Уэс возвращается к своей группе, а я сажусь рядом с дядей Майклом.

– Значит, я выбрал не того парня, да? – усмехается он. – Теперь понятно, почему Оливия предлагала свою помощь.

Я пожимаю плечами.

– Он милый, и я рада, что мы познакомились. – Потом киваю в сторону Джейсона и Сары, которые разговаривают, не обращая ни на кого внимания. – Думаю, он прекрасно проводит время.

– Да, не спорю, – смеется дядя Майкл. – А этот парень чувствует к тебе то же самое?

– Не знаю.

– Он весь вечер смотрит на тебя не отрываясь.

Я толкаю дядю Майкла локтем.

– Серьезно?

Он снова смеется и кивает.

– Серьезно.

До конца игры Уэс больше не подходит к нашей дорожке, но это нас не спасает – мы просто не можем отвести глаз друг от друга. Когда все командные очки подсчитаны, оказывается, что Ланнистеры не последние. Мы, конечно, ближе к концу табло… но все же не последние. Для нас это победа.

Мы с Джейсоном возвращаем взятые напрокат ботинки в гардероб.

– Было весело, – говорит он, пока мы ждем девушку, которая должна принести нам наши ботинки. – Хотя все пошло совсем не так, как я рассчитывал.

Я быстро обнимаю его. Он действительно милый парень, и в любое другое время я была бы рада пойти на свидание с ним.

– У моей бабушки завтра день рождения, вечером в Истридже будет вечеринка. – Я смотрю на Сару, потом на него. – Соберется вся наша семья. Ты тоже приходи.

Он усмехается.

– Ты действительно классная девушка, Софи. И я буду очень рад прийти на день рождения твоей бабушки.

Он быстро обнимает меня еще раз и направляется к двери.

– Он что, кинул тебя? – спрашивает Оливия.

Я разворачиваюсь. Вся моя семья стоит позади и, похоже, готова ринуться за меня в бой.

– Нет, все совсем не так. Мы решили, что закончим наше свидание здесь.

Чарли смотрит на свои часы.

– Ого! Я на полчаса ошибся! – И потом хватает свой телефон, чтобы послать сообщение в групповой чат о том, что свидание окончено. – Дядя Ронни опять выиграл. Как ему это удается? – бормочет он себе под нос.

– Но мне нужно вернуться домой, – я не смотрю на Уэса, потому что знаю, что все мои чувства написаны у меня на лице.

Оливия обнимает меня и разворачивает к двери.

– Конечно. Но сначала давайте съездим за пиццей.

Джейк прихрамывает перед нами – он еще не снял ботинок для боулинга с правой ноги.

– Давайте закажем суши, – говорит он. – Пицца уже надоела.

– Я голосую за «Ватабургер», – говорит Грэхем, но Оливия обрывает его.

– Мы не идем в «Ватабургер».

Грэхем качает головой.

– Дайте мне хоть раз выбрать.

Спор продолжается всю дорогу. Не могу не улыбаться.

Оливия по-прежнему обнимает меня. Она замедляет шаг, и мы немножко отстаем от остальных.

– У тебя правда все хорошо? – спрашивает она.

Я киваю.

– Правда.

Оливия ухмыляется.

– Я видела весь этот спектакль «Давай я покажу тебе, как кидать шар». Классика.

Я фыркаю и пихаю ее локтем.

Чарли и Уэс стоят у машины Уэса, а остальные родственники – у внедорожника Грэхема. Оливия тащит меня к машине Уэса.

Он открывает дверь пассажирского места и спрашивает меня:

– Готова ехать?

– Конечно.

Среда, 30 декабря

Свидание вслепую № 9: выбор дедушки


– Хорошие новости, – объявляет Оливия. – Сегодня утром мы работаем только два часа, а потом дедушка дает нам свободное время, чтобы мы пошли с бабушкой в парикмахерскую – сделать ей прическу и маникюр для сегодняшней вечеринки.

Я оживляюсь.

– Мы будем просто сидеть там и ждать, пока она наводит марафет, или нас тоже побалуют?

Глаза Оливии загораются.

– Он сказал, что если мы не будем трубить об этом на каждом шагу, то он оплатит и наш марафет. Я сказала, что мы прекрасно знаем о том, что являемся его любимицами, и что будем держать язык за зубами целую вечность. Ему не о чем беспокоиться.

Я соскальзываю с кровати.

– Честно говоря, педикюр – это было бы очень и очень кстати. Но ты же знаешь, бабушка будет активно возражать.

– Она уже возражает, поэтому дед посылает с ней нас. Иначе она вообще никуда не пойдет.

Когда мы заходим в кухню, бабушка стоит у раковины. Я проверяю доску – ожидаемая новость:

Вечеринка в честь дня рождения бабушки!

19:00!

– С днем рождения, бабуля! – говорю.

Она оглядывается на нас, и мы с Оливией крепко-крепко обнимаем ее.

