—Пойдем, Джонни, — поторопила его девушка. — Ты наверняка хочешь есть.
—Я не хочу есть, — твердо сказал малыш.
—Думаю, ты сразу захочешь, когда увидишь все эти вкусные угощения на столе, — настаивала Флора.
Они уже отошли от качелей, когда Флора сказала:
—Я знаю, что тебе показать! Помнишь, мы с тобой говорили про большой фонтан здесь, в замке?
—Я люблю фонтаны, — с радостью согласился мальчик.
—Я знаю, — ответила Флора. — А этот очень большой, гораздо больше того, что у меня в саду.
Обогнув нормандскую башню, они вышли на лужайку, в центре которой стоял фонтан. Он был необычайно красив. Лунный свет и мерцающие звезды отражались в танцующих струях воды. Джонни в восторге захлопал в ладоши. Флора объяснила ему, как вода бьет из центра фонтана. Потом он пытался разглядеть золотых рыбок, которые плавали среди лилий в бассейне.
Вдруг на голову Флоры набросили что-то тяжелое и кто-то подхватил ее на руки. Она пыталась закричать, но была так ошеломлена, что не смогла издать ни звука. Девушка слышала, как закричал Джонни, и испугалась, что с ребенком что-то случилось. Человек, который ее нес, сначала бежал по траве. Потом она почувствовала, что они перемещаются по неровной петляющей тропинке среди зарослей кустарника.
Почему-то она подумала, что похититель направляется в часовню. Если это так, то зачем? Все было так неожиданно, так стремительно, что Флора смертельно испугалась.
Внезапно человек остановился, и девушка поняла, что за ними следует кто-то еще. Затем шаги этого второго тоже стихли и раздался звук открываемой двери — должно быть, маленькой хижины, которую шестой граф выстроил для себя позади часовни. Флора почувствовала, что ее занесли в комнату. Она так часто бывала здесь, что хорошо запомнила, что где находится. С одной стороны — узкая жесткая кровать, на которой граф спал, с другой — два больших комода, а посередине — круглый стол, за которым граф обедал.
Наконец похититель опустил Флору с плеча. Когда ее ноги коснулись пола, девушка почувствовала облегчение. Может, это просто шутка? Потом она почувствовала, как с ее головы срывают черную ткань. Флора открыла глаза и с изумлением увидела перед собой Локейди.
—Что происходит? — запинаясь, пробормотала девушка. — Зачем... меня... сюда притащили?
— Скоро ты все узнаешь, — ответила Локейди зловещим тоном. Она посмотрела на человека, который стоял за спиной Флоры. — Я займусь ею, — обратилась она к нему. — Подготовь остальных.
—Это не займет много времени, — ответил он. — Когда я уходил, почти все было готово.
—Да, я знаю, — грубо бросила Локейди.
Флора перевела взгляд с Локейди на мужчину. Это был высокий смуглый немолодой человек с очень неприятным лицом. В его выражении проступала жестокость и что-то, еще, чему она не могла найти названия. Повинуясь Локейди, он пересек комнату и открыл дверь, которая, как было известно Флоре, вела в часовню. До нее тотчас донесся сильный тошнотворный запах каких-то неизвестных ей благовоний.
Как только за ним закрылась дверь, Локейди резко приказала Флоре раздеться.
— Что вы имеете в виду? Зачем вы притащили меня сюда? Я... не понимаю.
—Ты все узнаешь в свое время, — злобно прорычала Локейди. — Делай что я тебе говорю!
—Я не понимаю, чего вы от меня хотите, и отказываюсь снимать одежду.
К ее изумлению, Локейди достала из-за спины револьвер. Флора, не веря своим глазам, уставилась на оружие.
—А теперь слушай меня, — закричала Локейди. — Если ты не сделаешь то, что я тебе велю, я выстрелю, но не убью тебя, а прострелю тебе ноги. Я искалечу их так, что ты никогда больше не сможешь ходить.
—Да вы просто сумасшедшая! Что вы такое говорите?! — вскрикнула Флора. Присмотревшись, она заметила, что у Локейди неестественно расширены зрачки. Девушка подумала, что та, должно быть, пьяна — стол был завален остатками еды и множеством пустых винных бутылок. Флора снова взглянула на Локейди. Та выглядела настолько странно, что теперь она решила, что леди, скорее, находится под воздействием наркотиков.
— Зачем вы... хотите, чтобы... я разделась? — пробормотала девушка.
—Делай что тебе говорят, — резко бросила Локейди, — или я покалечу тебя, и это будет очень больно!
«Она сумасшедшая, совершенно сумасшедшая!» — перепугалась до смерти Флора и решила, что лучше будет не перечить и делать то, что ей приказано. Она сняла свое нарядное голубое платье и положила его на кровать. Потом медленно, надеясь, что эта безумная спохватится и остановит ее, она сняла с себя нижнюю юбку. Локейди следила за каждым ее движением, и девушке пришлось снять с себя всю одежду.
— Но мне же надо чем-то прикрыться, — неуверенно пробормотала Флора.
Локейди небрежно схватила кусок тонкого муслина, который лежал на стуле и, вероятно, прежде служил скатертью, и швырнула его Флоре. Та быстро обернула тканью обнаженное тело.
