Луиза подняла отяжелевшие веки, чтобы посмотреть на мужа. Глаза Хью казались почти черными. А как великолепен был его загорелый, мускулистый торс!
Наконец-то они могут предаться страсти, как полагается, а не впопыхах, на темном складе. Вольготно раскинувшись на кровати, Луиза глядела на любимого. Ее распухшие от поцелуев губы издали тихий стон, когда Хью быстрыми движениями принялся снимать с себя чулки и бриджи. Вскоре Хью предстал перед ней во всем естественном, природном великолепии.
Зрелище оказалось поистине прекрасным. И еще более Луизу пленяло то влечение, которое Хью к ней, вне всякого сомнения, испытывал. На складе у Луизы не было возможности разглядеть его как следует, но сейчас она убедилась, что Хью – самый настоящий Аполлон. Крепкие мышцы, сильные руки и ноги… Однако Луиза, как завороженная, глядела на его мужское естество. Девочка-а как теперь понимала Луиза, до недавнего времени она была всего лишь глупой, неопытной девчонкой – может гадать, как джентльмены выглядят без одежды, и даже с любопытством разглядывать красивые статуи молодых древнегреческих богов. Однако ничто, даже совершенства этих скульптурных изображений, не сравнится с видом настоящего мужчины из плоти и крови, который сгорает от страсти к женщине. Луиза точно так же сгорала от ответной страсти.
– Вижу, вам есть чем гордиться – во всех смыслах слова, – хрипло выговорила Луиза, когда к ней наконец вернулся дар речи.
– И особенно тем, что заполучил в жены такую женщину, – ответил Хью.
– Ну так идите сюда и заполучите меня поскорее, – прошептала Луиза. – Этим вы доставите огромное удовольствие не только себе, но и мне.
– Смотрите, сами напросились, – пошутил Хью и запрыгнул на кровать. Он навис над ней, опершись на вытянутые руки.
– Сейчас убедитесь, что заниматься подобными делами на удобной кровати гораздо приятнее, чем на мешке с кофейными зернами. У нас впереди целая ночь, – пообещал Хью и наклонился, чтобы поцеловать ее, поэтому возможности ответить у Луизы не было.
Снова вынужденная замолчать, она наслаждалась его приятной тяжестью и силой. Луиза старалась как можно теснее прижаться к Хью. Наконец-то это случилось, и они вместе легли в постель, как муж и жена! Луиза удивлялась, что ощущения одновременно были и упоительными, и новыми, и – другого слова было не подобрать – правильными.
Хью между тем покрывал поцелуями ее лоб, веки, щеки… Затем добрался до губ. При этом глаза у обоих были открыты. Хью и Луиза не могли отвести взгляд друг от друга. Сияющие глаза Хью казались не серо-голубыми, а серебряными. Дыхание его было быстрым и отрывистым. Наконец-то и у него тоже закончилось терпение, и Луиза наконец ощутила его внутри себя. Ласки Хью дразнили и доводили до исступления. Он любил ее, любил ее всю – теперь в этом не оставалось никаких сомнений.
Луизе же пока не хватало уверенности, чтобы отвечать Хью взаимностью, поэтому она позволила ему взять инициативу в свои руки. Тем не менее она решилась на то, чтобы робко погладить его спину и с восторгом ощутила под пальцами сильные мышцы.
По мере того, как огонь страсти пылал все ярче, стоны Луизы становились громче и громче. Она старалась как можно теснее прижаться к Хью. Пальцы ее судорожно стиснули его крепкие ягодицы. Блаженство вознесло ее на седьмое небо.
– Хью… – выдохнула она.
Ничто не могло сравниться с теми волшебными чувствами, которые она испытывала. Наконец они стали мужем и женой в полном смысле слова и вместе устремились к вершинам блаженства.
– Теперь, когда я ваш супруг, позвольте мне не сдерживаться. Боюсь, просто не смогу остановиться вовремя, любовь моя, – попросил Хью.
И Луиза согласилась, расслабившись и полностью отдавшись ему. В этот раз все было гораздо проще и безболезненнее, чем в их первый день. Конечно, их первое «близкое» знакомство было незабываемо, однако Луиза чувствовала, что скоро рядом с этими воспоминаниями поселятся другие, не менее приятные. Поскольку они теперь законные супруги, ничто не мешает им свободно выражать свои чувства.
Все внутри Луизы пылало, как огонь. Хью двигался внутри ее со все нарастающим пылом. Она быстро подстроилась под ритм его движений, и вот они вместе исполняли восхитительный и ни с чем не сравнимый танец любви. Луиза исступленно мотала головой из стороны в сторону. Это было даже прекраснее, чем то, что произошло между ними на складе. Ведь тогда они оба не отдавали себе отчета, что любят друг друга. Между тем Хью двигался все быстрее и быстрее и погружался в нее все глубже. Затем страстно поцеловал Луизу в губы. То, что происходило между ними, было настолько великолепно и потрясающе, что на глаза ей невольно навернулись слезы.
