Она дважды прочла записку, прежде чем сложить ее и поместить в верхний выдвижной ящик прикроватной тумбочки.

– Итак… Что он пишет? – полюбопытствовала Джейн.

– Ничего такого, что смогло бы меня переубедить. – Вирджиния торопливо написала что-то в блокноте, затем вырвала листок и протянула его Джейн. – Отнесешь ему это?

– Черт побери, – воскликнула Джейн, – я вот-вот воображу себя Купидоном, ведь меня постоянно используют в качестве почтальона.

Вирджиния наградила ее испепеляющим взглядом, и Джейн подняла руки вверх.

– Ну хорошо, хорошо. Я все передам, только успокойся!

Болтон ждал Джейн внизу у лестницы.

– Что она сказала? – с нетерпением спросил он.

– Вот. – Джейн протянула ему записку. – Вот что она сказала.

Ответ Вирджинии был краток: «Болтон, для меня завтра может и не наступить. Я не хочу и не буду взваливать на тебя свои проблемы«.

Болтон притих, и Джейн решила, что он забыл про ее существование.

– Напишешь ответ? – спросила она.

– Нет. Ответа не будет. – Он направился к двери, но затем вспомнил о хороших манерах. – Спасибо, Джейн.

– Подожди. Куда ты собрался? Ты же не бросишь ее? – забеспокоилась Джейн.

– Никогда. – Он улыбнулся. – Древняя поговорка апачей гласит, что мудрость приходит к нам во сне.


Вирджиния стояла у окна и смотрела, как Болтон идет по тропинке к коттеджу, заходит в домик и закрывает дверь. Она заметила движение внутри, за окнами. Что он делает? Пакует вещи?

Вирджиния слышала, что Джейн вошла в комнату, но не обернулась, не могла обернуться, пока была возможность хоть мельком видеть Болтона.

– Что он сказал? – спросила она.

– Именно это, – буркнула Джейн.

– Что? – не поняла Вирджиния.

– То же, что и ты сейчас, кроме небольшой детали: «Что она сказала?»

– О… Он передал записку? – взволнованно спросила Вирджиния.

– Нет. Записки нет, – бросила Джейн и отвернулась.

Вирджиния скомкала в руке занавеску, не сводя глаз с гостевого коттеджа. В домике были раздвинуты занавески, осеннее солнце освещало комнаты, и через большие французские окна она могла видеть Болтона, который сидел у стола и разговаривал по телефону. Кому он звонит?

– Он что-нибудь сказал? – спросила Вирджиния, не надеясь на ответ.

– Какую-то старую индейскую мудрость про апачей, приходящих во сне, – сообщила Джейн.

– Что? – удивилась Вирджиния и подозрительно уставилась на подругу.

– А может, это были сны, приходящие вслед за апачами… – пробормотала смущенная Джейн.

– Ничего не понимаю! Это совсем не похоже на Болтона! – воскликнула Вирджиния.

– Но он сказал именно это. И я тоже ничего не поняла. – Джейн слонялась по комнате, трогая все, что попадалось ей под руки. – Не хочешь сыграть в шашки? – неожиданно предложила она.

– Нет. Я хочу, чтобы ты отправилась домой и отдохнула, – заявила Вирджиния уставшим голосом.

– Но ты еще не получила известий от доктора Мейсона. – Джейн в недоумении воззрилась на подругу.

– Наверное, он сегодня вообще не позвонит, но я не собираюсь разваливаться на части. – Вирджиния поймала руку своей подруги. – Послушай, Джейн. Утром я почувствовала себя намного лучше, я стала сильнее. Я могу даже спуститься вниз и немного поработать за компьютером. Или найду другое занятие, лишь бы отвлечься, пока не позвонит доктор.

– Если ты думаешь, что я покину тебя, пока он не позвонит, то сильно ошибаешься. – Джейн разложила шахматную доску. – Будешь играть белыми или черными?

– Черными. Они больше соответствуют моему настроению, – сдалась Вирджиния.

– И не мошенничай. Ты всегда плутуешь, – предупредила Джейн.

– Неправда. Ты так говоришь, потому что я всегда выигрываю, – обиженно проговорила Вирджиния.

Джейн сделала первый ход и спросила:

– Как ты думаешь, что он имел в виду, говоря про апачей, приходящих во сне?

Вирджиния пожала плечами, затем тоже передвинула шашку. Но сосредоточиться на игре она не могла; мыслями она была с неправдоподобно пылким апачем, который пришел к ней, чтобы возродить ее сны, и не один, не два, а целых три раза. В здравом ли она уме, если продолжает плевать в глаза судьбе?

Она даже не заметила, что Джейн перепрыгнула через ее шашку и смела ее с доски.

20

После обеда Болтон ушел куда-то под непонятным предлогом и не возвращался до позднего вечера. Если бы Джейн не спала, Вирджиния с удовольствием обсудила бы с ней возможные причины его длительного отсутствия, но Джейн похрапывала, вытянувшись на кушетке, – она ужасно устала.

