Джоанна взглянула в окно. Точно такая же луна висит сейчас и над ее виллой. Она так любила любоваться луной с веранды, сидя в одиночестве в уголке и наслаждаясь ароматами летней ночи.
Джоанна зажмурилась и постаралась вспомнить, какие запахи она тогда чувствовала. Жасмина? О да, жасмина, и еще… еще, пожалуй, розы.
– Джоанна?
Она резко вскинула голову. Сердце упало куда-то вниз и остановилась. В дверях стоял Гай в расстегнутой на шее рубашке. Он был несказанно красив в падающем на него свете луны. Созданный ее сиянием серебряный ареол вокруг темных волос делал его похожим на греческого бога Гадеса, вышедшего из своего подземного царства.
Пальцы инстинктивно сжали ворот ночной рубашки. Сердце вновь начало биться, причем в совершенно беспорядочном темпе.
– Что… Что ты здесь делаешь? – спросила Джоанна, опуская ноги на пол и выпрямляя спину.
Она спрашивала себя, зачем он пришел сюда в такое время, но ответа не было. Единственное, что приходило в голову, – лорд беспокоится о ее здоровье, но Джоанна уже давно чувствовала себя вполне нормально, а значит, причина не в этом.
– Мне надо кое-что сказать тебе, и это не терпит отлагательств.
Гай застыл в дверном проеме и неотрывно смотрел ей в глаза.
– И что же? – пролепетала она, смущенная этим проникающим в самую душу взглядом.
– Я влюблен в тебя, – произнес лорд спокойным тоном. – Полагаю, что ты должна узнать об этом, прежде чем принимать еще какие-либо решения. Спокойной ночи.
Джоанна была настолько ошеломлена, что даже дышать могла с трудом, не говоря уж о том, чтобы думать. Обхватив себя руками, она сделала глубокий вздох в надежде собраться с мыслями. Он влюблен в нее?
Гай никогда не делал ни малейшего намека на свои чувства к ней. Она считала, что он относится к ней как к другу, возможно, близкому другу, но не более того. Однако произнесенные им слова не допускали двоякого толкования.
Единственный опыт романтических отношений у нее был с Космо, а он прямо говорил о своих чувствах. В принципе, Джоанна всегда знала, чего от него ожидать и что делать.
С Гаем все было по-другому. Он был непредсказуем, и как себя с ним вести, она не знала. Но вот сейчас он открыто заговорил прямо. Сказал, что любит ее, и наверняка ожидает ответа. Почему же она сидит здесь как дура?
Схватив шаль, Джоанна выскочила из комнаты и, даже не позаботившись о том, чтобы захватить свечу, пошла по темным коридорам, едва освещаемым тусклым светом луны. Наконец она остановилась возле спальни Гая и осторожно постучала.
Дверь резко распахнулась практически сразу. Открывший ее Гай смотрел на нее пристально и с некоторым удивлением. Он был без рубашки, влажное лицо и волосы поблескивали, через плечо было перекинуто полотенце.
– Джоанна? – спросил лорд, будто не веря своим глазам. – Какого черта ты здесь делаешь? Мне казалось, что мы уже пожелали друг другу спокойной ночи.
– Ты действительно сказал это. А я пришла сказать, что… что я…
Джоанна не закончила фразу. Гай сгреб ее в охапку и втащил в комнату. Позади тихо стукнула закрывающаяся дверь. Продолжая сжимать ее плечи, Гривз смотрел на нее сверху вниз, и в его взгляде одновременно читались боль и желание рассмеяться.
– Ты в моей спальне посреди ночи? Совсем с ума сошла? – произнес он быстрым шепотом.
– Нет, – возмущенно ответила Джоанна. – Я сделала это вполне сознательно. Я думала, что тебе будет любопытно услышать мой ответ.
– И что же ты хочешь сказать? – спросил лорд, убирая руки с ее плеч и делая шаг назад, но не отводя при этом взгляда. – Что меня следует высечь кнутом за допущенную дерзость?
– Нет, хотя я предпочла бы обойтись без шока, который то и дело испытываю при общении с тобой.
– Неужели? – сухо произнес он. – Полагаю, что себя ты считаешь в этом плане совершенно невинной?
– Гай, пожалуйста, не надо пикироваться со мной сейчас. Я пришла сказать, что тоже люблю тебя. Я точно не знаю, когда мои чувства к тебе настолько изменились, но это произошло. И я не понимаю, когда с тобой это случилось, но…
– О боже правый, да замолчишь ли ты, наконец?
Прежде чем Джоанна успела что-то понять, Гай запечатал ей рот горячим поцелуем и крепко прижал к своей груди, требуя ответа. Джоанна не замедлила его дать. Ведь она сама так долго желала этого, так долго… И так сильно. Правда, до конца поняла это только сейчас.
Она обвила руками шею лорда, пьянея от вкуса его губ, и прижалась так сильно к его мощному телу, что чувствовала каждый напрягшийся мускул.
Неожиданно Гай выпустил ее из объятий и, повернувшись спиной, сделал несколько шагов в глубь комнаты.
– Джоанна, – медленно произнес он, – почему ты находишься в моей спальне?
– Потому что ты затащил меня в нее, – ответила она, безуспешно пытаясь восстановить сбившиеся дыхание. – Я с не меньшим удовольствием ответила бы тебе, находясь в коридоре.
Гривз, приподняв одну бровь, обернулся к ней впол-оборота.
– Действительно. Чтобы твой ответ мог услышать любой, кто случайно проходил бы мимо?