– Ты знаешь, кого он выбрал для меня сегодня?

Бабушка качает головой.

– Понятия не имею. Но это должно быть очень интересно!

Мы хватаем маффины с тарелки на барной стойке и идем к машине Оливии.

В магазине время тянется очень медленно, до боли медленно. Оливия оставила меня и гуляет по теплице с Дрю. Я уверена, они целуются взасос, прячясь в азалиях. Дедушка озадачил Уэса и Чарли на заднем дворе выбором растений, которые будут использованы для украшения на сегодняшней вечеринке.

На моем телефоне высвечивается сообщение от Марго. Я старалась не беспокоить ее, зная, как много всего у нее происходит, но очень соскучилась по нашим разговорам.


МАРГО: Хорошие новости! Прошлой ночью врачи начали уменьшать количество кислорода, которое подается Анне через аппарат, сейчас осталось всего 25 %, и она прекрасно восстанавливается! Есть надежда, что завтра все трубочки снимут!

Я: ЭТО САМЫЕ ЛУЧШИЕ НОВОСТИ!

Я: Чувствую огромное облегчение!

МАРГО: Ты не представляешь, как это ужасно – видеть, как крошечное тельце твоего малыша подключено со всех сторон к аппаратам.


Мне так хочется быть сейчас там, чтобы обнять ее и Анну.


МАРГО: Так что же, я слышала, у тебя со сводничеством такие же большие проблемы, как и у бабули.

Я: В этой семье есть одна большая проблема – ложные слухи.

МАРГО: Я так расстроена, что мы не приедем на день рождения бабули. Догадываешься, кого тебе выбрал дед?

Я: Нет. И это меня немного напрягает.


Бабушка заходит в магазин и скрещивает руки на груди.

– У меня есть хорошие новости! – кричит она.

Она, видимо, ждет моей реакции, но я стою молча, и мы просто смотрим друг на друга. Наконец она говорит:

– Я нашла тебе парня на завтрашнее свидание!

– Прямо сейчас? – спрашиваю я. – Ты же ходила в питомник, навещать Гиги.

– Да, знаю! Удивительно, как все складывается. Так должно было случиться.

И она, пританцовывая, уходит в свой офис, а я продолжаю гадать, кого же она могла встретить в питомнике.

Ближе к ланчу заходит Уэс. Сегодня он выглядит по-настоящему круто: в джинсах и футболке с логотипом питомника оранжереи. Он перегибается через прилавок, а Чарли плюхается на стул рядом со мной. Он весь перепачкан горшочным грунтом.

– Ты упал? – спрашиваю я.

Он стряхивает сухую грязь.

– Скажем так, у меня было два раунда боя с саговой пальмой, и пальма победила.

Уэс смеется.

– Не думал, что кто-то может подраться с горшочным растением, но Чарли доказал, что я был неправ.

– Она весит около сорока фунтов[7]! И я не заметил последнюю ступеньку, – оправдывается Чарли.

Оливия кладет свой телефон в сумку и говорит:

– Ну что, ребята, мы все свободны. Уходим отсюда!

Чарли подпрыгивает.

– Что? Как тебе удалось выбить этот выходной?

Поднимая сумку с пола, я говорю:

– Мы сопровождаем бабушку на прическу и маникюр.

– Так нечестно! Я мог бы ходить с бабушкой весь день!

Идя к выходу из магазина, Оливия и Чарли спорят о том, кто у бабушки любимчик и почему, а я отстаю от них, чтобы поболтать с Уэсом.

– Может ли быть так, что сегодня утром ты был в питомнике? – спрашиваю я.

Я узнаю ответ по выражению его лица, прежде чем он отвечает:

– Нет. А что?

Я качаю головой, надеясь не выдать своего разочарования.

– Так. Не бери в голову.

Оливия кричит у двери:

– Помогите мне усадить бабулю в машину! Она говорит, что никуда не поедет.

– Увидимся, – говорю я Уэсу и спешу во двор на помощь Оливии. Мы вдвоем чуть ли не угрозами заставляем бабушку сесть в машину Оливии.

– Странно провести весь день в салоне красоты, – говорит бабушка, сев наконец на пассажирское место. – Мне следовало бы быть в клубе и помогать готовить все для вечеринки.

Ее день рождения проводится в одном из банкетных залов кантри-клуба «Истридж». Бабушка не хотела приглашать много людей, но одна только наша семья – это уже целая толпа, для которой нужно много места.

– Мама со всеми тетями позаботятся об этом, – говорит Оливия. – Они хотят сделать тебе сюрприз.

Бабушка фыркает, но перестает наконец жаловаться.

– Дедушка уже говорил тебе, кого он выбрал мне на сегодняшний вечер? – спрашиваю ее.

Она качает головой.

– Нет, я выспрашивала у него все утро. Мне тоже интересно, кого он знает, кто не был бы твоим знакомым или родственником.