Пол нетерпеливо барабанил по столу. Прошли долгие две минуты, после чего в трубке снова послышался голос матери.

— Скоро отец подойдет к телефону, Пол. Он сейчас разговаривает по другой линии.

Вполне вероятно, что с редактором. Договаривается о продолжении книги.

— А как поживает Юнис, Тим?

Неужели она тянет время?

— Юни все так же, поет и играет на фортепиано, хотя с тех пор как в штате появился ответственный за музыкальное сопровождение, уже не так много. Тим занимается своими делами. — Пол взглянул на часы. — Слушай, я могу позвонить позже.

— Ты и пяти минут не можешь поговорить со своей матерью?

— Нет… что ты. Я вовсе не хотел…

— Какими конкретно «делами» занимается Тим?

— Какими обычно занимаются все подростки. Носится где‑то с друзьями. Но каждое воскресенье приходит в церковь.

— Нисколько в этом не сомневаюсь.

Опять этот странный тон.

В трубке послышался щелчок.

— Привет, Пол. Как идут дела в твоей маленькой вотчине?

Отец никогда не упускал случая вставить какую‑нибудь колкость.

— Оставляю вас двоих наедине. — Мать спешно повесила трубку.

— Ты снова звонишь, чтобы попросить совета? Знаешь, не за горами тот день, когда я буду петь псалмы с ангелами, и тебе придется самому во всем разбираться.

Пол вспыхнул, но сумел выдавить из себя смешок.

— Позвонил я не ради совета. В этом нужды нет. Хочу поздравить тебя с выходом книги, которая так быстро заняла верхнюю строчку в списке бестселлеров. Когда я смогу получить свой экземпляр?

— Когда закажешь. — Отец рассмеялся. — Шучу, сын. Я внес тебя в список людей, которым книгу должны доставить бесплатно. Со дня на день получишь ее от моего издателя. Честно говоря, удивлен, что у тебя до сих пор ее нет.

Какое тонкое проявление интереса.

— Без автографа?

— Тон у тебя чуток желчный.

Пол очень постарался смягчить голос.

— Не хотел обидеть тебя. Я горжусь тобой, отец. Вот, хочу уговорить тебя приехать к нам, встать за кафедру. Послушать тебя съедутся аж из Сакраменто. Могли бы посвятить этому целый день.

Отец снова засмеялся:

— Гонорары за мои труды значительно возросли.

— Сколько ты запрашиваешь в последнее время? У нас теперь две тысячи прихожан, отец. Можем себе позволить лучшего из лучших.

— Что ж, молодец. Сколько лет тебе понадобилось, чтобы поставить эту церковь на прочный фундамент? Пятнадцать?

— Двенадцать. — Пол с трудом поборол раздражение. — Начинал я с тридцати восьми прихожан.

— У меня в начале было и того меньше. Как, кстати, продвигаются строительные работы?

Пол с радостью ухватился за новую предложенную отцом тему разговора.

— Опережаем график. — Теперь его очередь хвастаться. — Уже вырисовывается каркас третьего крыла. Вчера мне позвонили и сообщили, что «Архитектурный вестник» собирается опубликовать статью об архитекторе нашего Центра Стивене Декере.

— Никогда не слышал о таком журнале.

— Потому что он светский, отец. В архитектурных кругах это издание считается весьма солидным и уважаемым. А вот найти вполне успешный христианский журнал в последнее время стало нелегким делом. Кстати, «Архитектурный вестник» продается в любом супермаркете по всей стране. И в августе на его глянцевой обложке будет красоваться наш храм. — Пол швырнул «Христианское мировоззрение» в мусорную корзину и отклонил спинку своего кресла назад. — Я вышлю тебе экземплярчик, когда он выйдет в свет.

— У меня уйма других дел.

Пол упивался тем, что в голосе отца послышалась желчь.

— Рад за тебя, отец. — Он привел спинку кресла в вертикальное положение. — Знаешь, мне бы хотелось поболтать подольше, но нужно бежать. Обними за меня маму. — И повесил трубку прежде, чем отец успел вставить хоть слово.

На этот раз выиграл он, но почему‑то, несмотря на одержанную победу, у него появилось гнетущее чувство пустоты.

* * *

Бывали дни, когда Стивен очень сожалел, что принял решение строить Центр новой жизни. Как только Пол переступил порог «Закусочной Чарли» с кейсом в руке, Стивен понял: дружеской беседы не предвидится.

Найти общий язык с властным директором, поглощенным идеей постройки дома своей мечты, или с требовательным землевладельцем, одержимым дизайном парка развлечений, оказалось пустяком по сравнению с тем, чтобы вести дело с пастором, который строил церковь. Пол и вместе с ним его строительный комитет, вероятно, совершенно забыли, что обычно гонорар подрядчика составляет десять процентов от стоимости проекта. Стивен подписал контракт на пять процентов, решив, что разница будет считаться его пожертвованием на нужды церкви. И все же находились люди, которые считали, что он набивает свои карманы золотом.

— Как скоро завершится данный этап? — От этого вопроса, задаваемого с непреклонным упорством, Стивен начинал полыхать гневом, как и от сакраментальной фразы «ты должен сократить расходы».

