Мы с ним переглянулись.

Знакомые голубые глаза, как обычно, сказали мне: «Не огорчайся из-за нее». Я чуточку успокоилась.

— Если так, необходимо найти и наказать виновных в этом детей.

— Вчера дети катались в лодке весь день, ваша светлость. — Джаспер едва скрыл досаду. — Я сам видел это, потому что дежурил на озере. Даже если Аннабель права, виновников не удастся отыскать.

— Едва ли дети способны на такое, — встревожилась Нелл.

— Ты ведь знаешь, — возразила я, — что они не представляют себе возможных последствий своих поступков. Может, один из них просто решил позабавиться. Если бы кто-то оказался в воде вчера, его тут же спасли бы, поскольку на озере было многолюдно.

— Возмутительно! — бросил герцог. — Надо непременно найти виновных и примерно наказать их. Голубые глаза Джека лукаво блеснули.

— Приди мне такое в голову, когда я был ребенком, я ни за что не удержался бы.

— А я бы помог тебе, — усмехнулся Джаспер.

— Помнишь наш плот? — спросила я Нелл. — Пойди он ко дну, мы все утонули бы.

В этот миг лицо моей сестры стало почти таким, как прежде, и я узнала в ней любимую подругу детских игр.

— Совсем забыла про этот плот. — Она рассмеялась. — Ты чуть не потеряла сознание, когда мы наконец вытащили его на берег.

— Никогда этого не забуду.

— Какой еще плот, Аннабель? — спросила моя мать.

За все это время тетя Фанни не проронила ни слова, как бывало всегда при моей матери, но тут и она не выдержала:

— Какой еще плот?

— Скорее всего это было в то лето, когда мы устроили клуб, — предположил Стивен.

— Да, — кивнула Нелл.

— Ох уж эти клубы! — простонала тетя Фанни. — Из-за них вас все лето преследовали неприятности.

Все представители моего поколения украдкой обменялись взглядами.

— Тебе неинтересно слушать про плот, мама, — сказала Нелл.

— Что до меня, я решительно не хочу ничего знать об этом плоте, — заявил герцог. — Какая-нибудь скучнейшая история.

Подумать только, герцог говорит о скуке!

Нелл так и не удалось подавить улыбку, а я, чтобы не расхохотаться, потупила взгляд.

Уже давно мне не было так весело.

— По-моему, дамам пора удалиться, — заметила моя мать.

Я поднялась, но тут Стивен удивил всех нас:

— Может, и джентльменам пора на покой?

Это было серьезное нарушение этикета, ибо после ужина джентльменам полагалось еще по меньшей мере полчаса попивать свой портвейн. Но Стивен, разумеется, не желал проводить время с герцогом.

— Прекрасная мысль! — воскликнул Джаспер. — В Испании я отвык пить портвейн после ужина, а теперь и вовсе убедился, что он плохо на меня действует.

— Я обещал Джайлзу сыграть с ним в карты перед сном, — сказал Джек.

Я одарила его благодарной улыбкой:

— Как это мило с твоей стороны. Адам нахмурился, и я невольно вспомнила наш с ним разговор.

Джек никогда не проявлял особого интереса к Джайлзу. А что, если он пытается завоевать мое расположение?

Я тряхнула головой, стараясь избавиться от такой низменной мысли.

Герцог насупился:

— А вот я с удовольствием выпью портвейна.

— Я тоже, — сказал Адам.

— Тогда останемся и мы, — проговорил Стивен.

— Нет, молодые люди, мы с Сайе побудем вдвоем.

Адам говорил со Стивеном, Джаспером и Джеком как с десятилетними мальчиками!

— Мы будем рады составить тебе компанию, папа, — героически сказал Джаспер.

— Но ты же не хочешь пить портвейн, — возразил Джек.

Джаспер нахмурился.

Почувствовав, что не удержусь от смеха, оставшись хоть на минуту в столовой, я последовала за дамами.

Глава 14

— Возьми собак и приходи в павильон для рыбной ловли, — шепнул мне Стивен, после того как я пожелала всем спокойной ночи.

Не взглянув на него, я направилась в будуар, отпустила Марианну, накинула старую охотничью куртку на вечернее белое платье и, свистнув собакам, вышла через заднюю дверь.

Луна светила как бы сквозь долину, и я предположила, что это к грозе.

Собаки остановились и посмотрели на меня, не понимая, почему я не пошла, как обычно, к холмам, а направилась к озеру. Однако потом они весело побежали вперед. Я же шла медленно, стараясь не думать о предстоящем свидании.

Вспомнив про ужин, я осознавала, что в присутствии моей матери и герцога вся молодежь в доме сплачивается, как это нередко бывало и в детстве.

В годы замужества у меня появилось много знакомых, но кузены, — я называю их так, хотя это и не совсем точно, — всегда оставались моими лучшими друзьями. Нас связывали самые нерушимые узы — общие воспоминания о детстве.

Мысли мои вдруг обратились к Джеку. Как необычно он выглядел вечером, сидя в детской с Джайлзом и мисс Стедхэм, играя с ними в карты и смеясь. При этом личико моего сына сияло от счастья.

Хорошо зная Джека, я была убеждена: он не воспользуется чувствами ребенка, чтобы завоевать его мать. Меня возмущало, что Адам заронил в мою душу такое гнусное подозрение.

