Изабелла появилась на морском берегу, когда там высаживался ее сын.

Это был волнующий момент. Сколько лет они не виделись? Целую вечность! Он был мальчуганом, когда она покинула Англию, а теперь он уже взрослый мужчина.

Генрих поразился – она сразу догадалась почему – ее моложавому виду.

– Как это возможно? – спросил Генрих. – Это какое-то колдовство… Неужели передо мной моя мать?

– Да, это так, мой дорогой сын, и я рада, что ты пришел на выручку своей матери, которую подлая Бланка и ее отродье пинают ногами! Но долго это не продлится. Справедливость восторжествует!

Генрих тотчас выразил свое согласие насчет торжества справедливости. Он пообещал отвоевать обратно земли, неправедно отнятые у Англии. Владения Плантагенетов будут простираться от берегов Пролива до Пиренейских гор!

– Тому быть! – вскричала Изабелла.

Но так не случилось.

У Людовика на службе были способные полководцы, а Бланш через своих шпионов была осведомлена обо всем, что творится в стане врага.

Король Франции отлично подготовился к войне.

Он начал с того, что захватил несколько замков, принадлежавших тем, кому он не очень доверял, и разместил там свои гарнизоны. Владельцы замков быстро смекнули, что им выгоднее поддержать французского короля, а не пришельца из-за Пролива.

Людовик уже успел завоевать уважение своих подданных. Пусть его мать – иностранка, но она сильная и волевая женщина. Будучи регентшей по причине его малолетства, она мудро правила государством. Многие во Франции еще помнили короля Джона и поэтому опасались пришельцев-англичан.

Очень скоро выяснилось, что легкой победы, на которую рассчитывала Изабелла, не предвидится.

Французы одерживали верх повсюду. Англичане были прижаты к морю, а оттуда нелегко было доставлять им необходимые припасы.

Генрих впал в меланхолию. Он не ожидал, что все так обернется. Он вызвал Хьюго и начал терзать его вопросами.

– Меня обманули, – сказал он. – Мне обещали, что я получу столько солдат, сколько пожелаю. Меня заверяли, что сотни рыцарей только и ждут моего пришествия, чтобы я освободил их от тирана Людовика. Где эти солдаты? Где эти рыцари?

– Я вам ничего такого не обещал! – вскричал Хьюго.

– Неправда! Я привез с собой письма, которые вы посылали мне.

– Я не посылал вам, Ваше Величество, никаких писем.

Генрих посмотрел на него с презрением.

– У меня есть все доказательства, что вы подлый обманщик!

– Покажите мне эти письма!

– Разумеется, покажу…

– Они подписаны мною?

– Да, и скреплены вашей печатью, – безжалостно произнес король.

– Боже… помоги мне! – взмолился Хьюго. – Теперь я все понял. Ваша мать сочинила эти письма и отослала их вам. Она воспользовалась моим именем и печатью.

Генриху было противно видеть, как оправдывается этот некогда красивый, но стареющий дворянин. Он отвернулся.

– Вам бы следовало повнимательнее следить за своей супругой, – бросил он через плечо.

Генрих был зол и чувствовал себя униженным. Крах всех его замыслов был налицо. Он обещал вельможам своей страны, что одолеет врага за короткое время, что затяжной войны не будет, что он пройдет победным маршем по Франции. Как же его встретят теперь на том берегу и бароны и народ?

Повсюду французы одерживали победы, и Генриху пришлось удирать с континента с «побитым задом». Так выразился один из придворных менестрелей, и Бланш горячо аплодировала ему.

– Граф Лузиньян де ла Марш явился умолять о прощении, – шепнула она сыну.

Людовик откликнулся:

– Ваш «человек из Рашели» хорошо поработал. Я благодарен и вам, мадам, и ему.

– Как вы распорядитесь, мой сын, насчет земель, принадлежавших прежде Лузиньянам? – осведомилась Бланш.

– Они станут собственностью французской короны, а Альфонс, граф Пуату, будет сюзереном этих владений.

Бланш одобрила это решение.

– Мадам Изабелла тоже будет в восторге, – не преминула заметить она. – Я бы хотела видеть ее в тот момент, когда она узнает о вашем указе.

Желание Бланш осуществилось. Лишенной всех владений Изабелле ничего не оставалось, как припасть к ногам французского короля и уповать на его милосердие.

Она была готова на все. Слишком велики были ставки. Людовик конфисковал почти все их поместья. Хьюго могло быть оставлено лишь ничтожное владение. Да и то это зависело от воли короля.

Чтобы сохранить хоть что-нибудь, Лузиньян обязан был явиться ко двору лично вместе с супругой и выпросить у короля эту милость, а Людовику предстояло показать всему миру, каков его характер – великодушен он или мстителен. В этом видел Хьюго де Лузиньян шанс на свое спасение. Если он полностью покается, то Людовик не устоит и простит его.

Изабелла бунтовала и билась головой о стены, но в конце концов смирилась. Давно воображаемая ею сцена стала реальностью, но в действительности все было наоборот. Теперь уже она припала к ногам испанской пастушки. Но чего не сделаешь ради бедного униженного супруга? Ведь она связала с ним свою судьбу.

Этого момента она не забудет до самой своей кончины.