Декер уже тысячу раз объяснял понятие критического пути[47]. График был составлен так, чтобы наилучшим образом использовать время при согласовании работ подрядчиков, поставок материалов и сроков выполнения заказов. В графике было специально учтено резервное время, чтобы проект оставался рентабельным даже в случае непредвиденных задержек. А Пол все время спешил и поторапливал других.

— На прошлой неделе ты говорил, что лесоматериал прибудет в понедельник.

— На рынке древесины цена сейчас колеблется на 1—5 пунктов, так что ожидается двухдневная задержка. Это пустяки.

— Пустяки? — Брови Пола приподнялись. — Время — деньги.

— Я предупреждал тебя, Пол, в таких делах всегда бывают задержки. Я не Господь Бог. Кроме того, мы трудимся не покладая рук. Бульдозеры брошены на обустройство парковки на заднем дворе, тракторы разрыхляют почву для посадки оливковой рощицы.

— Да, но…

Стивен страшно ненавидел эти нескончаемые «да, но». Они попросту сводили его с ума. Как и то, что все его старания воспринимаются как должное. А еще он терпеть не мог представителей строительного комитета Пола, когда они сбегались к нему со всех сторон и предлагали наперебой свои бесчисленные идеи, полагая, по всей видимости, что небольшое изменение тут или там не может играть значительной роли. За последние три года он уже несчетное число раз объяснял им, почему он предварительно составил двадцатилетний план.

— Ты слишком торопишься, Пол. Ты заведешь церковь в такие долги, что мы никогда не расплатимся по счетам.

— Деньги постоянно поступают.

— Они поступают недостаточно быстро. Во всяком случае, по сравнению с объемом задуманных тобой работ.

— Тебе нужно больше веры, Стивен.

Порой Пол напоминал ему бульдога, который намертво вцепляется в жертву.

— Вера у меня есть. Однако есть и профессиональный опыт. Бизнес, который развивается слишком быстро, обычно терпит крах.

— У нас не бизнес. Справимся с Божьей помощью. Да, но…

Джеральд Боэм, вероятно, снова предложит очередной безумный план по увеличению денежного фонда. Да и Марвин Локфорд не чурается задерживать выплаты на шестьдесят, если не больше, дней.

Не только церковь обрастает долгами. Стивен всегда считал делом чести вовремя выплачивать зарплату своим подрядчикам и рабочим. Но он был ограничен в средствах и уже устал выбивать деньги из Марвина.

«Документация, — постоянно повторял Локфорд. — Все операции должны быть документально подтверждены».

В каком библейском стихе говорилось о возвращении ближнему его одежды до наступления ночи, чтобы ему было в чем спать?[48]

Стивен никогда не нанимал незнакомцев. Только людей, с которыми у него уже сложились определенные отношения. Он мог по имени обратиться к инженеру–проектировщику, специалисту по несущим конструкциям, инженеру–строителю, ландшафтному архитектору. Стивен внимательнейшим образом следил за ходом дел на стройке, потому что не очень‑то доверял Марвину Локфорду, подвергая сомнению его расчеты. И уж вовсе Декеру не нравилось, что для получения причитающихся денег приходилось чуть ли не клещами вытаскивать их из загребущих рук Локфорда.

Вряд ли Пол когда‑либо ждал своей зарплаты. В этом Стивен не сомневался.

На стройке счета к оплате всегда приходят в срок. Звукоинженеры, устанавливающие аудиосистемы; инженер–механик, ответственный за отопительную, вентиляционную системы и установку кондиционеров; электрик, сантехник, инженер по противопожарной системе. Согласовывать их работы и вникать во все тонкости — значит пребывать в постоянном стрессе. Тем более на стройке никогда не прекращался поток инспекторов, которые с легкостью из‑за малейшей неточности могли застопорить любое дело.

Порой Стивен ощущал себя дорожным регулировщиком на перекрестке Манхеттена. Наверняка было бы проще лечь на середину перекрестка и позволить им всем ездить по нему. К сожалению, это было не в его натуре.

Господи, кто в ответе за этот проект? Ты или Пол Хадсон? Я хочу исполнить Твою волю, Иисус. И стараюсь сделать все как следует.

Стивену хотелось, чтобы эта церковь еще долго стояла после того, как ни Пола Хадсона, ни его самого уже не станет. Хотелось, чтобы за каждой доской и каждым кирпичиком люди видели Христа. Но всякий раз, когда ему на глаза попадался разгуливающий по стройплощадке один из членов комитета, или когда разносилась весть об очередном «мероприятии» Джеральда Боэма, или когда приходилось лицезреть Пола, входящего в «Закусочную Чарли» со своим кожаным кейсом, его кровяное давление резко повышалось.

Салли Уэнтворт налила им кофе. Пол улыбнулся ей, перебросился с ней парой слов, а затем перешел прямо к делу:

— Не вижу, что нам мешает урезать кое–какие расходы.

Сколько раз они уже говорили на эту тему? Стивен призвал на помощь все свое терпение.

— Сокращение расходов ведет к снижению качества. Сколько заплатишь, столько и получишь, Пол. Эта церковь строится во славу Господа нашего, и она будет построена из наилучшего доступного на данный момент материала.