Порция и Мерлин с радостным лаем кинулись к павильону. При свете луны я увидела на крыльце белую сорочку Стивена.

— Как тебе удалось опередить меня?

— Я выскользнул через стеклянную дверь, как только ты удалилась.

Теперь мы с ним стояли на крыльце, освещенном призрачным светом луны, и смотрели друг на друга.

— Быть рядом с тобой и не прикасаться к тебе выше моих сил, — сказал он.

Услышав его голос, полный страсти, я едва подавила в себе желание:

— Все, что было между нами, кончилось пять лет назад, Стивен. Ты убил то, что связывало нас, покинув меня и уехав на Ямайку.

Его ноздри раздувались, глаза сверкали.

— Я не верю тебе. Не могу и не хочу поверить.

— Мне нет до этого дела. — Мой голос дрожал от гнева. — Ты покинул меня, сел на корабль и отправился на Ямайку, даже не вспомнив обо мне.

— Это не правда! — Длинные черные ресницы отбрасывали тень ни его щеки. — Я ни на миг не забывал тебя и хотел написать сразу же, как только устроюсь на Ямайке.

Всеми силами души я пыталась преодолеть предательскую слабость, всегда охватывающую меня в его присутствии.

— Но, однако, не написал! — с горечью проронила я.

— Пойми, Аннабель, ты вышла замуж за моего брата. Что я мог написать тебе? Принести свои поздравления?

Ветер разметал мои волосы, и я, подняв одну руку, пригладила их. Стивен застонал и, не успев понять, что происходит, я оказалась в его объятиях.

Признаться, готовясь к этому, я собиралась оттолкнуть его. Мне доставило бы удовольствие отомстить ему за то, что он сделал пять лет назад.

Стивен прильнул к моим губам. Мою жалкую попытку высвободиться и оттолкнуть его он даже не заметил. Он неистово целовал меня, а когда моя голова запрокинулась, обхватил мою шею одной рукой, а другой коснулся моей груди.

Господи, я совсем забыла, какое непреодолимое чувство — страсть! Мой гнев бесследно исчез, как и желание мстить. Ответив на поцелуй Стивена, я вытащила из-за его пояса сорочку и начала ласкать широкую грудь. Он горел от моих прикосновений, а я жадно вдыхала его запах.

— Аннабель! — хрипло воскликнул Стивен. — В павильоне… есть… шезлонг…

Я расстегнула платье, позволив Стивену ласкать себя.

— Да, — отозвалась я.

Ноги мои подкосились, но Стивен подхватил меня на руки и внес в павильон.

Здесь лежали рыболовные снасти: удилища, лески, два пустых ведерка, четыре фонаря. В одном углу стоял низкий сундук, в трех других — лодки. Несмотря на открытые окна, я ощутила знакомый запах плесени и рыбы.

Мы вместе упали на шезлонг и начали торопливо сбрасывать с себя одежду. Стивен почти не отрывал губ от моего рта. Сердце мое неистово стучало. Волосы рассыпались по плечам, спине и груди.

Я изогнулась и подняла бедра. Стивен глубоко вошел в меня, наши тела слились в порыве страсти, и меня, как, вероятно, и его, захлестнула волна непреодолимо сильного, мучительного наслаждения.

Наконец я произнесла имя, которое пять тяжких лет нашептывала лишь наедине с собой:

— Стивен! Стивен, Стивен…

А потом снова ликующе закричала в экстазе: «Стивен!»

В комнате было слышно лишь громкое прерывистое дыхание.

Наши два тела казались сейчас одним. Мои ноги обвивали его поясницу, руки стиснули спину. Стивен тоже не разжимал объятий. Мы не могли насытиться друг другом.

Он шепнул:

— Вчера я пережил самое худшее испытание, оставив тебя одну посреди озера. Даже известие о твоем замужестве не причинило мне такой мучительной боли.

Закрыв глаза, я прижалась лицом к его груди и постаралась отвлечь его от тяжелых мыслей.

Но это всегда было очень непросто.

— Иногда, просыпаясь по ночам, я представлял себе тебя с Джералдом и в такие мгновения готов был убить его. — Стивен задрожал. — Нельзя питать такую ненависть к брату, но это было сильнее меня.

— Каждый раз, ложась с ним в постель, я воображала, что со мной ты.

— О Боже, Аннабель! — простонал он и еще крепче стиснул меня в объятиях.

Любовь к нему переполняла мое сердце. Я приблизила губы к его уху:

— Поцелуй меня!

Мы отчаянно нуждались друг в друге. Страсть вновь и вновь вспыхивала в нас. Усталые собаки, не дождавшись, когда мы наконец отправимся домой, уснули на полу.

***

Незадолго до рассвета меня разбудил вой Мерлина. Едва я открыла глаза, пес залился радостным лаем. Должно быть, он хорошо видел меня, хотя в предрассветных сумерках я не могла различить черной морды спаниеля.

Я протерла слипающиеся глаза. И как только мы со Стивеном провели ночь на этом узком шезлонге? Впрочем, мы не впервой спали на этом ложе.

Рука Стивена лежала на моей груди, не позволяя мне пошевельнуться. Я не знала, который час.