Черт возьми, именно Джек убедил банк дать мне ссуду на покупку бара. Я вырос в большом городе, и атмосфера маленького городка, где все друг друга знают, была мне так же чужда, как Джеку — улицы с небоскребами. Управляющий банком оказался должен Джеку еще со средней школы, и Джек наконец стребовал с него должок, чтобы помочь мне.

После многих лет, никогда не доверяя никому, кроме себя, это был почти непостижимый акт доброты.

— Так ты скажешь, что произошло, или мне придется смотреть на твою уродливую гребаную рожу всю ночь?

Я скатал клочок этикетки, прилипшей к пальцам, в крошечный шарик. — Я облажался с Рейчел.

— Да? — Джек ласково потрепал кошку по ушам, покрытыми шрамами. — Ты сказал ей «пока» вместо «привет», столкнувшись на улице? -

Я закатил глаза, когда Джек рассмеялся. — Что? Возможно, так и есть. Тебя так она заводит, что непонятно, ты уже кончил или все еще продолжаешь. Хотя, судя по тому, как ты дрочишь на эту маленькую библиотекаршу, кончаешь ты часто.

Джек изобразил неприличный жест рукой, который я проигнорировал. — Я сказал, что ее девственность принадлежит мне и что никому другому не позволено прикасаться к ней. А потом заставил ее кончить на все мои пальцы прямо в чертовом офисе.

Джек подался вперед, кот, раздраженно мяукнув, спрыгнул с его колен. — Святое гребаное дерьмо. Ты, твою мать, прикалываешься.

Я покачал головой. — Хотелось бы. В пятницу вечером она заявилась в бар вместе с Мэдисон. Одетая в рубашку, которая... выставила на показ ее сиськи, пока она танцевала с каким-то парнем, и я потерял свой гребаный разум.

— Погоди. Рейчел Бэнкс выставила напоказ свои сиськи? Серьезно? Женщина, которая одевается как невинная библиотекарша.

— Она и есть невинная библиотекарша.

— То есть она правда девственница? Знаю, все так думают, но...

— Да. — Мой член дернулся под джинсами. — До вечера пятницы я был уверен на девяносто восемь процентов, а теперь... на все сто.

— Ты сорвал ее вишенку?

Я покачал головой. — Нет. Но она не возразила, когда я заявил, что ее девственность принадлежит мне. Она даже призналась, что никто, кроме меня, ее не трогал.

— Боже. — Джек откинулся на спинку кресла. — Понятия не имею, как, черт возьми, эта горячая попка так долго продержалась, что до сих пор никто ее не коснулся. Она скрывается под одеждой библиотекарши, но это ее тело...

— Довольно. — Мой гнев нарастал. Даже осознавая, что Джек не имел никакого интереса к Рейчел, я разозлился. — Не смей говорить о ее теле.

Джек окинул меня оценивающим взглядом. — Держи свой член в штанах. Мне не нужна твоя девушка.

— Она не моя.

Джек рассмеялся и отпил немного пива. — Ты ведешь безнадежную битву, брат.

— Нет. Хочу ли я ее? Да, возможно, немного, но это не значит...

— Немного? Когда ты в последний раз трахался?

— А это какое имеет отношение к делу?

— Когда?

Я вздохнул: — Два года назад.

— Трахни меня.

— Нет, спасибо.

Джек вытянул ноги вперед. — Два года — слишком большой срок, чтобы обходиться без женщины.

Да, черт возьми, чертовский большой, но только Рейчел возбуждала меня в течение очень долгого времени. Я выпил почти половину своего пива двумя большими глотками, не в силах признаться Джеку, что две мои последние пассии, с которыми переспал, до жути походили на Рейчел. Он подумает, что я спятил.

Дерьмо. Я действительно спятил.

— Если ты заставил ее кончить, то очевидно, что нравишься ей. Так почему ты, твою мать, сидишь здесь, в моем доме, вместо того чтобы быть с ней? — спросил Джек.

— Сегодня же вечер понедельника. Она работает до семи часов.

Джек посмотрел на часы. — Итак, через полчаса ты идешь в библиотеку, увезешь свою женщину домой и вытрахаешь из нее всю девственность.

— Не могу.

— Не можешь или не хочешь?

— Она слишком хороша для меня. Я подобного не заслуживаю...

— Заткнись на хрен, придурок. — Джек снова наклонился вперед, бросив на меня гневный взгляд. — Рейчел — хорошая девушка, но она не гребаная королева Англии. Ты ее заслуживаешь.

— Если бы она узнала, что я сделал, где был, первая бы так поступила...

— Ты понятия не имеешь, как она поступит. Ты же с ней почти не разговариваешь. Почему бы тебе не попытаться узнать ее получше, придурок? Или трахать до тех пор, пока ей не станет все равно, чего ты там натворил в прошлом.

— Рейчел умна, и...

— Ты тоже умный. Черт, ты, наверное, прочитал чертовых книг с гребаную библиотеку. И то, что сидел в тюрьме, не означает, что не можешь иметь женщину, которую любишь.

Я вздрогнул и оглянулся на дверь. — Говори потише, и я не люблю Рейчел.

Джек громко расхохотался. — Господи Иисусе гребаный, ты потонешь в собственном отрицании.

— Заткнись.

