сто плачу. И знаешь, что он мне ответил? – улыбаясь, продол-
жал раби Акива. – «Ты же, уважаемый раби Акива, постоян-
но повторяешь нам, что в шаббат нужно отдыхать, цитируя
фразу из книги Пророков: „И назовешь Субботу удовольстви-
ем своим“»*. Я ему ответил: «Это и есть мое удовольствие».
Мое удовольствие состоит в том, чтобы думать о своей семье
в свободное от изучения Торы время и плакать.
– Сейчас ты можешь вернуться в Иерусалим с поднятой
головой. Ты стал раввином, и не просто раввином, а лидером
всего поколения. Ты знаменит на всю Иудею, и уверен, уже и
в Иерусалиме все слышали о тебе.
* Йешаяу, 58:13.
– Может, и слышали, но навряд ли они поверят, что я, быв-
ший неграмотный пастух, являюсь именно тем самым раби
Акивой. Они убеждены, что я бросил семью и все еще учу ал-
фавит. В том, что я стал раввином, есть огромная твоя заслуга,
раби Иошуа. Не знаю, почему ты поверил в меня тогда и дал
мне шанс. Я всегда восхищался твоим умением найти общий
язык с учениками, подобрать правильные слова. Ты воспитал
многих достойных учеников и, несмотря на декрет, продолжа-
ешь обучать даже под страхом смерти.
– Разве они оставили нам выбор?
– Конечно же, нет. Раби Иошуа, я для себя давно решил,
несмотря на все римские декреты, что буду обучать всех же-
лающих до конца жизни.
– Акива, я с тобой полностью солидарен. Но меня беспо-
коит вот что: почему мы не можем прийти с римлянами к вза-
имоприемлемому решению по этому вопросу? почему нам не
удается донести до них нашу точку зрения?
– Потому, что они не желают нас слышать.
– Но моего учителя раби Йоханана бен Закая они же
услышали! Они позволили ему основать ешиву в городе Явне
и даже возобновить работу Санедрина. Акива, мне иногда так
его не хватает. Не хватает его мудрости, самообладания, ре-
шимости. Я думаю: как бы поступил раби Йоханан бен Закай
в сложившейся ситуации, какой бы способ он нашел, чтобы
передать Тору будущему поколению?
– Раби Иошуа, не стоит отчаиваться. У нас тысячи учеников,
и даже если римляне схватят нас, меня и тебя, то они смогут
передать Письменную и Устную Тору следующим поколениям.
– Надеюсь, мы не позволим римлянам сделать так, чтобы
все закончилось на нас. Я много думаю об этом. Смогу ли я
прожить свою жизнь так же достойно, как ее прожили наши
предшественники? Что я отвечу Вс-вышнему, когда предстану
перед Ним на суде? Что я постигал Тору у раби Йоханана бен
Закая, который, в свою очередь, учился у раби Илеля, который,
в свою очередь, учился у раби Авталиона и раби Шемаи, но я,
раби Иошуа бен Хананья, не смог передать ее следующим по-
колениям? Как я после этого в Будущем мире буду смотреть
в глаза своему великому учителю – раби Йоханану бен Закаю
и другим мудрецам Иудеи? Что я им скажу? «Извините, но мы
были вынуждены закрыть свои ешивы и прекратить обуче-
ние»? Я сейчас стал часто молиться о том, чтобы Вс-вышний
позволил закончить мне мой путь достойно.
– Как бы все ни сложилось, все в руках Его, – произнес
раби Акива.
– Ты прав, Акива. Мы, как и в прежние времена, засиде-
лись с тобой допоздна. Пойдем отдыхать, тебе утром предсто-
ит долгий путь.
Утром раби Иошуа поручил одному из своих учеников от-
везти раби Акиву в Бней-Брак на повозке. Раби Акива побла-
годарил его за прием и отправился в путь.
Добравшись к вечеру до своей ешивы в Бней-Браке, раби
Акива поужинал и присоединился к своим ученикам. Они
были рады видеть своего учителя в здравии и сразу же забро-
сали его множеством вопросов. Раби Акива терпеливо отве-
тил на все и сообщил своим ученикам, что скоро они отправ-
ляются в Иерусалим.
* * *
На следующее утро раби Акива отправился в Кесарию
на встречу с римским наместником Тинеусом Руфусом.
По прибытии в Кесарию Акива направился в резиденцию на-
местника, который встретил его без особого энтузиазма и почте-
ния. Тинеус Руфус посмотрел на пожилого человека и произнес:
– Это ты Акива, о котором все только и говорят?
– Да, – спокойно ответил раби Акива.
– Ты знаешь, почему я вызвал тебя? – так же грубо спро-
сил он.
– Мне передали, что римский наместник Иудеи хочет со
мной встретиться, а о причинах не уведомили, – вежливо
произнес раби Акива.
– До меня дошли сведения, что ты отказываешься подчи-
няться декрету римского императора и продолжаешь обучать
Торе в своей ешиве в Бней-Браке. Еще донесли, что твою еши-
ву заполняют тысячи учеников со всей Иудеи и вы не только
демонстративно изучаете Тору, но, пренебрегая и другим за-
претом, прилюдно совершаете обрезание новорожденным. Ты
понимаешь, что это прямое нарушение приказа нашего импе-
ратора и я имею полное право послать одну или две когор-
ты из находящегося в Иудее римского легиона в Бней-Брак и
сжечь вас вместе с ешивой? – угрожающим голосом произ-
нес наместник.
