Крича от ужаса и отчаяния, Рэй нырнула под его вытянутую руку и бросилась в дальний угол комнаты. Ньюборо прыгнул на нее сзади. Она рухнула на пол, ударилась головой об основание каминной решетки и ненадолго перестала что-либо соображать. Она пришла в себя, когда Ньюборо надевал браслет себе на руку. Она пожалела, что не может всадить кинжал ему под ребра.

Странное дело — Рэй отлично помнила, как это делается! От удара о камин память вернулась к ней окончательно. Пока Ньюборо поднимал ее и волок к постели, она мысленно переживала эпизод из прошлого: вот ее рывком заставляют подняться на ноги; вот тянут вверх по узкой лестнице, ведущей в номера, а там, внизу, лежит в луже крови убитый ею человек. Потом вспомнилось, как мужчина — Джерри — поднимает ей подол и делает ленивое замечание по поводу ее ног. Нечто подобное происходило и теперь, но на совсем ином, куда более низменном уровне. Ньюборо срывал с Рэй не только одежду, но и покров собственного достоинства.

Он так рванул за ворот блузы, что пуговицы градом посыпались на пол, а ошейник проехался по шее, оставив ссадину. Колокольчики ответили диким перезвоном. Рэй потянулась к ошейнику, но получила пощечину и схватилась за щеку. Нью-боро отбросил ее руки. Рэй притихла.

Когда сорочка была располосована пополам, Рэй зажмурилась. Она была не в силах вынести алчный взгляд графа. Похоть покрыла губы Ньюборо слюной, глаза стали маслеными. Он ощупывал ее грубо и жадно. Новая пощечина заставила Рэй открыть глаза.

— Если тебе вздумается снова заблевать меня, дело твое, — процедил Ньюборо. — Можешь попробовать, каково это — лежать в этой гадости с раздвинутыми ногами! Я все равно это сделаю, ясно? И не закрывай глаз. Я не так уж плох, наверняка не хуже этого олуха Адамса.

Рэй постаралась вложить во взгляд всю силу своей ненависти. Однако это лишь сильнее возбудило графа. Он схватил ее руки и потянул к своему паху. Сладостное предвкушение заставило его запрокинуть голову и оскалить зубы. То, что Рэй не сопротивлялась, заставило его утратить бдительность. А между тем она лишь выжидала. Как только руки были прижаты к выпуклости на брюках, девушка вцепилась в плоть и сжала изо всех сил.

Ньюборо взвыл от боли и согнулся пополам. Рэй ужом выскользнула из-под него, но отбежать прочь помешала цепочка. Тогда она набросилась на своего мучителя и в кровь расцарапала ему лицо. Это привело графа в чувство. Он ответил ударом и попал кулаком ей под ребра. У нее перехватило дыхание, сознание охватил страх за ребенка. Она отчаянно начала рвать с его руки браслет. Граф занес руку для нового удара.

Но ударить снова ему не удалось. Его остановил ледяной голос от двери.

— Еще одно движение, милорд, и вам уже никогда не придется владеть не только этой рукой, но и всеми остальными частями тела.

Джерри стоял на пороге и целился в голову Ньюборо из пистолета.

— Дайте мисс Маклеллан возможность забрать у вас браслет.

Граф безропотно позволил.

— А теперь, мисс Маклеллан, отойдите к камину.

Рэй повиновалась, обхватив себя руками, чтобы хоть как-то прикрыться. В коридоре уже слышались голоса и шаги, поэтому она сочла за лучшее повернуться спиной.

— Что здесь происходит? — с театральным изумлением вскричал Найджел, на ходу перевязывая пояс своего кроваво-красного халата. — Я слышал волчий вой!

К этому моменту у комнаты Рэй собралась небольшая кучка гостей, все они тянули шеи, стараясь заглянуть внутрь. Очевидно, их выманил дикий вопль Ньюборо.

— Да уж, волк взвыл на славу, — сказал Джерри, ни на миг не отводя взгляда от графа. — Мисс Маклеллан пошла переодеться, не зная, что на нее точат зубы. Я что-то неправильно понял? Не вы ли утверждали, Линфилд, что мои права продлятся до самого разъезда?

Затравленный взгляд Ньюборо перебегал с одного из них на другого, хищные ноздри гневно раздувались. Лицо его было расцарапано на совесть. Джерри опустил пистолет и издал короткий презрительный смешок.

— Убирайтесь отсюда, граф. Я вас вызываю! Выбирайте секунданта и готовьтесь к дуэли. Завтрашнее утро вас устроит?

Ньюборо съежился, однако собрал силы и расправил плечи. В его взгляде появилось даже некоторое достоинство.

— Я предпочел бы сегодняшнее, но сначала нам нужно уладить одно маленькое дельце. Хотя мне и не терпится прикончить вас, сначала я хочу подтвердить свои права на Стэнхоуп.

У двери он задержался, чтобы бросить герцогу многозначительный взгляд. Толпа гостей разделилась, пропуская Ньюборо, и сомкнулась снова, скрыв от взгляда. Найджел любезно извинился за причиненные неудобства, попросил всех разойтись по своим комнатам и закрыл дверь. Рэй оглянулась, думая, что осталась наедине с Джерри. Поймав ее взгляд, Найджел досадливо передернул плечами. Он и не подумал требовать объяснений — ее расхристанный вид говорил сам за себя.

— Что на вас нашло, Адамс? Девчонка не стоит ссоры с человеком знатным.

Джерри промолчал. Рэй хорошо понимала, почему дуэль не в интересах герцога, но ей было любопытно, какие доводы он собирается привести.

