— Она ждет ребенка.

Эстелла посмотрела на мистера Кука и по его лицу поняла, что тот старается помочь ей избежать неловкости. Но было уже слишком поздно: она никогда еще не чувствовала себя такой униженной.

— Я чувствую себя такой глупой, — Эстелла направилась к двери. — Извините, что побеспокоила вас.

— Все в порядке, миссис Лофорд, — ответил Кук, провожая ее в коридор.

Совершенно сбитая с толку, Эстелла, как в тумане, вышла на улицу.

Молодая женщина даже не знала, что ей думать. Уж конечно, она никак не могла бы забыть такое важное событие, как переезд мужа в другой офис! Но, с другой стороны, в последнее время она чувствовала себя очень уставшей и забывчивой… Она ведь только сегодня, наконец узнала, почему это с ней происходит. Снова подумав о будущем ребенке, Эстелла улыбнулась, но ее улыбка быстро растаяла.

Эстелла шла по улице, глубоко задумавшись о своем состоянии, переживаниях и чувствах. Неожиданно она наткнулась на какую-то беременную женщину, которая, судя по размерам живота, была уже на девятом месяце. Эстелла тут же извинилась, укорив себя за невнимательность. Мягко улыбнувшись, будущая мать пошла дальше. И вдруг за ее спиной Эстелла увидела своего мужа, который вышел из «Гросвенора» и остановил такси. Она только-только успела подумать, почему это у Джеймса такой немного растрепанный вид и куда он вообще направляется, как увидела, что к нему подошла Давиния, ее кузина.

Эстелла была абсолютно уверена в том, что муж ей предан и никогда не обманет ее. Она спокойно шла к ним по тротуару с приятным чувством, что у нее никогда не было даже малейшего повода ревновать своего супруга… но тут увидела, как Джеймс обнял Давинию.

Эстелла замерла, с изумлением заметив, как ее муж страстно поцеловал двоюродную сестру жены в губы… Они не замечали ни перешептываний, ни взглядов прохожих и, конечно же, не видели Эстеллу, стоявшую от них буквально в десяти шагах; так как были погружены в тот особенный мир, права на который, по твердому убеждению миссис Лофорд, принадлежали только ей.

Сердце Эстеллы пронизала острая боль, когда она увидела, как Давиния, сев в такси, улыбнулась Джеймсу через заднее стекло машины. Предательница! Глаза молодой женщины наполнились слезами, а ее муж все стоял на краю тротуара, неотрывно следя за машиной, влившейся в поток других автомобилей, будто никак не мог оторвать взгляд от Давинии. Эстелла была готова развернуться и убежать, но ноги ее не слушались. Если бы она могла навсегда стереть из памяти эти последние несколько мгновений и вернуться в то время, когда еще не знала об измене мужа… Эстелла подумала о своем будущем ребенке, и ее сердце чуть не разорвалось от отчаяния. «Как же ты мог, Джеймс?» — прошептала она, почувствовав прилив ярости оттого, что он так публично выражал любовь к чужой женщине. Ее рука опустилась на живот, а по щекам ручьями побежали слезы. Она прошептала: «Почему? Почему именно сейчас, когда ты больше всего мне нужен?», и отчаяние вдруг превратилось в злость.

Джеймс продолжал смотреть вслед такси, увозящего Давинию, пока оно не скрылось за двухэтажным автобусом. Подойдя к мужу, Эстелла молча встала рядом, в буквальном смысле слова трясясь от гнева. Почувствовав на себе чей-то взгляд, Джеймс оглянулся.

— Эстелла!

Он побледнел как полотно, а жена будто читала его мысли. По выражению ее лица Джеймс понял, что она была свидетельницей его прощания с Давинией.

— Так ты все-таки помнишь меня, Эстеллу Лофорд — женщину, с который ты обвенчался меньше года назад? — она встала прямо перед Джеймсом. — Не могу, конечно, утверждать, что я долго страдала, поскольку всего секунду назад и понятия не имела, что мой супруг, совершенно не таясь, крутит роман с моей легкомысленной, пустоголовой сестрицей.

Последние слова Эстелла уже почти кричала. Это очень обеспокоило Джеймса, ведь они привлекали внимание других посетителей гостиницы, ожидавших такси у подъезда.

Он попытался взять жену за руку и отвести ее в сторону, но она вырвалась.

— Эстелла, мы не могли бы пойти куда-нибудь, чтобы обсудить все это как цивилизованные люди?

— Минуту назад тебя совершенно не заботило, что вас видит столько народу. Как ты мог так унизить меня? Я только что была в твоем офисе и выглядела как последняя дура, узнав, что ты там больше не работаешь… уже месяц с лишним…

Джеймс опустил глаза.

— Я все время собирался тебе это сказать…

— Неужели? А я-то кляла себя, что забыла… И ты, наверное, хотел мне сказать о том, что у тебя роман с Давинией?

— Эстелла, пожалуйста, говори тише! — прошипел Джеймс.

— Это еще почему?

— Давай поедем домой и поговорим.

— Ты хочешь сказать, что нам еще есть о чем говорить?

Эстелла повернулась и зашагала прочь, ослепленная слезами, задыхаясь от злости и волнения.

