Отправившись в магазин Марти Эдвардса, Эстелла захватила с собой длинный список всего того, что ей было нужно для ремонта дома. Она очень надеялась, что сможет прийти с Марти к некоему соглашению, поскольку ей ужасно не хотелось влезать в долги, а кроме того, ее захватило желание помочь Звездочету. Это стало бы не только ее первым испытанием в роли ветеринара, что ее, безусловно, волновало и пугало… Но Эстелла очень переживала и за коня, который мучился от болей и не получал должного лечения.
Как оказалось, Чарли совсем не преувеличивал, когда говорил, что у Марти в магазине есть все. Эстелла с трудом пробралась по узким проходам между полками, забитыми всевозможными горшками, кастрюлями, кухонными принадлежностями, рулонами ткани, мешками с рисом и зерном, до прилавка, который, в свою очередь, был буквально завален упаковками с печеньем, сырами, специями и хлебом. Здесь она увидела Филлис — молодую женщину лет двадцати пяти — тридцати, с острыми чертами лица и черными волосами до плеч. Она как раз обслуживала какую-то покупательницу.
Тут же был и Марти — худощавый мужчина с каштановыми волосами. По всей видимости, он занимался бухгалтерскими книгами.
— Добрый день, — весело сказала Эстелла.
Марти и Филлис подняли на нее глаза, а покупательница обернулась. Они не спеша, внимательно и бесцеремонно оглядели ее с ног до головы. Такая бестактность поразила Эстеллу. Она пришла к заключению, что англичане явно более сдержанны в проявлении своего любопытства.
— Добрый день, — ответили они чуть ли не хором.
— Меня зовут Эстелла Лофорд. Я новый ветеринар, — сказала она, по очереди посмотрев на каждого из них. Она надеялась на теплый прием, но не удивилась, не встретив его.
— Знаем, — сказала Филлис. — Мы вас ждали.
Покупательница и Марти промолчали, но Эстелла ясно себе представляла, что они уже основательно ее обсудили.
— Я Филлис Эдвардс, это мой отец Марти. А это Марджори Уайтмен, жительница Кенгуру-кроссинг и заведующая нашей почтой. Муж Марджори — служащий банка «Квинсленд». Он управляет его небольшим филиалом, который располагается на почте.
— Рада с вами познакомиться, — ответила Эстелла. — Но, честно говоря, почты я здесь не видела.
Марджори бросила взгляд на Филлис и подняла брови.
— Мы находимся в здании, которое раньше было жокей-клубом. Но вряд ли вы об этом знаете, да? — Этот вопрос явно не требовал ответа.
— Нам не нужна большая контора, хотя я занимаюсь почтой двадцати пяти семей, живущих на пастбищах, а также жителей города и больницы.
На Эстеллу Марджори произвела впечатление этакой злой сплетницы, которая с нездоровым любопытством изучает почтовые марки на конвертах и старается угадать, что написано в письмах.
— Как вы устроились? — спросила Филлис. — Мы думали, что увидим вас раньше, что вы зайдете за молоком, или хлебом, или другими мелочами…
— С самого своего приезда она была в больнице, — ответила за Эстеллу Марджори, подтвердив ее подозрения.
— Ох, — воскликнула Филлис. — Вы заболели?
Марджори, Филлис и Марти выжидающе посмотрели на Эстеллу. Она не могла поверить, что они будут так бесцеремонно любопытны до чужих дел, и едва не сказала: «Это так, Марджори». Но казалось, что Марджори решила позволить Эстелле самой ответить на этот вопрос, явно надеясь добыть еще больше информации о новом ветеринаре.
— Я летела самолетом первый раз в жизни, и меня страшно укачало. Поэтому я ненадолго потеряла сознание. Вот и все, — ответила Эстелла, почти уверенная в том, что они разочарованы и надеялись услышать что-то более интригующее. Она была рада, что только Чарли известно о ее беременности.
— У нее такой странный акцент, да? — сказала Марджори Филлис, будто Эстеллы не было рядом. — Мне пора возвращаться. Фрэнсис подумает, что я заблудилась, — она хихикнула над своими словами. — Еще увидимся.
Марджори повернулась к Эстелле.
— Удачи вам, дорогая, — проговорила она, бросив на Филлис выразительный взгляд, который явно говорил, что удача Эстелле очень даже понадобится.
Собрав свои покупки, Марджори торопливо направилась к выходу.
Эстелла едва не потеряла самообладание и не выскочила из магазина вслед за ней, но потом подумала о Звездочете.
— Мне бы хотелось с вами обсудить кое-что, — обратилась она к Марти.
— Что именно? — спросил он, в упор посмотрев на Эстеллу своими холодными голубыми глазами.
Ей хотелось, чтобы он улыбнулся или говорил не так официально…
— Я…
Тут входная дверь снова распахнулась, и в магазин вошла молоденькая девушка-аборигенка.
— Привет, Филлис! — обратилась она к дочери Марти.
Эстелла заметила, что Филлис была не особенно рада девушке, поскольку, несомненно, ей было очень любопытно узнать, что же такое новый ветеринар хотела обсудить с ее отцом.
— Я снова потеряла свои карандаши, — воскликнула аборигенка, не дав договорить Эстелле. Ей было не больше пятнадцати, и она была долговязой, как все подростки, но все равно очень симпатичной.