— Ньюборо — никудышный стрелок, — продолжал он. — Он не станет стреляться с вами и наверняка предложит шпаги. Учтите, как фехтовальщику ему в Англии нет равных. А как насчет вас, Адамс?

— О, не беспокойтесь на мой счет, Линфилд! Со шпагой я как-нибудь управлюсь.

Губы герцога недвусмысленно дрогнули, и Рэй почти услышала, как он говорит: «Беспокоиться? Да мне на вас наплевать!»

— Как знаете, — сказал он вместо этого. — Кого желаете секундантом? Возможно, лорда Лесли?

— Он меня вполне устраивает.

— А с этой особы, — Найджел сделал нетерпеливый жест в сторону Рэй, — не спускайте глаз, иначе вам придется по очереди вызывать на дуэль всех моих гостей. Смею предположить, что с вами у нее дело сладилось лучше, чем с беднягой Ньюборо?

Тут уж Джерри не удержался, просто не сумел. Он возвел глаза к небу и приподнял обе брови, как бы говоря, что у него нет слов. Найджел хотел отпустить какое-то замечание, но промолчал и вышел. От Джерри не укрылся темный огонек ревности в его глазах.

— Ну, как ты? — спросил он Рэй, как только они остались одни.

Она молча повернулась и подняла лицо.

— Боже всемогущий! — вырвалось у Джерри.

Его лицо исказила боль. Правая щека Рэй вздулась и побагровела, глаз частично заплыл. Кожа под ошейником была содрана, а на плече виднелся кровавый валик длинной царапины. На месте, куда пришелся последний удар Ньюборо, еще не появился синяк, но можно было ожидать, что он там будет, да еще какой.

Рэй прислушалась к своим ощущениям. Угол рта саднило. Она коснулась его и увидела на пальцах кровь.

— А я думала, Ньюборо досталось сильнее!

— До Ньюборо мне дела нет, — только и сказал Джерри.

Последующие полчаса прошли в безмолвной суете. Он вызвал горничную и приказал наполнить для Рэй ванну. Пока Нэнси готовила ванну, Джерри помог Рэй избавиться от рваной одежды и переодеться в шелковый халат. Он не позволил Нэнси мыть ее и сделал это сам, с бесконечной нежностью и осторожностью.

— Эта девушка была твоей подругой?

Джерри не собирался поднимать этот вопрос, но ему не понравилось то, что Нэнси не только не заговорила с Рэй, но и не смотрела на нее.

— Почему она так себя вела?

— Из страха.

— Она боится тебя?!

— Тебя, Джерри. Ты, конечно, не догадываешься, но ведь она может думать, что все это — твоих рук дело, а если это так, в другой раз то же самое может случиться с ней и как раз по твоей вине. — Рэй подавила улыбку, когда Джерри чертыхнулся. — Не беспокойтесь, милорд, ваша репутация не останется запятнанной навеки. Очень скоро все узнают, как все было.

— Плевать мне на репутацию! — буркнул Джерри, но чуть погодя спросил мягче: — Это все была шутка, да?

— Ну конечно!

Снова наступило молчание. Джерри провел губкой по руке Рэй, которую она вытянула вдоль края ванны.

— Что заставило тебя вернуться в свою комнату?

— Я хотела вымыться и переодеться. Надеялась вернуться раньше, чем ты проснешься. Мне просто в голову не пришло, что Ньюборо может устроить на меня засаду! Вот уж не думала, что он так упрям! Слава Богу, ты подоспел вовремя.

Джерри прикусил губу, вспоминая увиденное.

— Знаю, — вздохнул он, — и сожалею. Я спас этому негодяю жизнь.

— Перестань, ты не можешь говорить это серьезно! — Рэй обрызгала Джерри душистой водой и подмигнула ему совершенно заплывшим глазом. — Но я рада, что воздала ему хоть отчасти.

— Он, конечно, думает, что ему воздалось сторицей.

Джерри умолк и полностью отдался процедуре омовения. Он не успокоился до тех пор, пока не решил, что с белой кожи Рэй смыты прикосновения графа. В постели он стер их еще раз, символически — с помощью ласк, поцелуев и объятий.

— Джерри, — позже сказала Рэй, — а ты и в самом деле хорошо управляешься со шпагой?

— Откуда эти сомнения? По-моему, я хорошо управляюсь со всем. Разве я только что не доказал тебе это?

— Не пытайся сменить тему. — Она ущипнула его за бедро. — Если Найджел прав и Ньюборо будет настаивать на шпагах, ты выйдешь победителем?

— Это зависит в первую очередь от того, сумею ли я до дуэли научиться фехтовать.

Рэй зажмурила здоровый глаз и застонала.

— Я так и знала! Как ты намерен выкручиваться?

— Не тревожься об этом. Всему свое время. Сначала на очереди стоит игра на Стэнхоуп.

Глава 31

Карточная игра вот-вот должна была начаться. Пока Найджел объяснял новые правила, Рэй неподвижно сидела в кресле. Чуть ли не каждый гость подходил взглянуть на ее заплывший глаз, приподнять кружевную пелерину и лично осмотреть нанесенные графом телесные повреждения. Все это оживленно обсуждалось и сравнивалось с собственными «боевыми трофеями». Большинство относилось к случившемуся примерно так же, как к спортивному матчу, но кое-кто смотрел на Рэй с новым интересом, поражаясь тому, как яростно она боролась против авансов Ньюборо. Лорд Лесли, например, неожиданно проникся к ней чисто человеческой симпатией.