– Читайте дальше, – сказала она. – Читайте до конца.
Джейсон молчал, и Эми забрала у него факс.
– По сути, в статье мои фрески обошли вниманием, сдержанно назвав их «профессионально выполненными» и «уместными в данном интерьере», но работа Макса… – Эми поискала глазами нужные строчки, чтобы процитировать дословно. – «Искусство с большой буквы». – Эми посмотрела на сына, сидящего на красном стуле с мягкой подбивкой, и улыбнулась ему. – Так оно и есть, – сказала она. – Его картины великолепны.
Они все успели утром побывать в комнате Макса, той самой, вход в которую для Эми был закрыт на протяжении всех шести недель, пока ее сын работал там в уединении. Оглядываясь назад, Эми вспоминала, как волновалась, готовясь поддержать Макса и, возможно, утешить, если те черные тени, которые двухлетний ребенок назвал обезьянами, не произведут должного впечатления на зрителей. Но когда она наконец увидела комнату, когда вошла туда следом за президентом, то была настолько ошеломлена увиденным, что забыла обо всем на свете. Забыла даже о том, что находится в присутствии президента.
– Пресвятая Мадонна! – прошептала она, обведя комнату взглядом, и, похоже, она произнесла то, что было у всех на уме, но только никто, кроме нее, не издал ни звука. Все стены, потолок и даже часть пола превратились в теневые джунгли. Огромные стволы бамбука, казалось, колыхались на ветру, который дул не из окон, а с картин. Обезьяны выглядывали из-за веток и стволов, некоторые из них ели бананы, некоторые просто смотрели со стен, впивались в тебя глазами так, что хотелось отступить, держаться подальше от этих непредсказуемых и таинственных тварей.
– Я никогда ничего подобного не видел, – прошептал критик из «Вашингтон пост». – Волшебно, – сказал он, затаив дыхание, вертя головой на короткой шее. – Это вы их нарисовали? – У него как-то получалось смотреть на Эми сверху вниз, хотя они были одного роста.
– Нет, это мой сын, – тихо сказала Эми.
Маленький человечек удивленно уставился на Рафаэля, который стоял у Эми за спиной.
– Ваш сын?
– Мой сын, – сказала Эми и показала туда, где стоял Макс рядом с Джейсоном.
На какое-то мгновение и критик, и сам президент пришли в замешательство. Она ведь не могла иметь в виду, что Джейсон – ее сын, верно?
– Макс, детка, подойди сюда, – сказала Эми, протянув Максу руку. – Я хочу, чтобы ты познакомился с президентом.
И после этого разверзлись врата ада. Визит президента был многоцелевым: отчасти для повышения рейтинга, чтобы произвести хорошее впечатление на избирателей в преддверии нового срока и на мировое сообщество заодно, в частности, на политиков арабского мира, поскольку далее президент отправлялся на Ближний Восток, отчасти чтобы вручить награды школьникам из Абернети, победителям общенациональных олимпиад. И, поскольку конечным пунктом его маршрута был все-таки Ближний Восток, президент путешествовал с толпой журналистов. И сейчас, когда журналисты увидели, что эта необыкновенная комната была создана очень маленьким мальчиком, они стали засыпать его вопросами:
– Молодой человек, что вас вдохновило на создание именно такой картины?
– Брось, малыш, скажи правду, это твоя мама разрисовала комнату за тебя, верно?
– Я думаю, что тебе лучше сказать правду об этих обезьянках, верно?
– Просто скажи нам правду: кто нарисовал эти картинки?
Джейсон взял Макса на руки и окинул репортеров хмурым взглядом.
– Прошу нас извинить, но для художника настало время дневного сна. Если вам так надо травить кого-то своими вопросами, выберите одного из взрослых. – При этом он кивнул в сторону Эми и Дорин.
Рискуя прослыть невежей, Джейсон, бережно прижимая Макса к груди, вышел из здания и уехал, более не дав никаких комментариев.
Журналисты стали засыпать Эми вопросами, поскольку им было известно, что она работала над фресками в соседней комнате, но Эми перенаправила их к Дорин.
– Она все знает. Мне не позволено было заходить в эту комнату, и я, как и вы, вижу все это впервые. А вот Дорин постоянно была рядом с художником.
Эми обернулась. Она ожидала, что бывшая секретарша Джейсона смутится, что будет немногословна по крайней мере, но Дорин ее удивила. Она с удовольствием отвечала на вопросы и позировала перед камерой, словно всю жизнь провела под светом софитов.
И сейчас, спустя несколько часов после окончания визита, они читали о триумфальном успехе «Обезьян в тени», о том, что художественные критики признали Макса самым юным гением эпохи.
– Я всегда знала, что он самородок. Приятно получить тому подтверждение, – гордо заявила Эми, и все засмеялись.
– Вот, – сказал Джейсон, когда открылась дверь и вошел Чарлз с тремя бутылками шампанского. Следом за ним вошли четыре юных поваренка с огромными подносами, уставленными едой.
– Это все для кого? – пробормотала Эми, и Джейсон обернулся к ней с широкой улыбкой.
– Я пригласил несколько человек отметить наш успех, – сказал он. – Я знал, что триумф неизбежен, и потому подготовился заранее.
