— Мистер Гарднер! — воскликнула Дженни. И на секунду засомневалась, не поспешили ли они с расправой. — Что вы делали в моей мастерской?

— Вы должны мне деньги, — отозвался подрядчик, мотая головой, словно пытаясь избавиться от тумана в мыслях.

— И вы вломились ко мне в мастерскую, чтобы их заполучить? — не веря своим ушам, выпалила Дженни.

— Вызывай полицию, — коротко приказал ей Рейф. — Пусть Гарднер с ними объясняется.

— Зачем же полицию? — запротестовал мистер Гарднер.

Рейф поднял его за воротник рубашки и окинул полным ярости взглядом.

— Зачем полицию? Ты напал на мою жену. Это оскорбление действием. Считай, тебе повезло, что я всего лишь расквасил твою мерзкую физиономию.

Гарднер начал вырываться, и Рейф, легко подавив сопротивление, приказал Дженни найти что-нибудь подходящее, чтобы связать подрядчика. Дженни повесила трубку после звонка в полицию, схватила удлинительный шнур и протянула Рейфу.

Накрепко связанный, Гарднер стал давить на жалость:

— Ну послушайте, это же не я все придумал. Рейф, ты ж меня знаешь. Я не преступник. Может, я кое в чем перегнул палку…

— Ты напал на мою жену.

— Я не знал, кто это. Она меня напугала. Я плохо соображал.

— Что верно, то верно, — согласился Рейф. — Но об этом дне тебе придется всю оставшуюся жизнь сожалеть, Гарднер. Обещаю.

— Мне были нужны деньги.

— Кто вас купил? «Мега-тойз»? — спросила Дженни.

— Если я скажу, у меня будут неприятности.

— Тебе не кажется, что у тебя уже и так неприятностей по горло? — поинтересовался Рейф, и вслед за этим вопросом раздался вой полицейской сирены.

Гарднер побледнел, глазки у него забегали.

— Про арест мне никто ничего не говорил. Ребята из «Мега-тойз» уверяли, что дело плевое. Ты ее просто напугай, говорили, чтобы она не смогла открыть фирму.

Дженни приблизилась и уставилась на него сверху вниз.

— Так, значит, вы признаетесь, что это именно вы звонили мне с угрозами, саботировали мои поставки… и, что самое худшее, изуродовали моих мишек! Порезали их!

Дженни пришла в такую ярость, что была готова расправиться с Гарднером, как он это сделал с ее игрушками. Рейф смотрел на нее с веселым восхищением. А еще он заметил, что Гарднера последнее обвинение привело в замешательство.

— Может, я кое-что и сделал, но уж мишек точно не кромсал. Да нужно быть чокнутым, чтобы пойти на такое! Это не я! — замотал головой мистер Гарднер.

— Кто же, если не вы? — вспылила Дженни.

— Убейте меня, не знаю, — простонал подрядчик.

— Убила бы с превеликим удовольствием, — процедила Дженни. Кулаки ее по привычке уперлись в бедра, а глаза сверлили скорчившегося преступника.

Прибывшие полицейские оказались теми самыми, что приезжали по вызову прошлым вечером.

— Похоже, у вас сегодня опять развлечение, — Заметил Берт, входя вслед за напарником в мастерскую.

— Я поймал этого парня, когда он напал на мою жену, — сообщил Рейф полицейским. — На нем была лыжная маска, и он незаконно вломился в мастерскую. Он уже признался, что все предыдущие преступления — его рук дело.

— Кроме мишек, — вставил Гарднер. — К мишкам я не прикасался.

— Тогда что вам здесь было нужно сегодня? — выкрикнула Дженни.

— Мне приказали взять баллончики с краской и испортить несколько мишек…

Рейф оттащил Дженни назад, пока она не набросилась на Гарднера с кулаками.

— Но это ведь не то же самое, что кромсать их на части, — выдавил подрядчик. — Резать мишек — это куда хуже. Вы меня обвинили в том, что я отрезал у них лапки, а я ничего подобного не делал…

— Пойдемте с нами. — Полицейский помог Гарднеру подняться и начал зачитывать его права, в то время как другой сменил удлинительный шнур на пару наручников.

Полицейские вывели Гарднера из мастерской, и Дженни услышала, как Берт обратился к нему:

— Эй, послушай, а это не ты мне прошлой весной соорудил крыльцо? То-то твоя личность показалась мне знакомой. Так вот, парень, крыльцо покосилось и грозит развалиться…

— Надеюсь, ты понимаешь, что это значит? — сказал Рейф, когда полицейская машина уехала. — Это значит, что негодяй, распотрошивший твоих мишек, может быть по-прежнему рядом.

— Вполне возможно, что Гарднер врал. @Мега-тойз» не имело никакого смысла платить двоим за одну и ту же работу.

— Им не имело смысла платить и одному. И они в этом убедятся — они еще сами поплатятся.

— Уже поплатились, — сказала Дженни. — В последних «Новостях» сообщили, что «Мега-тойз» оказалась вовлеченной в крупную аферу, которая провалилась, и теперь идет расследование. Я думаю, у них будут проблемы поважнее, чем моя компания. Во всяком случае, на какое-то время.

— А что, если Гарднер все-таки не резал мишек?

— Если ты задался целью напугать меня до чертиков, то ты в этом преуспел, — вздрогнув, призналась Дженни.

