– Вижу, вижу, Майлз! – ответил лорд, стараясь скрыть охватившее его волнение. – Ты уже сам скачешь на лошади, и у тебя это хорошо получается. Я горжусь тобой!
Джоанна обернулась на звук его голоса, и румянец на щеках сменился бледностью щек.
– Лорд Гривз, – тихо произнесла она, поднеся руку к шее. – Вы уже… Вы вернулись домой?
– Как видите, – ответил Гай, направляясь к ней и пытаясь угадать, довольна она или встревожена его приездом. Впрочем, это уже не имело большого значения. Он был так чертовски рад встрече с ней, что все остальное отступало на второй план. – Признаюсь, я поражен тем, что увидел. Майлз так далеко продвинулся за эти семь недель.
Ее глаза радостно вспыхнули.
– О да. Прогресс налицо. Причем сразу в нескольких направлениях. Я должна многое рассказать вам. – Она неожиданно смолкла и вновь заговорила уже не так эмоционально: – Действительно, дела у Майлза идут намного лучше. Надеюсь, вы будете довольны тем, что он сумел добиться за время вашего отсутствия. Однако я думала, что вы вернетесь только в конце марта.
– Я так и планировал, но потом передумал. – Стараясь преодолеть неловкость, Гай прокашлялся, прочищая горло. – Джоанна… У меня нет слов! Возвращаясь, я думал, что увижу Майлза примерно таким же, каким он был, когда я уезжал. А он… Это совершенно другой ребенок.
– Не совсем, – серьезно сказала Джоанна. – Нам еще над многим предстоит работать. Майлз начал говорить, даже болтать иногда, но порою он вдруг опять замолкает и даже слова от него в такие моменты бывает трудно добиться. Но он нашел собственный оригинальный способ выражать мысли – через рисунки. Особенно ему нравится рисовать акварелью. Я так много узнала о нем, разглядывая эти рисунки, начала понимать, что творится у него внутри.
– Буду рад услышать подробный рассказ обо всем этом. Может, вы пообедаете со мной сегодня? Нам есть что обсудить.
Джоанна посмотрела на лорда так, будто он предложил ей поплавать в бассейне с крокодилами.
– Пообедаем? – задумчиво повторила она, подняв на него свои прекрасные выразительные глаза, которые, к удивлению Гая, от растерянности начали превращаться из зеленых в серо-голубые.
– Да, пообедаем. Вы же едите что-то на обед, разве нет?
Губы Джоанны едва заметно дрогнули.
– Конечно, – ответила она. – Однако я привыкла обедать в своей комнате. И в одиночестве.
Гай про себя отметил, что успел соскучиться даже по ее шпилькам в свой адрес и улыбнулся.
– Другими словами, вы предпочитаете наслаждаться одиночеством, чем обедать со мной?
– Я этого не говорила, – ответила явно ошеломленная таким поворотом Джоанна. – Я имела в виду только… Впрочем, не берите в голову. Я с удовольствием пообедаю с вами, милорд.
– Гай, – поправил он. – Мое пищеварение ухудшается, когда приходится вместе с пищей заглатывать ненужные формальности.
Легкая улыбка, появившаяся на лице Джоанны, напомнила ему о наличии у нее тонкого чувства юмора, совершенно не свойственного, кстати, Лидии.
– Я не буду вести себя так жестоко, – сказала она. – Я и выбор оставляю за вами. Назовите время и место обеда, и я непременно приду.
– Вы договариваетесь об обеде, будто о дуэли. Продолжая в том же духе, вы должны предложить мне выбрать оружие и назвать секундантов.
– Нож и вилка, думаю, вполне подойдут нам обоим, – парировала она, широко улыбаясь. – Что касается секундантов, то вам придется удовлетвориться присутствием одного Эмиля.
– В таком случае, в семь в гостиной, – сказал лорд. Затем элегантно поклонился и прошел мимо нее в загон, чтобы приласкать Пампкина и еще раз похвалить сына.
Да, дома ему, определенно, нравилось. Причем все больше и больше.
12
Джоанна одно за другим брала из своего шкафа платья и возвращала на место. Пальцы нервно теребили ткань, мысли в голове лихорадочно скакали, не давая сосредоточиться на чем-то одном. Обед… Что, во имя неба, ей следует надеть к обеду?
Она еще не до конца оправилась от шока, который испытала, неожиданно увидев Гая, стоявшего неподалеку от загона с таким видом, будто и не уезжал. Что за привычка никогда никого не предупреждать? Мысли об обыкновении Гая неожиданно исчезать и столь же неожиданно появляться сердили ее до того, что появлялись неприятные ощущения в желудке. И этот человек говорит, что его пищеварение ухудшается из-за пустых формальностей? Знал бы он, как одно его появление отразилось на ее организме!
Джоанна споткнулась и чуть не упала, когда увидела лорда. Но так приятно было видеть, каким удивленным и довольным стало его лицо, как заблестели глаза, когда он увидел, каких успехов добился сын.
Одно это стоило непростой работы, проделанной ей за последние три месяца, тем более что лучшую награду она уже получила – состояние Майлза медленно, но неуклонно улучшалось.
Наконец Джоанна достала шелковое вечернее платье. Сделала она это с некоторым сомнением, но, похоже, только это платье и подходило для предстоящего обеда. Зеленый лиф и юбка в сине-зеленую полоску были в хорошем состоянии и выглядели весьма привлекательно. Хотя, конечно, о соответствии последней моде говорить не приходилось. Ведь это платье было сшито вскоре после их с Космо свадьбы.
