Анн-Мари Нуво

Анжелика в России

«…САМАЯ ПОТРЯСАЮЩАЯ МИСТИФИКАЦИЯ СО ВРЕМЕНИ «СКАРЛЕТТ» А. РИПЛИ. РОМАН НАСТОЛЬКО ИЗЯЩНО СТИЛИЗОВАН И БЕЗУСЛОВНО ТАЛАНТЛИВ, ЧТО СОМНЕНИЯ В ЕГО ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПЕРУ ВЕЛИКИХ РОМАНИСТОВ КАЖУТСЯ БЕЗОСНОВАТЕЛЬНЫМИ ПОСЛЕ ПЕРВЫХ ЖЕ СТРАНИЦ…»

«МАРСЕЛЬ ТРИБЮН»

…à S. avec espoir

et amour…

Глава 1

— Скажите мне, мой верный де Помпон, скажите мне, вашему королю, так же откровенно, как если б вы были на исповеди…

— О, сир! Разумеется, — пробормотал министр иностранных дел, несколько озадаченный подобным приемом.

Около трех часов пополудни король Людовик XIV обычно совещался с министрами. На этот раз перед тем, как отправиться переодеваться для вечернего приема, он принял министра иностранных дел маркиза де Помпона. Но первый вопрос, заданный королем министру, касался отнюдь не внешней политики.

— Скажите же мне, маркиз, вы должны знать, вы человек светский… Этот… этот несносный господин де Монтеспан… Он все еще считает меня виновником всех своих бед? Все еще обвиняет?..

Маркиз де Помпон, будучи действительно человеком светским, героем салонов, пригорюнившись, покивал головой, хотя и давился от смеха.

— Но ведь я распорядился выпустить его из Бастилии!..

— Увы, ваше величество! Люди так мало ценят доброту…

Маркиз де Монтеспан, муж королевской фаворитки, был человеком знатным, но небогатым, последнее время он не вылезал из долгов, тем не менее он не пожелал уступать свою законную супругу его величеству королю ни за какие подачки, ни за какие титулы. Напрасно обласканная королем маркиза умоляла мужа покинуть Версаль и не мешать ее счастью. Де Монтеспан оскорбился, он устраивал королю Людовику сцены ревности, открыто жаловался на короля придворным, вламывался в комнаты жены в самые неподходящие минуты и даже грозился забрать детей, прижитых ветреной супругой от короля, но по закону принадлежавших законному мужу, маркизу де Монтеспан. Рогатого маркиза упрятали в Бастилию. Но история вышла слишком скандальной, и ревнивца выпустили из тюрьмы, принудив убраться в свое поместье, расположенное неподалеку от франко-испанской границы.

— Я потому это спрашиваю, любезный де Помпон, что люди из вашего ведомства перехватили письмо этого безумца к ее величеству, нашей супруге, отправленное с испанской границы…

— Буду откровенен, ваше величество, — решительно сказал де Помпон. — Далеко не все люди из окружения вашего величества так преданы вашему величеству, как привыкли об этом говорить…

— Я знаю это, господин министр, — вздохнул король. — Я прошел хорошую жизненную школу, поверьте… Итак, я вас слушаю. Этот господин де Монтеспан… Он…

— О, сир! Приехав к себе в поместье, он устроил похороны собственной жены…

— Черт возьми! Но ведь Франсуаза жива! — воскликнул король. — Она здесь!

— И тем не менее маркиз де Монтеспан устроил похороны собственной жены, — повторил министр иностранных дел. — Он собрал родных, друзей, слуг, всех, кто хотел и мог собраться, и объявил им, что мадам де Монтеспан скончалась. На следующий день во дворе замка устроили траурное шествие. Несколько человек несли гроб, обтянутый черной материей…

— Надеюсь, пустой?

— Пустой, ваше величество. За гробом шли маркиз и двое его детей. Церковные служки несли свечи, пели. Не знаю уж, как он их подкупил… Когда подошли к часовне, маркиз приказал раскрыть двери настежь и восклицал: «Мои рога слишком велики, чтобы пройти с ними через узкий проход»…

— Жалкий шут! — вырвалось у короля.

— Безусловно, сир! Гроб опустили в землю, закопали, а на надгробном камне высекли имя… э-э… маркизы де Монтеспан.

— Это сумасшедший, способный на экстравагантные выходки, — сухо сказал король. — Я не хотел бы видеть его в Париже, тем более здесь. Мною будут даны соответствующие распоряжения полиции, а вы проконтролируйте это по вашим каналам.

— Слушаюсь, сир!

— А теперь вернемся к нашей внешней политике.

Весна была ранней. Король, обожавший свежий воздух, велел распахнуть все окна во дворце. По залам гуляли сквозняки. Тяжелые бархатные портьеры шевелились, как будто за ними кто-то прятался. И это, действительно, было так: невысокий, бледнолицый человек, скромно одетый и весь какой-то блеклый и незаметный, внимательно прислушивался к разговору короля с министром иностранных дел, прячась за портьерой, отгораживающей светлый, продуваемый весенними ветерками зал от ниши, за которой высокие, резные, двустворчатые двери вели в один из боковых полутемных коридоров. Иногда портьера медленно, словно нехотя, подавалась под давлением свежего воздуха, и тогда в узкий просвет неприметному человечку были видны стоявшие у раскрытого окна король и министр. Коричневый костюм короля на фоне окна казался черным. Гордый профиль в последнее время, после того, как королю вырвали несколько верхних зубов, приобрел хищное выражение: верхняя губа казалась старчески мягкой, а нос загибался к острому подбородку.

