— Да, мэм, молод… А может, вам дать что-нибудь для уборки? Ведро и швабру, веник, тряпки?
— В доме Росса я ничего такого не видела.
— У нас всего этого много — вы можете взять.
— Благодарю вас, Кайли.
— Не за что, мэм. И, если хотите, я могу помочь.
— О, спасибо! Но, вероятно, это не совсем удобно… Вы же всю ночь дежурили.
Медсестра широко улыбнулась, сверкнув идеально ровными белыми зубами.
— Вам, мэм, уход был не нужен, поэтому большую часть ночи я продремала. Если честно, одна бы я в этот дом не пошла, но если вместе с вами, тогда все в порядке.
— Но вы все равно, наверное, устали.
— Мне на работу только завтра, поэтому я смогу спать целый день.
В дверях появился Дэн Дуган — с подносом в руках.
— Вот ваш завтрак, — сказал он. — Если вам станет плохо от этой еды, то вы, по крайней мере, почувствуете это в больнице.
Он рассмеялся, увидев пораженное лицо Эстеллы.
— Думаю, с вами все в порядке. Официально я вас уже выписал, так что в любую минуту можете нас покинуть. И, пожалуйста, не забывайте пить побольше жидкости и несколько дней отдыхайте.
Эстелла бросила взгляд на Кайли.
— Мне придется заняться уборкой в доме Росса Купера, но перетруждаться я не буду.
— Вот и хорошо.
— Думаю, пока я не привыкну к жаре, мне придется трудновато.
Дэн грустно улыбнулся.
— Это миф, что к ней можно привыкнуть, — сказал он. — Конечно, до некоторой степени вы акклиматизируетесь, но организм никогда не смирится с жарой или отсутствием дождей. Вопрос лишь в том, хватит ли у вас терпения ее выносить. А пока — до свидания, мне нужно идти.
Он протянул руку, и Эстелла пожала ее. Секунду они смотрели друг на друга, а потом доктор вышел из палаты.
Молодая женщина все еще не верила, что вчерашний пьяница и этот милый доктор — один и тот же человек. Она не знала, что и думать.
— А где вы живете, Кайли? — спросила Эстелла, чуть погодя.
— У меня комната в том крыле больницы, мэм. Она не очень большая, но есть ванная.
— А доктор Дэн?
Казалось, Кайли смутилась.
— Большую часть времени он спит в своем кабинете. Вы завтракайте, а я пока пойду переоденусь.
Эстелла как раз допивала чай, когда в приоткрытую дверь ее палаты тихо постучали. Она подняла глаза и, увидев Майкла Мерфи, торопливо натянула на себя простыню. Заметив в его глазах веселую искорку после своего приступа скромности, молодая женщина мгновенно почувствовала раздражение.
— Удивлен, что вы снова здесь, — сказал пилот, улыбнувшись. — Я думал, вас выписали еще вчера.
Майкл был одет в чистую рубашку и выглаженные брюки. Шляпу он держал в руках, и его волосы выглядели только что вымытыми и казались еще светлее, чем вчера. Эстеллу удивило, как сильно они вьются, но ей пришлось признать, что ему это очень идет.
— Поздновато узнавать, как я себя чувствую, вам не кажется? — спросила она, поставив чашку на блюдце.
— Да я, собственно, не только за этим пришел. Мне нужно было поговорить с Дэном, а он сказал, что вы здесь.
Эстелла отвернулась к окну, чтобы пилот не видел, как она покраснела.
— Так почему же вы снова здесь?
— А доктор Дэн вам разве не сказал? — с сарказмом в голосе ответила вопросом на вопрос молодая женщина.
— Врач не имеет права обсуждать состояние своего пациента, вы же знаете.
— Рада слышать, что некоторые правила соблюдаются и у вас.
— Значит, вы все еще плохо себя чувствуете? — спросил Мерфи, бросив на нее внимательный взгляд.
— Со мной все в порядке, — спокойно ответила Эстелла.
— Отлично, — Мерфи развернулся, чтобы уйти, но потом остановился. — На самом деле я хотел… извиниться за то, что вчера подшучивал над вами. Это ваш первый день здесь… и вы столько пережили, пока добрались до Кенгуру-кроссинг.
Эстелле показалось, что он говорил искренне.
— Спасибо. Извините меня за то, что я слишком эмоционально реагировала на некоторые вещи… и за то, что была чересчур… обидчивой. Честно говоря, я не знала, что моя работа в должности городского ветеринара временная.
Мерфи покачал головой.
— Эстелла, в Кенгуру-кроссинг абсолютно все приезжают на время. Но потом по той или иной причине люди остаются здесь надолго или даже навсегда.
Молодая женщина еще сама не знала, как ей понравится перспектива застрять в городке с таким крохотным населением. Одно дело — иметь постоянную работу, но совершенно другое — когда эта работа превращается чуть ли не в пожизненное заключение.
— Кстати, у меня к вам претензия. Почему вы мне не сказали, что население города в общей сложности составляет всего тринадцать человек?
Мерфи на какое-то время задумался.
— Неужели всего тринадцать? — спросил он в недоумении.
— Да что такое со всеми здешними жителями? Сначала Чарли, а теперь вот вы… Как вы можете об этом не знать?
