- Там сто ступенек! – запаниковала Флер, но Роберт справился со своей задачей.

- Как я хочу, стянуть с тебя это дурацкое платье, но придется подождать, - он распахнул перед ней двери, заводя в бальный зал.

В тот вечер, когда их торжество было в разгаре, Флер наконец-то смогла развеять свои страхи в душе. Она чувствовала на себе влюбленный взгляд мужа, видела как гости благосклонно к ней относиться, как его родственники не могут не нарадоваться этой свадьбе. Флер танцевала до упаду, расточая свою привлекательность. Пробовала все возможные закуски и напитки, и при этом Роберт всегда был с ней. Он всегда будет с ней, чтобы плохого и страшного не случилось в ее жизни. Ее Роберт всегда, будет ее Робертом. Наконец же, он заполучил ее, а как долго он ее ждал, как она отказывала его, совсем не зная его, совсем не понимая его, а теперь она поняла его, постигла его душу и тело. Ее зверь. Глаза Роберта лучились счастьем, он поднял бокал, показывая, что пьет за нее, Джордж что-то сказал ему, и братья взорвались смехом. Шон тоже включился в беседу, и теперь они втроем смеялись над чем-то. Том оставался невозмутимо спокойным, как и Джастин, но радость друзей была настолько заразительной, что и они стали хоть и сдержано, но смеяться. Флер немного отпила шампанского, опуская в рот канапе с лососем.

- Интересно долго ли их брак продержится? – услышала Флер.

- Я думаю, не долго, - ответила вторая, - ведь Роберт так не постоянен в своих чувствах и желаниях.

- О, да, это точно, да и эта тоже, говорят у нее был роман с каким-то художником, - Флер ощутила приступ гнева, но не стала к ним оборачиваться, - подожди лет пять и они разбегутся.

- Ах, а Роберт-то станет свободным. Господи, какой любовник пропадает, жаль, что его братец слишком верный, - Флер чуть не поперхнулась.

- А его жена просто цербер, - добавила другая, - просто не загуляешь на лево.

Кто-то обнял ее за талию, Флер испугалась, что сюда мог проникнуть Ришар что это он, горячее дыхание обожгло изгиб ее шеи. Флер немного расслабилась, увидев на плоском животе знакомые ладони, с золотым кольцом на пальце. Она ощутила возбуждение Роберта, и ощутила, как ее обдала бесстыдная волна желания. Он поцеловал ее в шею. Как ему не стыдно! Они среди гостей, а он позволяет себе такие непристойные ласки. Ей в голову пришла совсем безумная мысль:

- Укради меня, - прошептала Флер, - укради меня, Роберт. Затащи в свою постель. Это мука, ты уже две недели избегаешь меня, а я безумно хочу тебя. Укради меня, Роберт.

- А наши гости? – он слегка прикусил ее мочку.

- Черт с ними! Укради меня, Роберт, - он развернул ее к себе.

- Пойдем, только чтобы никто нас не заметил, - он пропустил ее вперед, они протиснулись между гостей, выбегая в картинный коридор. Роберт подтолкнул ее к лестнице, они смеясь взбежали на второй этаж. Роберт открыл дверь спальни, втаскивая ее туда. Он прижал ее к себе, потом к двери, нетерпеливо водя руками по тесному гладкому лифу. Флер сгорала, она оттолкнула его от себя, наступая на него, в этом тяжелом платье она была не совсем поворотлива, и поэтому она повалила его на мягкий ковер.

Флер оказалась лежащий на нем, Роберт стал искать молнию или крючки на платье. Он рычал и глубоко дышал, когда не смог ничего найти, и облегчено вздохнул, когда Флер сама положила к себе на бок на ладони, где и были крохотные крючки. Роберт еле сдерживал себя, пальцы дрожали, и все же платье сдалось. Флер извиваясь, помогала Роберту стащит его с себя, они с трудом освободили ее от этого роскошного одеяния, кидая его тяжелой кучей на пол рядом с собой. Роберт сжал ее грудь, Флер трепетала от ощущения властвования над ним. Она помогла ему снять фрак, потом распахнула его рубашку и жилетку, находя удовольствие в его подчиненном положение. Она торжественно улыбнулась, когда смогла снять с него все. Роберт блаженно вздохнул, он наконец ощутил себя в ней. Флер, эта маленькая ведьма, искушала его, доводя до окончательного безумства. Она упала на него, прижимаясь губами к его груди. Роберт нежно перебирал шелк ее светлых волос:

- Только, не заставляй меня одевать тебя в это дурацкое платье. Второй раз снимать его, я не переживу этого, - Флер рассмеялась.

- Для этого у меня есть платье по скромней, - она все же встала, лениво подходя к шкафу. Флер вытащили от туда простое кремовое платье, отделанное черными лентами. Она сразу же надела его, оставив Роберта почти бездыханным на полу.

- Ты прелестна, дорогая.

- Я люблю тебя.

- Я тоже люблю тебя, милая.