Людовик восседал на стуле с высокой спинкой, заменявшей ему на этот раз трон. Изабелла боялась, что из-за спинки стула вот-вот появится Бланка. Или она будет прятаться за занавеской, исподтишка наблюдая за унижением вдовствующей английской королевы.

Они опустились на колени перед молодым королем – Хьюго Лузиньян, Изабелла и все члены их семьи. Они утирали слезы и притворно и многословно оправдывались, ссылаясь на то, что послушались дурных советов.

Если Изабеллу и мучила совесть, то она это никак не выказывала. Никаких иных чувств она не испытывала при этом жалком спектакле, кроме всепоглощающей ненависти к внезапно возникшей перед ее взором и занявшей место возле короля женщине с бесцветными, поредевшими с годами волосами и самодовольной миной на лице.

Кроме седины и намечавшейся плеши, ничто не выдавало ее возраста. Подобно Изабелле, Бланш сохранила красоту, но иную, холодную, как лед. И вечная мерзлота будто поселилась в небесной голубизне ее глаз.

«Она совсем другая, чем я, – подумала Изабелла. – Одно только нас объединяет – ненависть». Король сыграл роль милосердного, справедливого властителя и актерствовал превосходно. Изабелла отдала ему должное за фиглярство. Ему, мол, горько видеть столь доблестного воина униженным, он просит его встать с колен. Он не держит зла на Хьюго, заявил король, он его прощает. Если тот вернется обратно к себе в Лузиньян и останется преданным короне вассалом, злосчастный мятеж не будет поставлен ему в вину. Король лишь попросит отдать ему три укрепленных замка в залог его верности, где разместятся королевские гарнизоны, а Хьюго возьмет на себя расходы по их содержанию. Позже условия перемирия могут быть пересмотрены и, если король сочтет нужным, будут смягчены.

Хьюго поцеловал руку Людовика и с непритворными слезами на глазах поблагодарил его за доброту и великодушие.

Две женщины не отрывали глаз друг от друга. Бланш, как могла, скрывала свое торжество, но это ей плохо удавалось. Сердце ее учащенно билось от радости, а у разгневанной Изабеллы – от жажды мщения.


В гнетущем молчании супружеская пара подъезжала к Лузиньяну.

Вот уже стали видны замок и его башни, едва не упирающиеся в небо, и серые мощные стены, которые не могло сокрушить никакое время.

– Все это у нас запросто могли отобрать! – воскликнул Хьюго. – Как великодушен король!

– Они все знали! – вскипела в ответ Изабелла. – Кто-то известил их о наших планах.

– У них везде шпионы…

– Шпионы везде! – как эхо отозвалась Изабелла.

Все ее надежды пошли прахом, и все же она не собиралась сдаваться. Ей было не до Людовика с его ханжеским милосердием. Врагом ее была женщина, наблюдавшая за унижением Изабеллы, в глазах которой был голубой лед, и ничего, кроме льда!

Что ж, на этот раз Бланш своего добилась! Но и открыла Изабелле глаза на многое. Мужьям нельзя доверять. Оба супруга предавали Изабеллу. Сперва Джон, затем Хьюго. Оба показали свою слабость. Ее любовь не придала им сил.

Но это неважно. Она, Изабелла, по-прежнему сильна. Бланш смогла ее жестоко ранить. Сможет и Изабелла ранить Бланш, еще глубже, еще болезненнее!

Кто ей дорог больше всех живущих на свете? Ответ напрашивался сам собой. Разумеется, Луи – ее старший сынок, король.

Шпионы разрушили ее планы. Пусть другие шпионы поработают на нее. Нетрудно найти тех, кто ей нужен, любого можно купить за деньги.

Она послала за парочкой негодяев, на них пробы негде было ставить, но именно такие люди ей и требовались.

– Я вам поручаю деликатное дельце. – Она говорила с ними на их языке – грубом и откровенном. – Завершив работу, вы оттуда смоетесь и явитесь ко мне. Я проверю, как вы справитесь, и, если вы мне не наврали, отсыплю вам столько монет, сколько вам и не снилось. Вы построите себе по замку с башнями до самого неба.

Человеческие отбросы – а людьми их было трудно назвать – засомневались:

– Опасное это дело, госпожа!

– А вы уж позаботьтесь, чтобы вас не поймали! Действуйте разумно, и все будет в порядке. Узнайте, какие и для кого готовятся блюда, кто их подает и кому…

– Вот именно, кому!

– Ты что, вообразил, что я заплачу тебе за смерть какого-нибудь ничтожного дворянчика? Поменьше рассуждай, а то лишишься языка. Понял?

Бродяга побледнел. У Изабеллы была репутация ведьмы. Какая еще женщина в таком возрасте и после рождения стольких детей смогла бы сберечь молодость и красоту?

– Как же не понять, миледи!

– Тогда возьми и спрячь хорошенько этот порошок. Он безвкусен и быстро растворяется. Когда выяснишь, что это блюдо подают лично королю, насыпь его в соус.

– Королю?

– А о ком я толкую? Конечно, о короле.

– Вы задумали большое дело, мадам.

– На мелкие дела я не размениваюсь. А с вами буду иметь дело только после того, как король умрет.