Мистер Лофорд пошел следом за женой. Он попытался взять ее под локоть, когда она оступилась, нечаянно столкнувшись с каким-то прохожим, двигавшимся навстречу, но Эстелла отмахнулась от руки мужа, бросив на него взгляд, полный ненависти.

— Не трогай меня! — чуть не завизжала она, чем привлекла к ним еще больше внимания. — И впредь никогда не смей прикасаться ко мне!

Эстелла снова зашагала по тротуару, а Джеймс слегка отстал от нее, решив держаться на некотором расстоянии.


Эстелла вошла в парк через северо-восточный вход и тут же почувствовала, что ей дурно. Она не знала, была ли это та самая утренняя тошнота, о которой говорил доктор Блэйк, или на сей раз, причина крылась в том, что она узнала об измене мужа, но это едва ли имело значение. Единственное, о чем молодая женщина теперь могла думать, так это о том, как защитить своего будущего ребенка. Идя по парковой дорожке, Эстелла на секунду остановилась, чтобы отдать какому-то бездомному корзинку для пикника, которую готовила так тщательно и заботливо. Когда старик-бродяга заглянул в корзинку, и Эстелла увидела на его лице восторг, она осознала иронию произошедшего. Ведь подобное выражение она надеялась увидеть на лице своего мужа, когда собиралась удивить его этим неожиданным обедом в парке и столь важной для них обоих новостью. Она хотела сделать Джеймсу сюрприз, но, как оказалось, сюрприз ждал ее, причем очень неприятный.

Эстелла нашла скамейку у озера и села, заставив себя несколько раз глубоко вдохнуть. Ей обязательно нужно было успокоиться, хотя бы ради будущего малыша. Было довольно тепло, но Эстеллу знобило, и, чтобы согреться, она обхватила плечи руками.

— Эстелла, — послышался за ее спиной голос Джеймса, — я понимаю, что ты сейчас в шоке, но нам все-таки нужно поговорить.

Муж накинул ей на плечи свой пиджак. Какое-то мгновение Эстелла в упор смотрела на него, и сердце Джеймса вдруг сжалось от той боли, которую он увидел в ее зеленых глазах. Он понимал, что поступает как эгоист, но совсем бессердечным назвать Джеймса Лофорда было нельзя.

— Поговорить… Мне нужно с тобой развестись! — воскликнула Эстелла.

Ее сердце вновь учащенно забилось, а по щекам побежали слезы.

Джеймс сел на дальний конец скамейки и из-за этого расстояния между ними показался Эстелле холодным и бесчувственным, отчего ей стало еще больнее. Муж протянул ей свой носовой платок, и молодая женщина взяла его. Она подумала о том, как хорошо он выглядит для своих двадцати восьми лет, да и ведет себя совсем как подросток, которого застали за какой-то шалостью, а не как взрослый мужчина, тайно изменивший жене и застигнутый на месте преступления… Эстелле было горько, но она не хотела признаться себе, что по-прежнему считала Джеймса самым красивым мужчиной из всех, кого знала.

— Да. Развод будет для нас самым лучшим выходом, — сказал Джеймс тихо, нервно проведя длинными пальцами по своим темным волосам.

Эти слова буквально ошарашили Эстеллу. Она не могла поверить, что муж даже не пытается сохранить их брак. Молодая женщина подумала о том, как изменилось бы его настроение, если бы он узнал о ее беременности… Но она была твердо убеждена, что не желает, чтобы Джеймс оставался с ней только из чувства долга. Ей хотелось быть уверенной в том, что он любит ее.

— Завтра с утра я пойду к адвокату, — сказала Эстелла, надеясь, что это отрезвит его или, по крайней мере, заставит почувствовать раскаяние и отчаяние от возможности потерять жену.

— Это будет простой формальностью, — заметил Лофорд, чем еще больше поразил жену.

— Что происходит, Джеймс? Неужели ты… неужели ты действительно любишь Давинию? Конечно, она моя кузина и мне не следует говорить о ней дурно… Но, если честно, эта женщина вздорна и непостоянна, как… как карусель. К тому же она настоящая истеричка и старше тебя почти на десять лет.

— Разница в возрасте нас не смущает, — оборвал жену Джеймс с такой интонацией, будто защищал Давинию и себя.

— Нас… — повторила Эстелла в ужасе.

Он сказал о себе и Давинии «нас»! Она не могла поверить тому, что услышала. То, что Джеймс волочился за Давинией, уже было ей отвратительно, но мысль о том, что он питал к ней настоящее чувство, буквально разрывала сердце Эстеллы.

— Вспомни о том, что она три раза была замужем! Ее третий супруг, я уверена в этом, непременно развелся бы с ней, если бы не умер от сердечного приступа.

Два первых мужа Давинии были пожилыми мужчинами, поэтому их смерть никого не удивила, но третьему не исполнилось еще и пятидесяти лет. Казалось, у Давинии был талант выбирать богатых мужей с больным сердцем. И если все, что сейчас сказал Джеймс, правда, подумала Эстелла, то он ее кузине совсем не подходит.

— Он оставил твоей двоюродной сестре огромное состояние, — тихо сказал Джеймс.

— Может, и так… но…

Джеймс вскинул на Эстеллу свои голубые глаза, и она вдруг оцепенела под его холодным, каким-то расчетливым взглядом. Эстелла никогда раньше не видела у мужа такого выражения лица, как сейчас. Она замерла от удивления, когда поняла, на что он намекает.