– Об этом я не подумала, – ответила Джоанна, силясь отвести взгляд от его обнаженного торса. Сделать это никак не удавалась. Гай был сложен поистине великолепно: совершенно плоский живот, на котором просматривались кубики пресса, рельефная грудь с не раздутыми, но хорошо видимыми мышцами.
– Послушай, Джоанна, ты действительно считаешь, что разумно для тебя находиться здесь? – спросил он.
Джоанна подняла на него глаза и в задумчивости провела языком по нижней губе.
– Возможно, нет, – согласилась она.
– Как дальновидно с твоей стороны, – произнес лорд. – Скажи прямо, ты намерена остаться?
Она глубоко вздохнула и опустила глаза.
– Если ты в самом деле хочешь, чтобы я осталась здесь, в Вейкфилде, я не смогу отказаться.
– Я имел в виду мою спальню, – с легким раздражением сказал Гай.
– О!
– О? – повторил он. – Неужели ты не понимаешь, о чем я, Джоанна? Ведь, исходя из твоих собственных слов, ты не девственница и должна прекрасно знать, что произойдет. Я не монах, и ты отлично знаешь, что я уже давно хочу тебя.
– Ну… Нет, я не знала. Но уверена, что ты не можешь лгать, говоря о таких вещах.
Гай поднял глаза к потолку.
– Моя дорогая, милая, любимая моя, мне кажется, ты не понимаешь. Наверное, я слишком тупой, чтобы объяснить тебе. – Он запустил пальцы в волосы. – В общем, если ты в сию же минуту не уйдешь, я за последствия не отвечаю. Теперь понятно?
Джоанна размышляла не более двух секунд.
– Я… Я знаю, что нарушаю все, во что верила. Но даже если память о времени, проведенном здесь, будет единственным, что останется у меня в дальнейшей жизни, я все равно готова пожертвовать последними принципами.
Она заставила себя посмотреть ему прямо в глаза.
На лице Гая не отразилось ничего похожего на выражение удовлетворения в связи с ее готовностью пожертвовать ради него женской честью. Скорее он был похож на человека, который вот-вот разразится истерическим смехом.
Джоанна гордо выпрямилась.
– Если, конечно, я правильно поняла тебя, и ты не собираешься после того, что случится, сделать меня своей любовницей.
Гай упал в кресло и закрыл лицо руками.
– Ты совершенно не поняла меня, – сказал он через несколько секунд, успокоившись.
– О! – вырвалось у Джоанны, которая почувствовала себя не только ужасно смущенной и униженной, но и в определенной степени обманутой в ожиданиях. – Но разве ты не имел в виду, что хочешь меня на одну эту ночь?
Гай отвернулся и, потирая пальцем верхнюю губу, принялся разглядывать что-то на стене. Выражение его лица Джоанна теперь не видела.
– Если ты продолжишь упорствовать в этом идиотском утверждении, я буду трясти тебя до тех пор, пока мозги не начнут отбивать барабанную дробь. Разве я не говорил, что люблю тебя?
– Говорил, – пролепетала совершенно смущенная Джоанна. – Но если ты хотел не того, о чем говорила я, тогда чего же?
Гай порывисто встал с кресла, подошел к ней и остановился совсем близко. Склонив голову немного набок, он пристально посмотрел на нее. Веселый блеск в его глазах вдруг сменился нежностью.
– Я хочу, чтобы ты стала моей женой, – тихо сказал он.
– Чтобы я… я стала твоей женой? – заикаясь, повторила Джоанна, отступая на шаг назад. О таком повороте событий она не думала никогда. И даже сейчас не была уверена, что правильно поняла сказанное Гаем. – Ты это не серьезно, да?
– Я более чем серьезен. Я хочу, чтобы ты была моей женой, матерью Майлза, хозяйкой этого дома. – Лорд ободряюще улыбнулся. – Две последние роли ты уже исполняешь, почему бы тебе не взять на себя и третью?
– З-з… замуж? Я не могу! – произнесла она, потупившись.
Сердце в груди заколотилось с новой силой.
– Почему, собственно, не можешь, позволь узнать? – спросил явно озадаченный и смущенный Гай.
– Я разрушу твою жизнь, если соглашусь, – раздраженно ответила Джоанна. – Тебе же известны инсинуации и слухи, связанные с моим именем. Меня обвиняют в том, что я, когда жила с Оксли, затащила в свою постель мужчину, причем даже без намерений выйти за него замуж. Говорят, что я… что я, да упасет меня Бог, отравила мужа. Стоит ли напоминать тебе обо всем этом?
– Не стоит, – сказал Гривз совершенно спокойно, даже безразлично.
– И что произойдет с твоим добрым именем, если ты женишься на мне, как ты думаешь? Ты разрушишь его, а с ним и всю свою жизнь. Вот чем это кончится.
– Ты закончила? – Притянув Джоанну поближе, он нежно приподнял ее подбородок. – А теперь послушай меня. Меня совершенно не беспокоит мое доброе имя, милая. Единственное, что меня волнует на самом деле, это как очистить твое, и я практически уверен, что смогу это сделать, как только представится подходящая возможность. А над тем, чтобы такая возможность появилась поскорее, я уже работаю.
– А Лидия? Как же память о ней? – спросила Джоанна с неподдельной озабоченностью. – Ты был ее мужем. И, очевидно, она не одобрила бы нашей свадьбы.
"Звук снега" отзывы
Отзывы читателей о книге "Звук снега". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Звук снега" друзьям в соцсетях.