Вирджиния видела, как Болтон возвращается в гостевой коттедж. У двери он задержался и поглядел вверх, на окно, у которого она стояла. Луна осветила его лицо, и Вирджинии показалось, что она может разглядеть каждую черточку его лица – высокие скулы, чувственный рот, мощную челюсть, проницательные голубые глаза. Ее сердце учащенно забилось, и она машинально надавила ладонью на грудь.

Его губы зашевелились, и хотя Вирджиния не слышала слов, она точно знала, что он сказал: «Я люблю тебя».

– Не надо, – прошептала она. – О, пожалуйста, не надо.

На мгновение лицо Болтона озарила одна из его обаятельнейших улыбок и… он исчез – проскользнул в дверь подобно большому грациозному дикому коту, каких она видела в горах.

Ужасное чувство потери угнетало Вирджинию и лишало всех жизненных сил. Она поплелась в ванную и вздрогнула, увидев себя в зеркале. Повязка на груди напоминала о том, что может скрываться под ней.

Вирджиния сорвала с крючка полотенце и занавесила им зеркало, убрав ненавистное изображение. Спазм сдавил горло, к глазам подступили слезы. Она чувствовала себя абсолютно беспомощной, гораздо более беспомощной, чем тогда, когда ее бросил Роджер.

Внезапно Вирджиния вспомнила те давно минувшие дни, время, когда она не знала, как будет растить ребенка, как будет в одиночку оплачивать счета, не представляла, откуда взять силы и на что надеяться.

Джейн назвала ее отважной. Ей-Богу, до сих пор она такой и была. Была.

Она подошла к зеркалу, сдернула с него полотенце и уставилась на свое отражение. В ее внешности не было таких изъянов, с которыми бы не справились хорошая ванна и хороший шампунь. А что касается внутренних изъянов… она пройдет этот путь до конца. И если в конце ее поджидает рак, она вступит с ним в борьбу, хоть сражаться с подобным врагом ей еще не доводилось.

– Тебе не одолеть Вирджинию Хэйвен, – предупредила она этого врага. – Даже и не пытайся.

С высоко поднятой головой, она уверенной поступью дошла до кровати, легла и почти сразу уснула. Она не ворочалась и даже не пошевелилась, пока на следующее утро не зазвонил телефон.

– Вирджиния, это доктор Мейсон, – услышала она.

Вирджиния сжала в руке трубку так, что побелели костяшки пальцев.

– Не ожидала, что вы так быстро позвоните, – деланно спокойно произнесла она.

– Я сам не ожидал. Результаты анализов уже готовы, – сказал доктор.

Вирджиния глубоко вздохнула. Сегодня она не позволит себе дрожать и плакать, а будет храбро смотреть в лицо будущему – с мужеством и верой, и упорным желанием победить.

– Что это… кто это? – Джейн с всклокоченными рыжими волосами приподнялась на подушке, с трудом раскрывая тяжелые веки.

– Ш-шш… это доктор Мейсон… – Вирджиния прижала трубку к уху, едва осмеливаясь дышать. – Это было что?.. Понимаю… Вы уверены?.. Да, я тоже… Спасибо, доктор Мейсон.

Спустя мгновение Вирджиния положила трубку и медленно опустилась на краешек кровати.

– Не могу поверить. Я просто не могу в это поверить, – проговорила она.

– Во что? – Джейн стремительно пересекла комнату вместе с простыней, запутавшейся у нее в ногах и теперь волочащейся следом. – Во что ты не можешь поверить? – Вирджиния молча глядела на нее. – У меня сейчас будет сердечный приступ… Вирджиния, неужели все так плохо?

– Произошло удивительное чудо. Доктор Мейсон назвал это чудом, – ответила она.

– Значит, это не рак? – выдохнула Джейн.

– Это не рак, – с облегчением произнесла Вирджиния.

Подруги поглядели друг на друга, а затем засмеялись и заплакали одновременно. Джейн кружилась по комнате в победном танце, припевая и издавая радостные возгласы, пока без сил не рухнула на кровать.

– Расскажи подробности. Что он сказал? – потребовала она.

– Судя по результатам маммограммы и по локализации опухоли, доктор Мейсон был почти уверен, что это рак. Патолог тоже был в этом убежден. Когда он увидел опухоль во время операции, то разозлился, что я не подписала разрешения на удаление груди, – рассказывала Вирджиния.

– Вот почему доктор Мейсон ни словом не обмолвился о мнении патолога, которое у него сложилось во время операции, – догадалась Джейн.

– Верно… Но уже есть результаты анализов… – Вирджиния засияла от радости. – Это чудо, Джейн.

Джейн заскочила в ванную, чтобы промыть опухшие от слез глаза и высморкаться, и тут же вернулась, волоча за собой туалетную бумагу.

– Черт побери, такое впечатление, что у меня пьяная истерика, и она затянется до вечера, – бормотала она.

– Ну и что? Ты имеешь на это полное право, – заметила Вирджиния, обнимая подругу.

– А ты? Что ты собираешься делать? – хотела знать Джейн.

– Смеяться, танцевать, петь, купаться, вымыть голову. И необязательно в этом порядке. – Но существовало одно первостепенное дело. – Хочу повидаться с Болтоном. Мне нужно увидеть Болтона.

Она сняла трубку и позвонила в коттедж. Телефон все звонил и звонил, но никто не брал трубку.