Оба достигли вершины блаженства одновременно и забились в страстном экстазе. Это было поистине волшебно!
Некоторое время они лежали неподвижно, упиваясь ленивой негой. Наконец Луиза сумела выговорить:
– Люблю тебя…
– Да… заметно… – пошутил Хью. Привстав, он накрыл их обоих одеялом, чтобы они смогли сполна насладиться приятным теплом и уютом их законного брачного ложа.
– Как же я рада, что люблю вас! Вы мой, Хью, только мой, – тихо проговорила она.
– Чему очень рад, – задорно улыбнулся он.
– Вам бы только шутить, – сонно проговорила Луиза и тихонько рассмеялась. Сейчас у нее не было ни сил, ни желания изображать благородное негодование.
– Если серьезно, я тоже люблю вас. Теперь окончательно убедился, что испытываю к вам не просто плотское влечение. Хотя, надо сказать, наши постельные забавы доставляют мне настоящее блаженство!
– Мне тоже. Вы великолепны, – произнесла Луиза, по-прежнему сомневающаяся в своих способностях в качестве любовницы – даже после того, как Хью, казалось бы, со всей убедительностью доказал, что считает ее неотразимой. Тут трудно было что-то возразить.
– Вы тоже, моя очаровательная, пусть и несносная женушка, – ответил Хью и нежно поцеловал супругу. В этот момент она снова ощутила прилив желания. Раньше ей не доводилось испытывать ничего похожего.
– В подобных делах вы гораздо опытнее меня, поэтому хочу задать вопрос. Сколько раз за ночь муж и жена могут… делать это? – спросила Луиза, положив голову на голое плечо Хью. На груди его в живописном беспорядке разметались ее спутанные темно-каштановые кудри. Луиза вздохнула с самым счастливым, удовлетворенным видом.
– Неужели до сих пор не насытились, дражайшая супруга?
– Конечно, мне надо немножко передохнуть, но после этого вполне готова продолжить. Что и говорить, первая брачная ночь пришлась мне по душе. Как вы думаете, Хью – может быть, зря мы не подождали до свадьбы? Тогда это событие стало бы еще более ярким и запоминающимся.
– Нет, что вы, любовь моя. Всегда с нежностью буду вспоминать тот сырой старый склад и мешки с кофе. Все произошло именно так, как должно было произойти. Пожалуй, теперь придется выкупить этот склад. Впрочем, хозяин как раз собирается продать его мне, причем за символическую цену. Еще бы – ему ли не знать, что для меня значит это непримечательное с виду строение? Пожалуй, скажу Киту, что согласен. Тогда сможем возвращаться туда каждый год и вспоминать то, что так удачно свело нас вместе. А если какие-то подробности забудутся, можно и повторить.
Хью нежно поцеловал Луизу в затылок.
– Сколько всего нас ждет впереди, Хью, – произнесла она с торжественностью и серьезностью, неожиданными для женщины, которая только что занималась любовью с обожаемым мужем.
Хью втайне удивляла собственная сдержанность – его одолевало непреодолимое желание накинуться на Луизу снова и повторить то, что произошло между ними.
– Теперь мы принадлежим друг другу, любовь моя. И наш союз поистине крепок и силен. Никто не осмелится встать на пути у капитана Хью Кентона и его жены-воительницы. Вместе мы снесем все преграды.
– До чего же мне повезло с мужем! – широко зевнув, произнесла Луиза. С счастливым, удовлетворенным вздохом она еще теснее прижалась к Хью.
– А мне с женой. Вы не оставили мне ни единого шанса устоять, Луиза. Стоило посмотреть в ваши глаза – и я пропал!
– Как думаете, капитан, сколько времени мы проведем в вашем семейном поместье, прежде чем вместе отправимся в море?
– Опять! Только не это! – состроил недовольную гримасу Хью. – Что я наделал?..
Хью считал, что упрямая самоуверенность Луизы – его вина. После их совместных приключений его молодая супруга возомнила, будто ей по плечу любая трудная задача, и теперь желает ввязаться в новую авантюру.
– Взяли меня в жены, – напомнила Луиза и ласково боднула его головой в плечо. Этот жест растрогал Хью больше, чем все красивые и высокопарные фразы, которыми любили сыпать Ариадна и две его последующие любовницы. Однако за этими словами ничего не стояло. Луизе же удалось покорить его сердце без всякого кокетства, лести и уловок.
– Да, вряд ли хоть один мужчина во всей Англии осмелился бы на такой храбрый поступок, миссис Луиза-Элоиза Олстон-Кентон.
– Но вы меня все равно любите?.. – спросила она и замерла в ожидании ответа.
– Что за вопрос? Разумеется! И будьте уверены, что мои чувства к вам не изменятся, – пообещал Хью.
К счастью для Луизы, он был человеком слова.
"Авантюра леди Олстон" отзывы
Отзывы читателей о книге "Авантюра леди Олстон". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Авантюра леди Олстон" друзьям в соцсетях.