудование.

— Есть люди, которые могут тебе помочь, Скотт. — Она поднялась на ноги, каждый нерв у нее напрягся. — Инспектора вашей школы, психологи либо социальные служащие, если ситуация оказывается слишком трудной. Ты удивишься, когда узнаешь, что даже самые тяжелые семейные проблемы можно уладить, если тебе помогают профессионалы.

Внизу на стоянке какой-то идиот с мегафоном подал команду посторонним очистить место и отойти за ограждение. Скотт резко повернулся, его глаза расширились от страха.

— Они ведь не собираются запрятать меня в заведение для малолетних преступников? — испуганно спросил он. — Они ведь не собираются сделать это со мной?

Скотт сделал несколько неверных шагов, качаясь из стороны в сторону и пытаясь удержаться на неровной поверхности крыши. Лаура бросилась к нему, без труда догнала и схватила за руку. Разбитую бутылку она пинком отшвырнула к дальнему краю крыши.

Однако Скотт был сильным парнем, а отчаяние добавило ему энергии. Он вывернулся из цепких рук Лауры и метнулся по направлению к краю крыши, где надеялся обрести свободу.

Она поймала его меньше чем в метре от края и увлекла назад в безопасное место единственно доступным способом — упав на спину и потянув его за собой. Воспользовавшись его растерянностью, она перевернула парнишку силовым приемом, освоенным в полиции, лицом вниз и сковала руки наручниками за его спиной. Идиот с мегафоном все еще выкрикивал внизу какие-то команды, но теперь Лаура уже слышала, как переговариваются поднимающиеся по лестнице спасатели.

— Прости, Скотт, но я не собираюсь дать тебе умереть только из-за того, что тебе стало себя жалко. Кто-нибудь свяжется с твоей матерью, и завтра утром мир будет казаться тебе гораздо более приятным местом, чем сегодня. Я даю тебе гарантию, что ты будешь вспоминать все это, как страшный сон.

Он сел и угрюмо наблюдал, как на крыше один за другим появляются сильные тренированные мужчины.

Лаура встала, отряхивая мелкие стекла и пыль с формы.

— Ему требуется опытный психолог и социальный работник, — спокойно сказала она первому из спасателей, который подбежал к ним.

— У вас все в порядке, сержант? — спросил тот. — Судя по всему, у вас были неприятности.

— У меня все хорошо. Вернее, будет хорошо после того, как я приму ванну.

Лаура подошла к Скотту, стоящему в окружении спасателей с понурым видом, и легонько дотронулась до его руки.

— Держись, парень, — сказала она. — Я надеюсь, что у тебя все уладится.

Он не глядел на нее, пока не дошел до пожарного люка. Тогда он повернулся.

— Вообще-то я совсем не хотел умирать, — тихо произнес Скотт. — Мне повезло, что вы оказались рядом. Спасибо, леди.

Ее колени тряслись так сильно, что ей понадобилась посторонняя помощь, когда она спускалась по пожарной лестнице. Уже оказавшись внизу, в здании школы, Лаура взяла предложенный ей пластиковый стаканчик с водой и спросила, как чувствует себя женщина-инспектор.

— Ей оказывают помощь медики, — ответил пожарный, — Все в порядке.

— А где мой муж? Они с дочерью были в кабинете у другого инспектора, когда я полезла на крышу.

— Директор на всякий случай распорядился очистить здание, мисс. Вероятно, он ждет вас во дворе школы.

Лаура пробиралась сквозь цепь полиции, спасателей и обычную толпу зевак. Не успела она пройти через полицейский кордон, как оказалась в объятиях Бена, который крепко прижал ее к себе.

— Ох, Боже мой, Лаура, с тобой все в порядке? Ты не ранена? Я чуть не сошел с ума, пока ты была там, на крыше. Я хотел броситься за тобой, но мне надо было позаботиться о пожилой леди, а когда я смог передать ее в руки медиков, директор распорядился, чтобы все покинули здание.

— У меня все в порядке, кроме того, что я грязная, мне жарко, а еще жаль бедного парня.

— Жаль этого подонка? Боже мой, Лаура!

Я только сейчас осознал, как сильно люблю тебя. Когда я увидел тебя там, на крыше, один на один с обалдевшим мальчишкой, размахивающим разбитой бутылкой, то внезапно понял, каким полнейшим дураком был, отказываясь признаться в том, что я чувствую. Ч. люблю тебя, Лаура. И могу повторить это миллион раз.

Лаура замерла от радости и с глубоким вздохом облегчения прижалась к нему. Его губы нашли ее рот, припали к нему с бесконечным поцелуем. Она закрыла глаза, блаженно вслушиваясь в его лихорадочные признания.

Когда Бен, наконец, перестал ее целовать, Лаура обхватила его лицо своими все еще грязными руками и уткнулась носом ему в щеку.

— Я тоже тебя люблю, — нежно произнесла она. — Но я думаю, что ты скорее всего давно это знаешь.

Он усмехнулся.

— Я думаю, что скоро об этом узнают все Соединенные Штаты.

— Что ты имеешь в виду? — Лаура внимательно взглянула на него, не пытаясь высвободиться из его объятий.