Отправившись в магазин Марти Эдвардса, Эстелла захватила с собой длинный список всего того, что ей было нужно для ремонта дома. Она очень надеялась, что сможет прийти с Марти к некоему соглашению, поскольку ей ужасно не хотелось влезать в долги, а кроме того, ее захватило желание помочь Звездочету. Это стало бы не только ее первым испытанием в роли ветеринара, что ее, безусловно, волновало и пугало… Но Эстелла очень переживала и за коня, который мучился от болей и не получал должного лечения.

Как оказалось, Чарли совсем не преувеличивал, когда говорил, что у Марти в магазине есть все. Эстелла с трудом пробралась по узким проходам между полками, забитыми всевозможными горшками, кастрюлями, кухонными принадлежностями, рулонами ткани, мешками с рисом и зерном, до прилавка, который, в свою очередь, был буквально завален упаковками с печеньем, сырами, специями и хлебом. Здесь она увидела Филлис — молодую женщину лет двадцати пяти — тридцати, с острыми чертами лица и черными волосами до плеч. Она как раз обслуживала какую-то покупательницу.

Тут же был и Марти — худощавый мужчина с каштановыми волосами. По всей видимости, он занимался бухгалтерскими книгами.

— Добрый день, — весело сказала Эстелла.

Марти и Филлис подняли на нее глаза, а покупательница обернулась. Они не спеша, внимательно и бесцеремонно оглядели ее с ног до головы. Такая бестактность поразила Эстеллу. Она пришла к заключению, что англичане явно более сдержанны в проявлении своего любопытства.

— Добрый день, — ответили они чуть ли не хором.

— Меня зовут Эстелла Лофорд. Я новый ветеринар, — сказала она, по очереди посмотрев на каждого из них. Она надеялась на теплый прием, но не удивилась, не встретив его.

— Знаем, — сказала Филлис. — Мы вас ждали.

Покупательница и Марти промолчали, но Эстелла ясно себе представляла, что они уже основательно ее обсудили.

— Я Филлис Эдвардс, это мой отец Марти. А это Марджори Уайтмен, жительница Кенгуру-кроссинг и заведующая нашей почтой. Муж Марджори — служащий банка «Квинсленд». Он управляет его небольшим филиалом, который располагается на почте.

— Рада с вами познакомиться, — ответила Эстелла. — Но, честно говоря, почты я здесь не видела.

Марджори бросила взгляд на Филлис и подняла брови.

— Мы находимся в здании, которое раньше было жокей-клубом. Но вряд ли вы об этом знаете, да? — Этот вопрос явно не требовал ответа.

— Нам не нужна большая контора, хотя я занимаюсь почтой двадцати пяти семей, живущих на пастбищах, а также жителей города и больницы.

На Эстеллу Марджори произвела впечатление этакой злой сплетницы, которая с нездоровым любопытством изучает почтовые марки на конвертах и старается угадать, что написано в письмах.

— Как вы устроились? — спросила Филлис. — Мы думали, что увидим вас раньше, что вы зайдете за молоком, или хлебом, или другими мелочами…

— С самого своего приезда она была в больнице, — ответила за Эстеллу Марджори, подтвердив ее подозрения.

— Ох, — воскликнула Филлис. — Вы заболели?

Марджори, Филлис и Марти выжидающе посмотрели на Эстеллу. Она не могла поверить, что они будут так бесцеремонно любопытны до чужих дел, и едва не сказала: «Это так, Марджори». Но казалось, что Марджори решила позволить Эстелле самой ответить на этот вопрос, явно надеясь добыть еще больше информации о новом ветеринаре.

— Я летела самолетом первый раз в жизни, и меня страшно укачало. Поэтому я ненадолго потеряла сознание. Вот и все, — ответила Эстелла, почти уверенная в том, что они разочарованы и надеялись услышать что-то более интригующее. Она была рада, что только Чарли известно о ее беременности.

— У нее такой странный акцент, да? — сказала Марджори Филлис, будто Эстеллы не было рядом. — Мне пора возвращаться. Фрэнсис подумает, что я заблудилась, — она хихикнула над своими словами. — Еще увидимся.

Марджори повернулась к Эстелле.

— Удачи вам, дорогая, — проговорила она, бросив на Филлис выразительный взгляд, который явно говорил, что удача Эстелле очень даже понадобится.

Собрав свои покупки, Марджори торопливо направилась к выходу.

Эстелла едва не потеряла самообладание и не выскочила из магазина вслед за ней, но потом подумала о Звездочете.

— Мне бы хотелось с вами обсудить кое-что, — обратилась она к Марти.

— Что именно? — спросил он, в упор посмотрев на Эстеллу своими холодными голубыми глазами.

Ей хотелось, чтобы он улыбнулся или говорил не так официально…

— Я…

Тут входная дверь снова распахнулась, и в магазин вошла молоденькая девушка-аборигенка.

— Привет, Филлис! — обратилась она к дочери Марти.

Эстелла заметила, что Филлис была не особенно рада девушке, поскольку, несомненно, ей было очень любопытно узнать, что же такое новый ветеринар хотела обсудить с ее отцом.