— Если ты ее не любишь, то почему слетел с катушек, когда впервые увидел ее с другим мужчиной? Почему сказал ей, что ее вишенка твоя?

— Возможно, у меня фетиш на девственниц.

Джек так громко расхохотался, что выплеснул пиво прямо на джинсы. — Фетиш на девственниц?

Я лишь пожал плечами. Не то чтобы я почувствовал себя хорошим парнем, но да, то, что Рейчел была девственницей, заводило мой двигатель неимоверно. Осознание того, что никто другой не был в ней, что она будет ощущать только мой член, делало меня тверже гребаного камня.

Последние три года я фантазировал о том, как возьму ее девственность. И едва не рехнулся при первом признаке того, что она может позволить кому-то другому заполучить то, что принадлежит мне. Я хотел — жаждал — сделать это.

— Послушай, ты же знаешь, она тебя хочет, а ты хочешь ее. Так возьми ее, черт возьми, — сказал Джек.

— Все не так просто. Рейчел... особенная. Она заслуживает того, кто сможет дай ей все что угодно. А не какого-то бывшего гребаного зека.

— Она взрослая женщина и может сама решить, чего хочет.

— А мы можем просто закрыть эту тему?

— Если хочешь сорвать ее вишенку, то лучше пошевели своей гребаной задницей. Она не будет ждать тебя вечно.

Мой лучший друг прав. Я хотел девственность Рейчел, мне нужно было забрать ее. И я не был идиотом. Понимал, что Рейчел влюблена в меня. Но игнорировал сей факт, несмотря на собственную страсть. У нас не было никакого будущего. Но я обманывал себя, думая, что Рейчел не отдастся другому мужчине. Что она, словно гребаная принцесса в чертовой башне, будет просто чахнуть по мне, как по какому-то рыцарю в сверкающих доспехах.

Дерьмо. Я полный идиот.

* * * * *

«Это не очень хорошая идея, Рен».

Это прекрасная идея. Я припарковался на улице, запер тачку и направился к библиотеке. Сунул руку в задний карман джинсов, коснувшись гладких палочек. Рейчел оставила их на моем рабочем столе в пятницу вечером, после того как я...

Мой член затвердел под джинсами, и я, поспешно оглянувшись, его поправил. Дерьмо, не следовало вспоминать пятничный вечер. Уйдя от Джека, я велел себе поехать домой. Но вместо этого отправился в библиотеку.

До закрытия оставалось всего десять минут. Возможно, если мне действительно повезет, Рейчел будет одна, и я смогу попытаться объяснить, что произошло в пятницу вечером.

Или закончить начатое.

Хреновая идея. Очень хреновая. Я едва сдержался, чтобы не взять ее в баре. Трахнуть в библиотеке ничуть не лучше. Первый раз Рейчел должен быть в настоящей постели, когда каждая частичка ее великолепного тела окажется обнаженной и готовой к моим прикосновениям. Я бы дразнил ее и мучил, заставив кончить несколько раз, пока ее тугая маленькая киска не стала бы истекать влагой. Я бы дал ей свой член, показал, сколько удовольствия могу доставить...

— Ашер, ты действительно хорош в этом.

Я резко вскинул голову. Настолько глубоко погрузился в собственные фантазии о том, как буду лишать Рейчел девственности, что едва не прошел мимо библиотеки. Однако ее мягкий голос чертовски быстро вернул меня к реальности. Особенно, когда он оказался полон восхищения, и... черт возьми, лучше бы это была не страсть.

И поспешил по тротуару к библиотеке. Рейчел стояла на ступеньках и разговаривала с Ашером Стоксом. Ревность кислотой обожгла внутренности, руки сами собой сжались в кулаки. Дерьмо, мне нужно успокоиться. Я, конечно, крупный парень и могу постоять за себя в драке, но при росте шесть футов шесть дюймов и более чем двухстах фунтах мускулов Ашер Стоукс надерет мою задницу менее чем за пять минут.

Так что я, глубоко вздохнув, попытался утихомирить собственную ревность. Ашер работал в местной сварочной компании и, судя по всему, просто выполнял свою работу, ремонтировал кованные железные перила на крыльце.

— Они выглядят почти как новенькие. — Рейчел пока меня не заметила. Наверное, потому что думала, как бы отдать девственность этому мудаку Ашеру.

— Спасибо, Рейчел.

Мою кожу обожгло еще сильнее. Ашер — тихий мужик, возможно, самый тихий во всем этом проклятом городке, откуда же Рейчел знала его так хорошо, что обращалась по имени?

— Как думаешь, закончишь к завтрашнему дню или нет?

Почувствовал удовлетворение, когда Рейчел, наконец-то, заметила меня. С порозовевшими щечками, она поспешно попятилась назад. — Хм, извини, Ашер. Я должна... хм... прости...

Бросив на меня последний взгляд, она распахнула тяжелую деревянную дверь в библиотеку и исчезла внутри. Ашер, повернувшись, вопросительно уставился на меня.

— Держись от нее подальше, — жестко предупредил я, а ведь гигант, стоящий передо мной, мог бы, вероятно, раздавить мою черепушку одной массивной рукой. Но мне плевать. Ему не удастся заполучить Рейчел.

— А если нет? — Ашер прислонился к перилам.

И почему у меня возникло ощущение, что он играет со мной? — Она принадлежит мне.