— Может быть, потому, что все время приезжает и уезжает столько народу…
Эстелла увидела, что он повернулся и улыбнулся кому-то в коридоре. Она подумала, что это, наверное, сестра Бетти, но поняла, что ошиблась, услышав, как Мерфи сказал:
— Привет, ребята!
На пороге ее палаты стояли трое аборигенов. Они смотрели на Эстеллу… Темные лица, широкие носы и курчавые волосы копной придавали им свирепый вид. Но больше всего молодую женщину поразили их одеяния. Точнее, почти полное отсутствие таковых — кроме набедренных повязок на мужчинах ничего не было. Двое из них прошли дальше по коридору, но один шагнул в палату и внимательно огляделся темными, горящими как угли глазами. Эстелла застыла, когда он, указав на нее, сказал что-то Мерфи на своем языке, показавшемся ей набором неразборчивых звуков, быстро следовавших друг за другом. Пилот усмехнулся и ответил аборигену на том же наречии, после чего тот вышел из палаты и отправился вслед за своими товарищами.
Посмотрев на Эстеллу, Мерфи сказал:
— Ну, мне пора идти.
— Подождите минутку! Что сказал этот человек?
— Кто? Баджита?
Эстелла бросила на него негодующий взгляд.
— Да… этот полуодетый мужчина, который только что вышел.
— О… он сказал, что вы… вы выглядите… — Мерфи сделал вид, что тщательно подбирает слова. — Как это лучше перевести? Что вы выглядите… очень соблазнительно… Вернее, аппетитно…
Глаза Эстеллы расширились от возмущения и негодования.
— Что?!
Мерфи рассмеялся.
— Ну, конечно, о вкусах не спорят, но он явно находит вас… привлекательной.
— Привлекательной в качестве чего? Закуски… или главного блюда?
Глаза Мерфи расширились, а потом он расхохотался так, что буквально согнулся пополам. Когда же наконец пилот пришел в себя и посмотрел на Эстеллу, он понял, что молодая женщина сказала это серьезно.
— Неужели вы думаете… — он снова расхохотался.
Эстелла бросила на Майкла сердитый взгляд.
— Уходите, — сказала она, чувствуя себя глупо, потому что неправильно его поняла.
— Не могу поверить… неужели вы действительно подумали, что Баджита?.. — Мерфил снова рассмеялся, и Эстелла возмущенно отвернулась.
— Уходите, я вам сказала! — огрызнулась она.
— Конечно-конечно, ухожу… Но вам бояться не надо, здесь в округе нет племен людоедов, — он пытался подавить смех, но не очень успешно. — По крайней мере, я о таких не слышал.
— Всего хорошего, мистер Мерфи, — сказала Эстелла, на этот раз еще более настойчиво.
Она слышала, как пилот продолжал смеяться, выходя из палаты и потом, когда шел по коридору.
Глава 7
Порывы обжигающего ветра поднимали занавески в палате Эстеллы, что позволяло ей видеть высушенный красно-бурый пейзаж между больницей, магазином и двумя жилыми домами, стоявшими на некотором расстоянии. Периодически перед взором молодой женщины появлялись вихри пыли, а на горизонте, она просто стояла стеной. Эстелла пробыла в этом городе среди безжизненной равнины всего один день, а ей уже страшно захотелось увидеть озеро, реку или море, но единственной влагой, доступной ее взору, был собственный пот, который, казалось, безостановочно выделялся изо всех пор.
Эстелла поймала себя на мысли, что мечтает о прохладной ванне. Она была так увлечена мечтами о купании, что не услышала шагов, раздавшихся сзади.
— Здравствуйте, дорогая!
Очнувшись от своих грез, Эстелла обернулась и увидела пожилую женщину, стоявшую на пороге ее палаты. Одета она была в просторное хлопчатобумажное платье с выцветшим на солнце узором в виде фиалок. На ногах — сандалии, а на голове — широкополая соломенная шляпа, украшенная шелковой лентой. Из-под шляпы выбивались короткие седые волосы.
По тому, как уверенно чувствовала себя эта женщина в больнице, Эстелла догадалась, что это сестра Бетти.
— Здравствуйте, — ответила она, улыбаясь.
— Я сестра Уилсон, сотрудница этой больницы. Бетти Уилсон.
— Я так и подумала, что вы Бетти… Я хотела сказать — сестра Бетти… — Эстелла смутилась, и обе женщины рассмеялись. — А я миссис Эстелла Лофорд.
— Доктор Дэн сказал мне, что у нас очень важный пациент. Большинство больных он лечит прямо у них дома. У нас здесь больные не часто остаются на ночь, не говоря уже о таких уважаемых людях.
В глазах сестры Бетти сверкнула искорка удовольствия: очевидно, ей, как жительнице маленького городка, было приятно видеть нового человека. Представив себе подобную ситуацию в Лондоне, Эстелла поняла, что там она была бы лишь обычной девушкой в толпе. Поэтому, даже при своем нынешнем настроении, миссис Лофорд испытала некоторое удовлетворение от того, что ее считают кем-то «особенным», даже если так думает только персонал больницы Кенгуру-кроссинг.
"Звезды южного неба" отзывы
Отзывы читателей о книге "Звезды южного неба". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Звезды южного неба" друзьям в соцсетях.