— Я снова потеряла свои карандаши, — воскликнула аборигенка, не дав договорить Эстелле. Ей было не больше пятнадцати, и она была долговязой, как все подростки, но все равно очень симпатичной.

— Ты опять опоздала, Кесси, — довольно резко обратилась к ней Филлис.

— Извините… — ответила Кесси, пожав плечами с таким выражением, будто считала, что приходить вовремя, куда бы то ни было вовсе необязательно.

Увидев Эстеллу, нового человека в городе, она стала рассматривать ее с откровенным любопытством.

— Эта дама — новый звериный доктор, Кесси, — сказала Филлис, совершенно не обращая внимания на бесцеремонность девушки.

— Привет! Я Эстелла Лофорд. Рада с тобой познакомиться, Кесси.

— Здравствуйте, мэм, — ответила Кесси, широко улыбнувшись и направившись за прилавок.

— Можешь идти, — сказал Марти своей дочери.

Филлис с явной неохотой повела девушку в заднюю комнату. Эстелла вспомнила, как Кайли рассказывала ей, что Филлис учит нескольких девушек-аборигенок читать и писать. В душе она приветствовала целеустремленность Филлис, особенно если Кесси являла собой пример того, как они «приходят и уходят», когда им заблагорассудится.


На стене за прилавком среди сотен рекламных объявлений Эстелла заметила три фотографии лошадей, пересекавших линию финиша на скачках, и на каждой стоял год проведения соревнований. Обратив внимание, что это были три года подряд, Эстелла вспомнила, что ей рассказывал Чарли о коне Марти. Она поняла, что на фото скачки в Кенгуру-кроссинг и что победитель на каждом снимке — Звездочет. Ей пришлось признать, что это великолепное животное — крепкий гнедой конь высотой около 190 сантиметров, с белым пятном на лбу.

— Чем я могу вам помочь? — спросил Марти, полный решимости отвлечь ее внимание от фотографий на стене.

— Мне очень многое нужно, — ответила Эстелла. — Я буду жить в доме Росса Купера, и там придется делать большой ремонт, — она протянула ему свой список.

— Понятно, — сказал Марти. В его тоне послышалось легкое неодобрение. Занять место Росса в качестве ветеринара — это одно, но захватывать его дом — это явно уже нарушение границ порядочности.

— Ведь приемная в его доме совершенно готова к работе, поэтому мне кажется естественным, что я буду жить именно там, разве нет? — сказала Эстелла в надежде изменить его мнение. — Уверена, что… что Росс был бы со мной согласен…

Бросив на Эстеллу возмущенный взгляд, Марти промолчал и внимательно посмотрел на ее список.

— Вы не написали размеры досок, которые вам нужны. Но я уверен, что почти все это есть у меня на складе. А чего у меня нет, могу заказать. На доставку может уйти неделя или две, но, в конце концов, нам все привезут.

— Хорошо, — Эстелла снова занервничала. — Я думала, мы можем с вами… прийти к соглашению.

— Похоже на то, что вы планируете остаться в Кенгуру-кроссинг, раз заняли дом Росса и его место ветеринара.

— Именно поэтому я и приехала сюда.

— Ну, может быть, и так. Но вы не будете первым человеком, который, увидев город, удирает отсюда.

Эстелла почувствовала, что краснеет. Если бы у нее был выбор, она бы поступила именно так.

— Если вы планируете здесь остаться, то я без проблем могу отпускать вам все товары в долг, — сказал Марти. — Я был бы рад, если бы вы смогли сколько-нибудь платить каждый месяц. Это, как говорится, помогает крутиться колесам бизнеса…

— Я не совсем то имела в виду.

— Ох! Тогда, думаю, вам лучше сказать мне, что вы имеете в виду.

Эстелла глубоко вздохнула. Марти оказался не самым дружелюбным человеком, с которыми она когда-либо встречалась, а его деловитая интонация заставляла ее нервничать.

— Насколько я знаю, дело в том, мне сказали, что у вас есть больное животное… скаковая лошадь, — она снова посмотрела на фотографии.

— Вы ошибаетесь, — холодно отрезал Марти.

Глаза Эстеллы расширились.

— Вы что, усыпили Звездочета?

— Нет! — Марти тотчас побледнел и опустил глаза в свои бухгалтерские книги. — Я не говорю о… о своей лошади… с незнакомцами. Поэтому, если вы не против…

— Я изучила записи Росса о нем и думаю, что смогу ему помочь.

Марти снова посмотрел на нее — его голубые глаза, кажется, даже посветлели от беспокойства и возмущения.

— Вы его даже не видели…

— Знаю… но сейчас ветеринария шагнула далеко вперед в лечении мускульных повреждений.

— У Звездочета не просто повреждение мускулов.

— Откуда вы знаете?

— Послушайте… ему никто не может помочь, поэтому, если вам нечего больше сказать… У меня много работы.

— Я понимаю, что вы чувствуете… но предлагаю свои услуги бесплатно… То есть, если у меня ничего не получится… Если я смогу вылечить Звездочета… и он сможет снова участвовать в скачках…

— Снова участвовать в скачках! Он никогда этого не сможет. Бога ради… Да он еле на ногах стоит.