Для Эми не имело значения то, что ее работа не была отмечена вниманием президента и прессы. В глубине души она всегда знала, что ей никогда не стать великой художницей и никогда не добиться больших успехов, но у Макса получилось и то, и другое, и он будет продолжать в том же духе – и этого для нее было достаточно. Произвести на свет ребенка с талантом такого масштаба, как у Макса, – чего еще могла просить она от жизни? Если только одного (и тут она украдкой взглянула на Джейсона), чтобы у ее ребенка был отец.
– За нас! – сказал Джейсон и поднял бокал. И тут он встретился взглядом с Эми, и его улыбка приобрела оттенок интимности, словно он прочел ее мысли.
За поварятами вошел владелец самого большого магазина в Абернети, за ним – жена и трое их детей. За ними последовало семейство владельца магазина строительных материалов, за ними – директор школы, за ним – четыре преподавателя этой школы, за ними…
– Вы пригласили весь город? – спросила Эми.
– Всех и каждого, – сказал он. – С женами и детьми.
Эми засмеялась. Никогда в жизни она не чувствовала себя счастливее, чем в этот момент. Такое счастье не может длиться долго, подумала она, но глотнула еще шампанского и перестала думать вообще. Из сада под окном донеслась музыка. Ошеломленная, Эми выглянула из окна и увидела, что там, внизу, разместился целый оркестр.
Улыбаясь, она повернулась к Джейсону, который наблюдал за ней, и, судя по выражению его лица, он ждал от нее слов одобрения. Она подняла бокал и сказала:
– За вас!
В час ночи к библиотеке подъехала целая дюжина машин, чтобы развезти всех гостей по домам. Дорин отнесла спящего Макса к одной из машин. Она уже сказала, что уложит Макса спать и останется с ним, пока не вернутся Джейсон и Эми.
Все разъехались на удивление быстро, а Джейсон и Эми остались одни в библиотеке. После шумного веселья вечеринки пустая библиотека казалась огромной и неестественно тихой. Эми присела на дубовый стул за столом в читальном зале и посмотрела на Джейсона. Успех сына все еще будоражил ей кровь.
– Счастлива? – спросил Джейсон и встал перед Эми, глядя на нее с каким-то странным выражением лица. В руках он держал бокал с шампанским.
– Очень, – пробормотала она, дерзко глядя ему в глаза.
Возможно, все дело было в освещении, в мягком свете, что лился из настольных ламп, но выглядел он сегодня просто потрясающе – лучше, чем когда-либо.
– Ты нисколько не завидуешь Максу? Что все лавры достались ему?
– Какое странное у тебя чувство юмора, – сказала она улыбаясь. – Я родила самого великого художника современности. Ты увидишь, мой сын доберется до таких высот!
Джейсон засмеялся и, не успев подумать, что говорит, сказал:
– Я всегда тебя любил.
– Меня и каждую из женщин в этом полушарии, – сказала Эми, не успев остановить себя.
При этом Джейсон швырнул бокал о стену, и тот разлетелся на тысячи крохотных блестящих осколков. Одним махом Джейсон поднял Эми со стула и заключил в объятия. Затем он крепко ее поцеловал. Но вскоре поцелуй стал нежнее, ласковее, и в тот момент, когда язык Джейсона коснулся ее языка, Эми почувствовала, что тает как воск в его руках.
– Так долго, – пробормотала она, – столько времени прошло.
Джейсон прижимал ее к себе, гладил по спине, пальцы его запутались в ее волосах.
– Так долго с тех пор, как я… или он?
– Его не существует, – сказала она, прижимаясь к его шее.
При этих ее словах Джейсон посмотрел Эми в глаза:
– Арни не существует?
– Только человек, который владеет фабрикой по производству картофельных чипсов.
Джейсон наморщил лоб, глядя на нее секунду-другую, после чего вновь привлек ее к себе.
– Это я. Я купил фабрику и назвал ее в честь своего дедушки.
– А как насчет Дорин? – Эми хотела сказать что-то еще, но думать, а тем паче облекать мысли в слова в объятиях Джейсона она была не в состоянии.
Джейсон сжал ее в объятиях и поцеловал в губы.
– Я люблю тебя, Эми, – прошептал он у самых ее губ. – Я всегда тебя любил и всегда буду любить. Дорин придумала эту историю с помолвкой. Она думала, что оказывает мне услугу. Я пытался объяснить.
Эми облегченно вздохнула, и слова были не нужны. Джейсон посмотрел ей в глаза:
– Не уходи, Эми. Пожалуйста, не уходи. Останься со мной навсегда.
Что она могла сказать?
– Да, – прошептала она. – Да.
И больше они не тратили силы на слова. Они сорвали друг с друга одежду и нагие повалились на матрас Макса, а когда Джейсон вошел в нее, Эми застонала от удовольствия и недоумения – как вообще она могла сбежать от этого мужчины? Как она могла?..
– Эми, Эми, – не переставая шептал Джейсон. – Я люблю тебя. Я люблю тебя.
И Эми только восторженно выдыхала в ответ:
– Да.
Через час, когда они все еще лежали на матрасе, обессиленные, в объятиях друг друга, Эми произнесла слова, которые так любила произносить ее свекровь. Даже интонация была похожей.
"Благословение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Благословение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Благословение" друзьям в соцсетях.