Раби Акива только слушал, но ничего не отвечал.
– Мы не хотим нового кровопролития, поэтому я вызвал
тебя к себе, чтобы еще раз напомнить о запрете на изучение
Торы и запрете обрезаний.
– И мы не хотим кровопролития. Но вы должны понимать:
если вы пойдете на крайние меры и разрушите нашу ешиву,
то по всей Иудее вспыхнут восстания. Римская империя пере-
живает сейчас нелучшие времена из-за постоянных волнений
в разных уголках империи, и новое восстание только усугубит
ситуацию. Ты же и сам должен понимать, к какому долгому
и кровопролитному противостоянию приведет любой необду-
манный шаг с вашей или с нашей стороны.
– Римская империя не утратила своего боевого духа.
Наша армия подавила уже один бунт в Иудее, разрушив вашу
столицу, Иерусалим, и ваш храм, подавит и второй. Я тебе еще
раз предлагаю прекратить обучение в твоей ешиве.
Акива снова предпочел промолчать.
– Что ты молчишь? Может, тебе нужны деньги? – произ-
нес Тинеус Руфус.
– Зачем мне деньги, когда у меня не будет чести и смыс-
ла жизни?
Рассерженный ответом раби Акивы, Тинеус Руфус снова
прокричал:
– Неужели ты не понимаешь, что толкаешь людей на смерть?
Что их смерть будет на твоей совести?
Раби Акива сохранял спокойствие.
Понимая, что на раввина его угрозы не произвели ожидае-
мого эффекта, наместник решил сменить тон.
– Ты смелый человек, Акива. Не каждый в твоем возрас-
те позволил бы себе такое поведение, но ты должен понимать,
что и нашему терпению есть предел. Хочу дать тебе друже-
ский совет: поезжай в Бней-Брак и объяви своим ученикам,
что учеба в ешиве будет временно прекращена. Может, со вре-
менем император решит изменить свой декрет, и тогда пре-
подавай на здоровье, а сейчас отправь всех учеников к их се-
мьям, – сказал наместник уже более спокойным тоном.
– Я не могу этого обещать, – ответил раби Акива.
– Если ты не прислушаешься к моему совету, то первым
делом мы схватим тебя и других авторитетных раввинов и каз-
ним на глазах у всех.
– Думаете, схватив меня и других известных раввинов, вы
решите проблему в Иудее? Смею заверить тебя, что Рим глу-
боко ошибается.
– Вижу, ты не понимаешь нормального языка. Люди гово-
рят, что ты раньше был неграмотным пастухом и много вре-
мени проводил с овцами. Сейчас постараюсь тебе объяснить
на более понятном для тебя языке. Ваш народ – овцы, а ты
сейчас у них главный пастух. Мы схватим тебя и других учи-
телей, и без пастухов разбредется все стадо.
– Ты абсолютно прав, это может сработать…
– Видишь, мы уже стали понимать друг друга, – произ-
нес наместник улыбаясь.
– Это может сработать, но только со стадом. В нашем случае
этот вариант не пройдет, ты глубоко заблуждаешься. Иудеи —
это не стадо, а избранный Б-гом народ. И казнив меня и других
мудрецов, вы ничего не добьетесь. Наши ученики и другие жи-
тели Иудеи даже под страхом смерти не прекратят изучать Тору,
так как они понимают, что без Торы они точно погибнут.
– Ты думаешь, принеся себя в жертву, ты превратишься
у них в героя, мученика, станешь примером для подражания?
– Я готов пойти на это ради Вс-вышнего, и меня не пуга-
ют никакие казни.
Наместник начал терять терпение и, стукнув кулаком по
столу, произнес:
– Ты понимаешь, что своим упорством ты ставишь под
удар жизнь всех своих учеников, которых, по нашим сведени-
ям, более двадцати тысяч?
– Мои ученики солидарны со мной, и мы все как один го-
товы пожертвовать своей жизнью ради нашего Б-га.
– Объясни мне, кто такой этот ваш Б-г, ради которого вы
все готовы пожертвовать своей жизнью. Кто такой этот ваш
Б-г, ради которого вы себя подвергаете такому варварскому
обряду, как обрезание крайней плоти?
– Он создал весь этот мир и управляет им. Он дал иудей-
скому народу Тору, законам которой мы следуем. Иудейский
народ живет по этим законам уже полторы тысячи лет, с тех
пор как получил Тору через Моше на горе Синай, – спокойно
произнес раби Акива.
– Полторы тысячи лет назад? – рассмеялся наместник. —
Акива, вызывая тебя, я надеялся встретить мудрого и здраво-
мыслящего человека, а ты рассуждаешь так примитивно. Ты что,
всерьез собрался обсуждать со мной законы, которым более ты-
"Акива и Рахель. История великой любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Акива и Рахель. История великой любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Акива и Рахель. История великой любви" друзьям в соцсетях.