— Мне так жаль, Летти.

— Не могла бы ты оставить меня ненадолго одну? — немного погодя прошептала Летти.

Августа сжала её руку и вышла.

И встретила в коридоре Шарлотту.

— Где Летти? Гости уже начали прибывать, и мне бы хотелось, чтобы она была рядом, когда приедет леди Трассингтон.

— Летти не спустится к завтраку, Шарлотта, — нахмурилась Августа.

— Глупости, — возразила Шарлотта. — Чем она занята?

Августа переда ей письмо.

— Она в своей комнате, плачет. Её сердце разбито, потому что я только что ей сказала, что человек, которого она любила и которому отказали в женитьбе на ней, покончил с собой.

Шарлота в потрясении прикрыла ладонью рот.

— Я не хотела… — с мокрыми от слёз глазами она резко развернулась к двери в комнату Летти и тихо постучала. — Летти? Летти, дорогая, пожалуйста, впусти маму. Я не думала, что так получится. Я просто хотела для тебя самого лучшего. Пожалуйста, милая, впусти маму…

Августа развернулась и пошла дальше по коридору.


Ноа стоял и смотрел, как Августа, Роберт, Катриона и тётя Эмилия играют в шары с маленьким Джеймсом на лужайке за домом. Услышав, как позади него открылась дверь, он повернулся и увидел Кристиана, спускающегося к нему по ступенькам.

— Если ты пришёл пошутить по поводу моей неожиданной женитьбы, я…

Кристиан достал что-то из кармана и протянул Ноа. С абсолютно бесстрастным выражением лица.

— Я подумал, ты захочешь это увидеть.

Это походило просто на небрежно исписанные вдоль и поперёк листки бумаги, пока Ноа не присмотрелся повнимательней и не разглядел строчку:


В опасные игры играешь, но не победишь меня…


Ноа посмотрел на Кристиана.

— Элеанор сказала, что нашла их в комнате Сары.

Ноа прикрыл глаза. Это она написала письма ему и Августе… выстрел той ночью в саду…

— Нет, только не Сара…

— Я также проверил свой сейф для оружия. Один из револьверов пропал.

— Где она? — спросил Ноа, взглянув на Кристиана.

— В гостиной.

Ноа обнаружил Сару, в одиночестве читающую книгу в гостиной дома Брайрли. Она посмотрела на него, как только он вошёл, и хотя она улыбнулась, в её глазах он разглядел тьму, которой не видел раньше. Ноа ничего не сказал, просто положил на стол перед ней обрывки бумаги.

Она взглянула на него, но промолчала.

— Почему, Сара? — спросил он. — Почему ты это сделала? Почему ты хотела причинить вред мне и Августе?

Она ответила тут же.

— Это я должна была выйти за тебя, а не она. Она недостаточно хороша для тебя. Я знаю, что ты женился на ней, потому что думал, что она носит твоего ребёнка. Но она шлюха, и она тебя не заслуживает.

— Довольно, Сара, — строго сказал Ноа.

Она замолчала.

— Боюсь, я вынужден просить тебя сейчас же покинуть этот дом. Кристиан и Элеанор ждут тебя в карете. Я никому кроме Августы не скажу о той роли, которую ты сыграла во всём этом. Надеюсь, ты сможешь жить с осознанием того, что наделала, на что была готова пойти. Ради себя, ради памяти Тони, не пытайся снова встретиться со мной или с моей женой.

Сара ничего не ответила. Просто встала и ушла из комнаты и из жизни Ноа. Навсегда.

Эпилог

Июль, 1820, Иден-Корт, графство Йорк

Ноа стоял на самом верху крыши небольшой кирпичной пристройки и проверял с помощью длинной верёвки точность размеров, указанных в проекте. Обсерваторию строили на возвышении с прекрасным видом на ближайший дом и окружающий парк. Ноа надеялся закончить строительство ко времени визита сэра Вильяма и Каролины, чтобы они смогли увидеть, где Августа продолжит свою работу на присланном ими новеньком семифутовом телескопе. Предполагалось, что они приедут через две недели. То есть, уже совсем скоро.

Незадолго до этого Ноа отпустил рабочих, жителей ближайшей к поместью деревни. Он завёл привычку оставаться после их ухода, обнаружив, что проверка сделанной работы и сличение её с проектом сами по себе дают ему ощущение участия в постройке самолично, нечто, как он понял, приносившее ему истинное удовольствие. Этот интерес он разделял со своим тестем, и когда Сайрус с Шарлоттой две недели назад гостили в Иден-Корте, каждый вечер мужчины проводили вместе, внимательно проверяя, что сделано за день.

Для Августы, которая уже думала, что отец не возвратится со своего последнего посольского назначения, пока не родится малыш, их визит оказался неожиданным и радостным. Отец удивил её как тем, что приехал, так и новостью, что семья приобрела собственность в Ист-Райдинге лишь в пяти милях отсюда. Во время того же визита Сайрус сообщил Августе, что решил отказаться от государственной службы в дальнейшем и удовольствоваться предстоящей скромной ролью деда. Именно во время того визита сводная сестра Августы, Летти, вновь обрела любовь в лице лихого молодого графа, вернувшего улыбку в её глаза.