Эта мысль пробудила воспоминания о тех счастливых месяцах ее жизни. Джоанна ясно, как наяву, увидела восхищенного Космо в тот день, когда впервые надела это платье, и даже услышала его мягкий нежный голос: «Ну же, bella, покружись немного, дай мне полюбоваться на тебя. О, неужели это правда, что я сумел заполучить такую красавицу и она моя и только моя? О, Джоанна, ты сделала меня таким счастливым! Любой мужчина был бы горд назвать тебя своей. Но остальные могут только мечтать об этом, а мне, единственному на земле, так повезло, что ты стала моей…»
Джоанна прикусила губу, чтобы не заплакать. Космо… Каким же хорошим и нежным мужем он был. Она непроизвольно провела пальцами по мягкой ткани платья, будто прикоснулась к мужу.
Она мысленно представила Космо: шапка жестких седых волос, орлиный нос, умный взгляд больших глаз, излучающих тепло и нежность. Он был таким мудрым и сильным, таким понимающим, и даже когда у нее возникала потребность в уединении, относился к этому совершенно спокойно и не настаивал в такие дни на общении.
Если сравнивать его с Гаем де Саллиссом, то трудно найти двух менее похожих людей.
Неожиданно в комнату проникла полоска света, дверь тихо скрипнула, и на пороге появилась Уэнди.
– До меня дошла новость, что вы сегодня обедаете с его светлостью, и я подумала, что вам может понадобиться кто-то, кто мог бы помочь одеться по этому случаю. Вот я и пришла, – сообщила она, заговорщически подняв брови, и вошла в комнату.
Джоанна усмехнулась. Уэнди никогда не жеманничала и говорила то, что думает. Честно говоря, именно благодаря этому она и была ее любимой горничной.
– Выбрось из головы сладострастные подозрения, Уэнди. Здесь не о чем говорить. Его светлость просто хочет узнать подробнее об успехах Майлза, а совместный обед для этого весьма удобен.
– Может быть и так. Но что-то в вашем лице, ваша светлость, говорит мне, что предполагается и нечто большее.
– Что такое с моим лицом? – спросила Джоанна, надеясь, вопреки очевидному, что ее нервное состояние внешне никак не проявляется.
Меньше всего ей хотелось, чтобы Уэнди или кто-то еще усмотрел в предстоящем обеде скрытый смысл, которого в нем вовсе не имелось.
– Ничего особенного, чего бы не было в нем раньше. Однако этого особенного стало чуть-чуть больше, – сказала Уэнди с хитроватой улыбкой. – О! Вы наденете это платье? Отличная вещь, вне всяких сомнений. – Она пощупала пальцами шелк. – Итальянское, да?
– Да, – сказала Джоанна, положив платье на кровать.
– Мм… Выглядит намного лучше, чем все, что вы носили до сих пор. Готова поспорить на месячное жалованье, что его светлость обалдеет, когда увидит вас в этом наряде. О, только взгляните на этот вырез! Его светлости будет о чем помечтать…
– Уэнди, прекрати, пожалуйста! – раздраженно прервала ее Джоанна, доставая из сундучка пару шелковых чулок. – Чем болтать, лучше помоги мне с корсетом.
– О, если вы решили вновь надеть корсет, то в самом деле происходит нечто серьезное, – констатировала Уэнди, подмигивая.
Джоанна покачала головой.
– А как, позволь спросить, каждый день носить корсет, если в эту ужасную штуку меня некому затянуть? Мисс Фитцвильямс помогала, но она уехала, с тех пор корсет и лежит без дела.
– Что ж, поднимите-ка руки, – сказала Уэнди и уже через секунду принялась затягивать шнуровку.
– Ух, – шумно выдохнула Джоанна. Корсет так сильно обтянул ее фигуру, что стало трудно дышать. – Достаточно, Уэнди! Если ты потянешь еще немного, я на обеде хлопнусь в обморок прямо в тарелку.
– Я знаю еще кое-кого, кто упадет в тарелку, лишившись сознания, если я затяну как следует, – шаловливо хихикнула горничная, однако шнуровку слегка ослабила. – Вот теперь готово.
Джоанна не без усилия подняла руки, и Уэнди помогла ей надеть платье.
– Очень мило. Наконец-то вы выглядите, как положено контессе, – констатировала она, оценивающе осмотрев Джоанну. – А теперь пора подумать, что можно сделать с вашей прической.
– А ты что, и в прическах разбираешься? – спросила Джоанна.
– Абсолютно не разбираюсь, – призналась горничная, продолжая, однако, довольно улыбаться. – Но если вы подождете пару секунд, я найду человека, который разбирается. – Она подошла к двери и высунула голову в коридор. – Шелли! – закричала она. – Мы готовы к встрече с тобой.
Шелли? Основной обязанностью этой служанки являлась забота о многочисленной серебряной и медной посуде, и Джоанна даже подумать не могла, что она что-то понимает в парикмахерском искусстве.
Шелли появилась через пять секунд. В руках у нее был небольшой чемоданчик, очень похожий на тот, в котором она хранила свои приспособления для чистки посуды.
"Звук снега" отзывы
Отзывы читателей о книге "Звук снега". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Звук снега" друзьям в соцсетях.