— Ты опять опоздала, Кесси, — довольно резко обратилась к ней Филлис.
— Извините… — ответила Кесси, пожав плечами с таким выражением, будто считала, что приходить вовремя, куда бы то ни было вовсе необязательно.
Увидев Эстеллу, нового человека в городе, она стала рассматривать ее с откровенным любопытством.
— Эта дама — новый звериный доктор, Кесси, — сказала Филлис, совершенно не обращая внимания на бесцеремонность девушки.
— Привет! Я Эстелла Лофорд. Рада с тобой познакомиться, Кесси.
— Здравствуйте, мэм, — ответила Кесси, широко улыбнувшись и направившись за прилавок.
— Можешь идти, — сказал Марти своей дочери.
Филлис с явной неохотой повела девушку в заднюю комнату. Эстелла вспомнила, как Кайли рассказывала ей, что Филлис учит нескольких девушек-аборигенок читать и писать. В душе она приветствовала целеустремленность Филлис, особенно если Кесси являла собой пример того, как они «приходят и уходят», когда им заблагорассудится.
На стене за прилавком среди сотен рекламных объявлений Эстелла заметила три фотографии лошадей, пересекавших линию финиша на скачках, и на каждой стоял год проведения соревнований. Обратив внимание, что это были три года подряд, Эстелла вспомнила, что ей рассказывал Чарли о коне Марти. Она поняла, что на фото скачки в Кенгуру-кроссинг и что победитель на каждом снимке — Звездочет. Ей пришлось признать, что это великолепное животное — крепкий гнедой конь высотой около 190 сантиметров, с белым пятном на лбу.
— Чем я могу вам помочь? — спросил Марти, полный решимости отвлечь ее внимание от фотографий на стене.
— Мне очень многое нужно, — ответила Эстелла. — Я буду жить в доме Росса Купера, и там придется делать большой ремонт, — она протянула ему свой список.
— Понятно, — сказал Марти. В его тоне послышалось легкое неодобрение. Занять место Росса в качестве ветеринара — это одно, но захватывать его дом — это явно уже нарушение границ порядочности.
— Ведь приемная в его доме совершенно готова к работе, поэтому мне кажется естественным, что я буду жить именно там, разве нет? — сказала Эстелла в надежде изменить его мнение. — Уверена, что… что Росс был бы со мной согласен…
Бросив на Эстеллу возмущенный взгляд, Марти промолчал и внимательно посмотрел на ее список.
— Вы не написали размеры досок, которые вам нужны. Но я уверен, что почти все это есть у меня на складе. А чего у меня нет, могу заказать. На доставку может уйти неделя или две, но, в конце концов, нам все привезут.
— Хорошо, — Эстелла снова занервничала. — Я думала, мы можем с вами… прийти к соглашению.
— Похоже на то, что вы планируете остаться в Кенгуру-кроссинг, раз заняли дом Росса и его место ветеринара.
— Именно поэтому я и приехала сюда.
— Ну, может быть, и так. Но вы не будете первым человеком, который, увидев город, удирает отсюда.
Эстелла почувствовала, что краснеет. Если бы у нее был выбор, она бы поступила именно так.
— Если вы планируете здесь остаться, то я без проблем могу отпускать вам все товары в долг, — сказал Марти. — Я был бы рад, если бы вы смогли сколько-нибудь платить каждый месяц. Это, как говорится, помогает крутиться колесам бизнеса…
— Я не совсем то имела в виду.
— Ох! Тогда, думаю, вам лучше сказать мне, что вы имеете в виду.
Эстелла глубоко вздохнула. Марти оказался не самым дружелюбным человеком, с которыми она когда-либо встречалась, а его деловитая интонация заставляла ее нервничать.
— Насколько я знаю, дело в том, мне сказали, что у вас есть больное животное… скаковая лошадь, — она снова посмотрела на фотографии.
— Вы ошибаетесь, — холодно отрезал Марти.
Глаза Эстеллы расширились.
— Вы что, усыпили Звездочета?
— Нет! — Марти тотчас побледнел и опустил глаза в свои бухгалтерские книги. — Я не говорю о… о своей лошади… с незнакомцами. Поэтому, если вы не против…
— Я изучила записи Росса о нем и думаю, что смогу ему помочь.
Марти снова посмотрел на нее — его голубые глаза, кажется, даже посветлели от беспокойства и возмущения.
— Вы его даже не видели…
— Знаю… но сейчас ветеринария шагнула далеко вперед в лечении мускульных повреждений.
— У Звездочета не просто повреждение мускулов.
— Откуда вы знаете?
— Послушайте… ему никто не может помочь, поэтому, если вам нечего больше сказать… У меня много работы.
— Я понимаю, что вы чувствуете… но предлагаю свои услуги бесплатно… То есть, если у меня ничего не получится… Если я смогу вылечить Звездочета… и он сможет снова участвовать в скачках…
— Снова участвовать в скачках! Он никогда этого не сможет. Бога ради… Да он еле на ногах стоит.
"Звезды южного неба" отзывы
Отзывы читателей о книге "Звезды южного неба". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Звезды южного неба" друзьям в соцсетях.