— Ноа!

Он повернулся и увидел, что Августа карабкается к нему по пологому скату холма. Ноа стоял и наблюдал за медленно приближавшейся женой, бывшей на девятом месяце беременности. Из-за её некрупного сложения и сравнительно большого размера младенца врач посоветовал Августе беречь насколько возможно ноги. Но с женщиной столь непреклонной, как Августа, это была задачка не из лёгких, и Ноа чуть было не стал выговаривать ей за пренебрежением этим советом, но вместо этого поймал себя на том, что придерживает слова. Он просто ничего не мог поделать. При виде её с этим раздутым животом с его ребёнком внутри, Ноа прямо-таки распирало от гордости.

Когда бы он ни видел её такой, Ноа ловил себя на том, что возносит хвалу небесам и всякому, кто оказался невольно втянут в жуткие события того сезона двухлетней давности и помог им. Он старался не думать, что могло бы случиться, если б пуля, задевшая её руку, отклонилась всего лишь на несколько дюймов и попала в грудь. Сара, перед которой он стоял в гостиной Брайрли, когда оказался лицом к лицу с истинной сущностью её поступков, это не была Сара из его детства. Трагические обстоятельства её жизни, потеря родителей, брата, жизнь, которую она вела, превратили её в неузнаваемую личность. С тех пор, как она вышла тогда из комнаты, он больше её не видел. Он узнал, что Сара выполнила его пожелания и покинула Англию, уехав за океан, в Америку. Несмотря на то, что она натворила, Ноа всё ещё лелеял надежду, что она отыщет там какое-нибудь подобие мира, чтобы провести в нём остаток своих дней.

Мысли Ноа вернулись из прошлого к настоящему. Перед ним стояла Августа, и, прикрывая ладошкой глаза от солнца, смотрела на него из-под руки. Она являла собой олицетворение материнской красоты. На ней было надето свободное светлое муслиновое платье, присланное сестрой Катрионы, Мерид, из Парижа, специально пошитое, чтобы удобно было носить его во время всего срока беременности. Волосы мягкими завитками падали ей на плечи. Её очки мигнули ему в солнечном свете. Чувство тайной гордости тут же накрыло его снова.

Она протягивала сложенный листок бумаги:

— Ноа, я только что получила это письмо. Оно от сэра Вильяма.

— Он что, не приедет?

— Я не знаю. Я хотела подождать тебя, чтобы прочесть письмо.

Ноа спустился, присоединился к Августе, и они вместе стали читать письмо.

Возлюбленные дети мои!


Имею честь сообщить вам, что Лондонское Королевское общество сочло возможным удовлетворить прошение, представленное мной и высокочтимой леди Августой Иденхолл, что найденный ею астероид отныне будет именоваться астероидом Аталанта. (Видишь, дорогая, я знал, что они никогда бы не дали согласие на твой первый выбор имени, в честь твоей дорогой матушки Марианны, впрочем, стоило попытаться, верно? Хотя бы только затем, чтобы погладить их против шерсти, особенно с тех пор, как они отказались рассмотреть твоё полное членство. Упрямые ослы, вот кто они!)

Августа и Ноа рассмеялись и продолжили чтение.

Также мой долг, как и великая честь, оповестить вас, что недавно образованное Лондонское астрономическое общество, расположенное в Линкольнз Инн Филдс, и соучредителем и президентом которого я являюсь, единогласно проголосовало за то, чтобы наградить упомянутую леди Августу Иденхолл Золотой медалью Славы за её исключительный вклад в развитие астрономической науки. Весь Лондон гудит, как улей, от этой новости. Лорд Бербидж умоляет меня передать вам обоим свои наилучшие пожелания. Но, мои дорогие, поскольку из-за ребёнка вы лишены возможности самолично приехать в город, я как президент преподнесу сию медаль, когда появлюсь в Йорке в следующем месяце. И я, тот, кому выпала честь взять тебя под своё крыло, раз уж ты вышла за этого шельмеца, не мог бы гордиться больше. Благослови вас Господь.


Ваш… сэр Вильям.

Ноа притянул жену настолько близко, насколько позволял живот, и поцеловал её нежно в лоб.

— Поздравляю, мадам Астроном. Оказывается, я женился на знаменитости.

Августа улыбалась, но в наклоне подбородка угадывалось некое упрямство, пока она опустив внимательный взгляд на письмо, перечитывала написанные в нём слова. Ноа узнал этот взгляд, и догадывался, что за беспокойство скрывается за ним.

— Августа, что такое? Что-то не так?

Она взглянула на него и покачала головой:

— Нет, я только задумалась, пересмотрят ли когда-нибудь мужчины из Общества свои взгляды на то, что принадлежность к женскому полу мешает полноправному членству среди них. Я знаю, если бы это зависело от сэра Вильяма, вопроса бы не было, но они даже ему не позволили официально дать имя планете, которую он единолично открыл. Что особенно неприятно, так это сознавать: будь я мужчиной, то гораздо легче добилась бы признания своей работы.