— Я не собирался тебя пугать. Ты хоть представляешь, что я испытал, когда увидел, что ты снова ушла из дому, ни словом меня не предупредив? И потом, когда прибежал сюда и увидел, как ты вырываешься из рук этого негодяя? — Рейф протянул руку и дотронулся до ее щеки, как будто ему нужно было убедиться, что Дженни рядом — целая и невредимая. — Все могло слишком плохо кончиться.

— Я понимаю. Я вообще-то не собиралась сюда заходить, — чистосердечно заверила его она. — Хотела просто прогуляться вокруг дома. А потом — раз уж была недалеко — решила взять работу, потому что мне не спалось… — Она заметила странное выражение на его лице, и ее голос неуверенно затих. Вздохнув, она добавила:

— Сделай одолжение, Рейф, не кричи на меня и не читай нотации. С меня хватит на сегодня, ладно? .

Она выглядела такой уставшей и расстроенной, что Рейф был просто не в состоянии ее ругать. Она и сама уже поняла свою ошибку. И незачем тыкать ее носом в содеянное. В данный момент Рейф был счастлив тем, что она осталась невредима.

И потому он не изображал сурового мужа, а помог ей закрыть дверь и проводил домой. Он опекал ее, как в день катастрофы с крышей. Сейчас, как и тогда, ему хотелось защитить ее. Оградить от всех опасностей. Он едва ли не собственноручно облачил ее в пижаму и подоткнул, как ребенку, одеяло, когда она забралась в постель.

Дженни одолевали сомнения, она никак не могла решить, что ей делать с этим новым Рейфом. Может, это повторение той свадебной ночи, когда он ее «пожалел»? Или же тут что-то другое, что-то большее?

Уловив ее неуверенное молчание, Рейф приписал все шоку после перенесенного нападения. Он твердо решил не давить на нее сейчас. Лишь последний подлец воспользовался бы при таких обстоятельствах слабостью женщины. И Рейф подбадривал ее, стараясь, чтобы его голос звучал успокаивающе, но не интимно. А потом и сам, натянув пижамные штаны, устроился на своей половине кровати.

Дождавшись, когда она заснула, Рейф вышвырнул вон «тряпичную границу» и привлек Дженни к себе. Она что-то пробормотала во сне, поворочалась, устраиваясь на новом месте, и наконец затихла.

Рейф же почти не сомкнул глаз. Он мог сегодня потерять ее, и эта ужасная перспектива возродила старые страхи и разбередила старые, не совсем зажившие раны.

Когда Дженни проснулась и взглянула на будильник у кровати, то обнаружила, что уже почти одиннадцать часов. Рейф, должно быть, выключил звонок. Потом она вспомнила, что сегодня суббота и мастерскую открывать не нужно.

Она сладко потянулась, поражаясь, что проспала так долго. И лишь тогда заметила «тряпичную границу» на полу у кровати. Лоб Дженни перерезала морщина — она соображала, на самом ли деле ночью ничего не произошло.

Рейф оставил для нее записку на прикроватном столике:

«Выспись как следует, отдохни. Пала увел Синди в библиотеку, так что наслаждайся, пока можешь, покоем и тишиной.

Рейф».

Дженни впервые видела его почерк, если не считать подписи на брачном свидетельстве. Она долго, внимательно изучала неровные буквы, словно искала в них ключик к его сердцу. Обвела кончиком пальца смелый росчерк и решила, что почерк Рейфа отражает его страстность и вспыльчивость натуры.

Она чуть было не прижала записку к груди, но успела остановиться. Что же это такое — ведет себя как влюбленная школьница, впервые получившая записку от приятеля.

Звонок телефона весьма кстати прервал ее мысли, и она с облегчением схватила трубку.

— Ой вэй, что это за ужасы мне рассказали? Неужели на тебя действительно напали прошлой ночью? — выпалила Мириам. — С тобой все в порядке? А этот гонифф — он за решеткой?

— Я в порядке, а он в участке. Это был мистер Гарднер.

— Тот самый пройдоха подрядчик? Я должна была догадаться. Я его сразу невзлюбила. У него такой… скользкий взгляд. А что с мишками? Он до них не добрался?

— Нет. К тому же он заявляет, что прошлой ночью в мастерской был кто-то другой. Твердит, что не кромсал мишек, хотя и собирался вымазать их краской.

Дженни не понадобилось особое знание идиша, чтобы понять, что Мириам посылает Гарднеру проклятия. Чуть-чуть успокоившись, Мириам спросила:

— А ты ему веришь — ну, что не он порезал тех мишек?

— Не знаю…

— Мне все это не нравится, Дженни.

— Я тоже не в восторге, Мириам, — сухо отозвалась Дженни.

— А что говорит Рейф?

— Да он молчит. Вообще, нужно признать, он вел себя замечательно. Не стал вытряхивать из меня душу за то, что я среди ночи оказалась в мастерской.

— А он как считает — этот гонифф Гарднер врет?

— По его мнению, второй негодяй может шататься где-то рядом.

— На кой черт тогда нужна система сигнализации? — возмутилась Мириам.

— Боюсь, тут есть часть и моей вины, — удрученно сказала Дженни. — В качестве шифра я использовала дату своего рождения. Мистеру Гарднеру не составило труда узнать, когда я родилась. Он попытался открыть — и попал в точку.

— Мне казалось, ты сменила шифр.

— Верно. До этого я использовала свое имя. Укладывая меня в постель вчера ночью, Рейф прочел мне лекцию на эту тему. Теперь-то я придумаю шифр, который будет не просто угадать.