— Если ты крикнешь, — произнесла Локейди угрожающе, — попытаешься бежать или сделаешь еще что-то кроме того, что я прикажу, я прострелю тебе ноги.
— Но почему? Зачем вы так... со мной... поступаете?
— Скоро ты поймешь, что никто не смеет безнаказанно переходить дорогу Локейди. Айвор мой и всегда будет моим. Ты узнаешь, что моя магия сильнее твоей. Ты — тот ключ, который мне нужен, чтобы заполучить сердце Айвора навечно.
Она повернулась и пошла к двери, ведущей в часовню. И только тогда Флора смогла рассмотреть ее одежду. На ней была странная разноцветная мантия с изображениями необычных символов. Флоре показалось, что она уже где-то видела такие же символы. Локейди была босиком, и Флора вдруг с удивлением поняла, что и под мантией на женщине ничего не было.
—Что... происходит? — спросила она в панике. — Что все это... значит?
Когда сильный запах благовоний из часовни заполнил комнату, в голове Флоры мелькнула ужасная мысль. Прежде чем она успела что-то сказать, в комнату вошел тот самый человек, который принес ее сюда. Он показался ей еще больше и еще страшнее, чем прежде. Теперь на нем тоже была мантия, но совсем не такая, как на Локейди.
Он подошел к Флоре, и девушка инстинктивно отшатнулась от него. Подхватив ее на руки, он стал спускаться в часовню. Флора была так напугана, что едва не закричала от ужаса. Она смогла сдержать себя лишь потому, что Локейди все еще сжимала в руке револьвер.
Теперь, оказавшись в часовне, Флора увидела еще шестерых мужчин. Они произнесли нараспев какие-то слова на латыни, которые, как показалось Флоре, были похожи на молитву. Но если это и была молитва, то она сильно отличалась от всего, что ей когда-либо приходилось слышать.
К своему ужасу, девушка разобрала несколько прозвучавших в этом песнопении имен. Флора встречала их в отцовских книгах.
Адрамелех — бог убийств, Молох — фаталист, который пожирал детей, и Нисрох — бог ненависти.
Флора зажмурилась, но все равно поняла, что мужчина понес ее к алтарю — прекрасному мраморному алтарю, привезенному когда-то из Италии. Теперь он опустил ее на алтарь и сдернул окутывавшую тело ткань. Девушка, обнаженная, лежала на холодном мраморе.
Ужас пронизывал ее насквозь. Она точно знала, что увидит, если посмотрит по сторонам.
Находившиеся в часовне люди говорили теперь по-английски. Флора слышала, как они взывали нараспев:
— Вельзевул, Адрамелех, Люцифер, придите к нам! Владыки тьмы, мы заклинаем вас! Сатана, мы рабы твои! Приди! Приди! Почти нас своим присутствием!
Прежде чем они произнесли последние слова, Флора открыла глаза — она должна была это увидеть, пусть и самое худшее. Все было так, как она предполагала: прекрасный золоченый крест, некогда возвышавшийся над алтарем, теперь был перевернут, вокруг нее — шесть черных свечей, а на стене, почти под самым потолком, — изображение огромной летучей мыши с распростертыми крыльями. Девушка видела круглые глаза, вытянутый нос и когти на концах огромных крыльев. Флора сразу узнала символ Сатаны и поняла, что попала на черную мессу.
Это невозможно, это не может быть правдой! Она читала о черной мессе в исторических книгах и в сочинениях своего отца.
Екатерина Медичи использовала черную магию, пытаясь привлечь любовь своего мужа, короля Франции, который, как она полагала, находился во власти чар Дианы де Пуатье.
Флора вспомнила, как отец рассказывал, что недавно во Франции было обнародовано открытое обличение Папой Римским тех, кто занимается оккультизмом и особенно черной магией. Как такое возможно, чтобы черная месса проводилась здесь, в замке?!
Ее принесут в жертву Сатане. Флора читала в книге своего отца, что те, кто поклоняется дьяволу, приносят человеческие жертвы. Она смутно помнила, но кажется, для жертвоприношения обычно использовали ребенка или животное. Правда, отец упоминал, что бывают и другие ритуалы, совершаемые над женщиной, но Флора точно не знала какие.
Мужчины снова принялись распевать какие-то заклинания, воздевая руки вверх и взывая к летучей мыши. Не поворачивая головы, Флора скосила глаза и увидела взлетающие рукава мантий, расшитых какими-то странными сатанинскими символами.
Девушка вспомнила, что писал отец:
«В отличие от христиан, которые перед молением соблюдают пост, участники сатанинской мессы обильно пируют».
Флора подумала, все ли присутствующие здесь мужчины одурманены каким-то наркотиком так же, как Локейди. Девушка отчаянно боялась, что эта коварная женщина может сделать с ней что-то ужасное. Когда она снова открыла глаза, Локейди стояла сбоку алтаря и тоже молилась вместе с остальными.
Было понятно, что они призывают повелителя демонов и его подручных. Имена, которые они произносили, были воплощением зла.
«Велиах — в вечном восстании и анархии! Астарта, Нехамах, Иштар — в разврате и оргиях!»
"Белая колдунья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Белая колдунья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Белая колдунья" друзьям в соцсетях.