Они вернулись в зал, когда гости уже успели подустать. Им уже надоели вроде бы закуски и шампанское, высокие разговоры и Виктор это понимал. Он подошел к музыкантам, попросив их не играть музыку. Гости встрепенулись, обратив свой взор на него. Роберт обнял Флер за талию, он не скрывал своего желания к ней, ощущая, что за тот час, что они провели вместе, спонтанно занимаясь любовью, он не насытился ею. Виктор начала что-то говорить, но он совсем не обращал внимания, его ладонь гладила поясницу Флер, ощущая ее дрожь, видя, как ее щеки заливаются алым румянцем.

- Сегодня я хочу отдать ключи от Гарден-Дейлиас Роберту и Флер, теперь этот дом будет отныне принадлежать им, - Флер обратила на мужа свои голубые глаза, которые выражали удивление, она-то думала, что городской особняк им отдадут в пользование не раньше рождения хотя бы одного ребенка.

- Ну, вот теперь у нас есть свой угол, - прошептал ей в ухо Роберт.

- Спасибо тебе за все, - ответила она, приникая к нему. Солнце уже окончательно село, их свадьба подходила к завершению, а счастье в их душах зацветало еще сильней.


Медовый месяц они провели в Швейцарии на Женевском озере, сняв не большой домик на берегу. По утрам Флер любила выходить на балкон, наблюдать, как проплывают маленькие корабли, как голубые горы отражаются в темной глади воды. Это место было наполнено магией и очарованием. Они с Робертом две недели не вылизали из постели, наслаждаясь чувственными удовольствиями. Флер не хотелось расставаться с этим местом, но долг их звал. Ей нужно было заниматься делами галереи, а Роберту делами своей компании. Все это время, что они пробыли в Швейцарии, Флер ощущала себя неимоверно счастливой и желанной. Они с Робертом часто ходили на прогулки, по магазинам, он заваливал ее подарками и милостями. И тогда она поняла, что не ошиблась, когда выбрала Роберта, а не Ришара. Он бы потрясающим любовником и мужем одновременно. Роберт, словно всегда знал, что она любит, и что ей нравится, знал, как ей угодить, и как удивить, особенно в постели. Любовь и счастье заполнили ее.

Вернувшись в Лондон, она думала, что быт затопит их, но все осталось прежним. Диана настояла на том, чтобы Глория осталась в их доме, поскольку она столько лет в нем жили, и знала, как вести в нем хозяйство. Флер нравилось ощущать маленькую власть над мужем и над домом. Теперь все лежало на ней, она решала, что готовить, что купить, но Флер не решалась что-либо заменить в доме, вкус у Дианы и Виктора был отменным, и что-то менять в Гарден-Дейлиас Флер не хотела. Джулия все также старалась оставаться больше дома, как и Елена, поэтому Флер властвовала и на работе. О ней говорили в свете, богема стремилась прийти к ней на аудиенцию, чтобы договориться о нескольких днях славы в их выставочном зале. Благодаря ней, галерея начала приносить первую прибыль, она сделала вход платным, стала меньше брать денег с художников и привлекать инвесторов, устраивая аукционы. Джулия скрепя сердце дала согласия на все это, она боялась рисковать, а Флер – нет.

Через два месяца после свадьбы она поняла, что беременна. Флер испугалась, а друг это ребенок Ришара, что ей делать тогда? Как быть? Все ее сомненья могла разрушить только Энди. Флер зашла в ее кабинет с упавшим духом, боясь того, что она скажет ей. Энди после осмотра, ласково улыбнулась, начав делать свои записи. Флер тяжело сглотнула, она беременна, кто его отец?

- Какой срок? – Флер старалась скрывать свое волнение.

- Всего лишь месяц, будет где-то в середине апреля, - Энди облегчила ее страдания. Это ребенок Роберт, его плод, его плоть и кровь, - можешь порадовать Роберта.

Дома Флер снова охватило волнение, теперь предстояло все рассказать мужу. Он пытался сдерживать себя, выплескивать свое семя не в нее, но иногда бывало, что он забывался в своей страсти, как и она сама. Они зачали этого ребенка на фоне голубых гор, покрытых снежными шапками, укатанных вуалью облаков. Роберт пришел поздно, его задержало, как всегда совещание Он тихо зашел в спальню, не включая света, разделся, потом принял душ. Флер уже спала, она свернулась в постели, как маленький котенок, ищущий заботы и нежности, ее волосы разметались по белой подушке, а сбитое покрывало лежала у нее в ногах. Роберт скинул халат, опускаясь рядом с ней. Флер прижалась к нему, положив голову к нему на грудь, Роберт вдохнул аромат роз, и погрузился в сон.

Под утро он разбудил ее своими бесстыдными ласками, он овладевал ей так, будто изголодался по женской плоти. Он всегда хотел ее, а она всегда соглашалась с его желанием и неуемным аппетитом, беспрекословно притворяя все его фантазии, и сама подливая масло в их котел страсти. Именно таким она его любила – ненасытным зверем. Роберт откинулся рядом с ней по простыни, замечая ее смущение и недоумение. Он погладил ее по волосам, пытаясь понять, что ее тревожит.

- Что случилось, Флер?

- Я так молода, я даже не знаю, справимся ли мы с трудностями. Роберт, я жду ребенка, - Флер облегчено вздохнула.

- Ну, что ты девочка, конечно, мы справимся. Все будет хорошо, моя дорогая, - он провел пальцами по ее спине, - не переживай.

- А ты рад? – она заглянула в его глаза.