— Швеция по-прежнему верна союзу с вашим величеством, — доносилось от окна. — Бранденбург, как и прежде, нуждается в постоянной подпитке деньгами… Все по-прежнему. Я ничего не сообщаю вашему величеству о проектах священной войны, ваше величество знает, что она перестала быть модной со времен Людовика Святого.

— Кто же на сей раз зовет нас в поход на неверных?

— Россия, ваше величество.

— Россия?

— Да, сир. Сама идея звучит бредово, но причины, ее породившие, заслуживают внимания вашего величества.

Министр замолчал, человечек за портьерой напряг слух.

— Я вас внимательно слушаю, любезный де. Помпон.

— Турки постоянно грозят Польше, ваше величество. Этой весной Магомет IV собрал огромное войско на Дунае. Судя по всему, войны не миновать. Русские, которые долгое время воевали с Польшей из-за польской провинции Украины, теперь встревожились — провинция эта может оказаться под властью турецкого султана, и с ней придется распрощаться навсегда. Отсюда русские мечты о крестовом походе всей Европы против турок. Меня в этой ситуации беспокоит совсем иное.

— Кажется, я начинаю понимать вас, де Помпон…

— Именно так, ваше величество. Швеция, Польша, Венгрия и Турция — естественные союзники вашего величества. Турки и венгры — враги императора Леопольда. Война между Турцией и Польшей развязывает руки австрийцам, император Леопольд получит возможность обратить свои взоры на запад, и это как раз в тот момент, когда войска вашего величества готовы вступить в Голландию…

— М-да… — король жестом остановил де Помпона и задумался, он хмурился, сердито поглядывая в окно, словно весенние краски версальского сада раздражали его.

— Вы знаете, де Помпон, Турция не должна воевать с Польшей, — сказал он наконец. — И было бы гораздо лучше, если б это огромное войско на Дунае двинулось… ну, скажем… на Вену… Вы должны сделать все, что только возможно. Немедленно предупредите нашего нового посла в Турции, Нуантеля, он молод, горяч, увлекается археологическими раскопками, это не самые лучшие качества, так что пошлите ему самые подробные инструкции. Сколько вам понадобится времени?

Де Помпон развел руками:

— Это может занять один месяц, сир, а может занять и все пять. Море не безопасно. Пираты, начиная с наших доморощенных изменников и кончая неким Рескатором, свирепствуют. Позволю себе напомнить вашему величеству историю нашей очаровательной маркизы дю Плесси…

— Да-да. И что же? — перебил его король.

— Придется посылать из Тулона несколько военных кораблей. Нуантеля, если ваше величество изволит помнить, везли в Турцию под охраной четырех кораблей, а сейчас еще опаснее.

— И тем не менее поторопитесь. Такова моя воля, — пристукнул тростью король.

— Слушаюсь, ваше величество, — согнулся в поклоне министр иностранных дел.

Король прошелся от окна к окну, лицо его было задумчиво. Казалось, что министр напомнил ему о чем-то очень важном, но мысль ускользнула от него. Министр провожал его взглядом.

— Вы что-то говорили о маркизе дю Плесси, — вспомнил король, и де Помпон внезапно, словно озаренный, воскликнул:

— Ах, ваше величество! Вы подсказали мне поистине счастливую идею!

— Да? И что же это за идея? — остановился удивленный криком министра король.

— Маркиза дю Плесси, вот человек, который нам сейчас нужен…

— Маркиза дю Плесси? — король был несколько озадачен. — Эта женщина нарушила мое распоряжение и, обуянная странной идеей, бросилась на поиски своего первого мужа, ныне… м-м… покойного. И сама судьба воздала ей по заслугам. Она еле жива и навлекла на себя наше недовольство. Я подумываю, стоит ли пускать ее в Париж.

— Воля вашего величества — закон, — вновь поклонился де Помпон. — Но я осмелюсь напомнить вашему величеству, она блестяще провела дело с посланником персидского шаха…

— Уж не рекомендуете ли вы мне сделать ее послом в Турции? — усмехнулся король.

— Вовсе нет, ваше величество. Речь идет всего лишь о доставке инструкций Нуантелю. Мы, разумеется, вышлем специального гонца, дадим ему корабли, соответствующий эскорт. Но… в море небезопасно, и мы подкрепим наше предприятие: пустим вслед за нашим посланцем маркизу дю Плесси с такими же инструкциями, но не через владения императора и не по морю, а… скажем… через Швецию, Польшу или Россию. Она нарушила распоряжения вашего величества, пусть искупит свой проступок. Эта бойкая и нахальная женщина проберется в ад, не то что в Турцию.

— Это опасно.

— Она преодолевала гораздо большее, сир. Поистине, это не женщина, а сам сатана.

Король вновь задумался. За окнами шуршали под ветерком молодые деревца версальского сада, и человечку за портьерой казалось, что король что-то шепчет своему министру. Но нет: король поднял голову и посмотрел де Помпону в глаза: