– Оставаться в тылу, чтобы командовать боем, это одно, Бэллард, а повернуться спиной к врагу и сбежать – совсем другое. К сожалению, те, кто мог бы многое порассказать о твоем умении вести сражение, мертвы и уже ничего не расскажут. А теперь перейдем к тому делу, по которому ты меня вызвал.

Бэлларду захотелось ударить Кейда Рэмзи.

– Назначение ты получил, хотя я очень старался не допустить, чтобы это место досталось тебе, – процедил он.

– Еще бы!

– Ты мне не нравишься, Рэмзи. Жаль, что я тебя не повесил, когда у меня была такая возможность.

– У тебя никогда не было такой возможности, Бэллард, и ты сам прекрасно это знаешь. А теперь скажи: ты собираешься изложить детали работы, которую мне поручило правительство, или мне придется ехать в Сент-Луис, чтобы узнать их у Шофилда?

Меньше всего Бэлларду хотелось, чтобы Кейд Рэмзи встретился с генералом.

– О нет, – насмешливо сказал он, – я сам изложу тебе все детали. Рад сообщить, что работа, которую тебе дали, не совсем то, на что ты рассчитывал. Так что тебе не удастся проводить время, бездельничая в резервации: придется отправиться в самую глушь и рыскать по безлюдным местам, разыскивая тех, кто во взаимооотношениях с индейцами нарушил законы. Возможно, мне повезет и тебя там убьют. Лично я был бы этому рад.

Кейд не прерывал злобных разглагольствовании Джармана, поскольку не собирался объяснять, что ему все равно, куда его пошлют, лишь бы он мог приносить пользу индейцам. Слушая Бэлларда, он не переставал радоваться тому, что Храбрый Орел придумал план, как заставить этого недоноска основательно помучиться.

– Просвети меня, Рэмзи, – насмешливо продолжал между тем Бэллард, – зачем кому-то нужна работа, за которую платят всего-навсего полторы тысячи долларов в год? Согласись, такая плата совершенно недостаточна для того, кто вынужден общаться с людьми, которые живут как животные, и гоняться за нечестными, которые облапошивают их или продают им виски. Но может быть, такой род деятельности имеет скрытые преимущества? Может быть, как раз сейчас ты думаешь о том, сколько денег можно заработать, если продавать на сторону товары, которые правительство посылает индейцам? Я слыхал, что многие агенты занимаются подобными махинациями. Может, твоему отцу именно поэтому так нравилась его работа?

Кейд перегнулся через стол, одной рукой схватил Бэлларда за горло и рывком поднял со стула.

– Мой отец был одним из самых уважаемых агентов на территории Небраски, и ты это знаешь. Ты просто хочешь вывести меня из себя, и у тебя это чертовски хорошо получается, так что, если хочешь сохранить свой скальп и эти золотые кудряшки, заткни пасть.

Глаза Бэлларда начали вылезать из орбит. Пытаясь глотнуть хоть немного воздуха, он энергично закивал. Кейд разжал пальцы, и капитан, схватившись за горло, согнулся пополам и зашелся в приступе, надсадного кашля.

Кейд, не оглядываясь, вышел вон.

Храбрый Орел ждал его неподалеку от форта.

– Ты получил назначение? – без предисловий спросил он друга.

Кейд ответил утвердительно и добавил:

– Думаю, мне понравится ловить выродков, которые грабят индейцев. Помню, отец говорил, что ему очень хотелось бы этим заняться. Мне повезло – у меня будет такая возможность.

– Хорошо. А теперь давай разработаем план похищения невесты Бэлларда. Конечно, это не самая лучшая месть, но думаю, если нам все удастся, дух Маленькой Лани найдет хоть какое-то успокоение.

– С женщиной, которую мы похитим, не должно случиться ничего дурного, – напомнил Кейд.

Храбрый Орел кивнул.

– Ты думаешь, что молодые воины могут поддаться искушению? – спросил он.

– Вот именно. Если только эта девица не страшна, как смертный грех.

– Пожалуй, ты прав. Тогда охранять ее придется тебе, Буйный Дух. Я не смогу отлучиться из форта надолго, особенно после того, как дело будет сделано и мне прикажут сопровождать патрули, которые отправятся на территорию индейцев искать нашу племянницу. Но что, если она запомнит твою внешность и впоследствии опишет тебя? – Храбрый Орел нахмурился. – У индейцев не бывает голубых глаз. Когда Бэллард поймет, что его невесту похитили из мести – а он в конце концов обязательно это поймет, – он вспомнит, что Маленькая Лань была канза и что ты дружишь с ее народом.

– Я буду в боевой раскраске. А что до моих голубых глаз, то пусть эта особа считает меня полукровкой.

– А что ты сделаешь со своими волосами? – Храбрый Орел выразительно посмотрел на длинную, до плеч, черную как вороново крыло шевелюру Кейда, так отличающуюся от его собственной, от которой был оставлен только скудный гребень, идущий от лба к затылку.

– Заплету их в косы. Увидев меня разрисованным и с такой прической, невеста Бэлларда ни за что не сможет опознать меня, если мы потом встретимся, в чем я сомневаюсь. Кстати, ты уверен, что сумеешь без затруднений выяснить, в какой день она должна приехать?

– Уверен. Достаточно будет держать глаза и уши открытыми и еще время от времени в отсутствие Бэлларда наведываться в его кабинет, чтобы почитать корреспонденцию. Между прочим, его невесту зовут Селеста де Манка.

– Мне совсем не улыбается провести несколько недель с женщиной, которая влюблена в такую крысу, как Бэллард, но дело того стоит – очень хочется посмотреть, как он будет корчиться.

Глава 5

Сэм понимала, что другого выхода нет. Единственный способ разрешить все проблемы – это занять место подруги на корабле.

В противном случае Сэм придется бежать из дома маркиза, и она окажется на улице – без денег, без семьи и без друзей. Между тем если она согласится помочь подруге, то, возможно, ее ждет в Америке не такая уж плохая жизнь, а Селеста сможет выйти замуж за отца своего ребенка.

Но прежде чем пускаться в эту авантюру, надо было все хорошо обдумать. Больше всего Сэм беспокоили вероятные последствия побега Селесты и Жака.

Если маркиз каким-то образом узнает о том, что сделала его дочь, он наверняка напишет об этом Джарману Бэлларду, и тогда Сэм будет иметь крупные неприятности.

– Он никогда ничего не узнает, – заверила ее Селеста. – Мы с Жаком решили поселиться в Англии – у него там есть родственники. Я не собираюсь возвращаться во Францию. Что до писем, то моему отцу наплевать, буду я ему писать иди нет, – добавила она с горечью. – Теперь я знаю, что обманывала себя, воображая, будто он меня любит.

Но как Сэм выйдет замуж за человека, которого совершенно не знает?

У Селесты был готов ответ и на этот вопрос.

– Джарман из хорошей семьи, он джентльмен и наверняка будет заботиться о тебе должным образом. И кто знает, может быть, ты даже полюбишь его.

Однако Сэм сочла это маловероятным.

– Мне вообще кажется странным вступать в брак, не зная друг друга, – сказала она.

– В Америке женщины часто находят себе мужей подобным образом. Их называют «невесты почтой» – я об этом читала. Так что не беспокойся, Сэм. Уверена, ты обязательно найдешь свое счастье. Но я буду сильно скучать по тебе. – В голосе Селесты прозвучала грусть, правда, очень легкая. Она была так рада, что нашла способ выйти замуж за Жака, что все остальное уже не имело для нее значения.

В ночь, перед отплытием Селеста подробно, во всех деталях ознакомила Сэм со своим планом. По ее замыслу та должна была притвориться наутро больной и сказать, что не поедет на пристань, чтобы попрощаться с подругой. Но после того, как Селеста, ее отец и Франсина уедут в экипаже, Жак быстро отвезет Сэм к причалу. Прибыв туда, Сэм под видом одной из многочисленных провожающих поднимется на борт и переждет где-нибудь, пока пароход не отплывет. После этого, назвав себя Селестой де Манка, она займет каюту, как говорится, согласно купленному билету.

Между тем Селеста попрощается с отцом и постарается сделать все, чтобы он покинул борт парохода как можно раньше. Тогда она сойдет на берег и спокойно уедет с Жаком. А маркиз, вернувшись домой, обнаружит там записку от Сэм, в которой она пояснит, что не смогла остаться в его доме без Селесты и уехала к своей дальней родственнице в Гренобль. Таким образом, он никогда не догадается о том, что произошла подмена.

Сэм кивнула в знак полного согласия, не сказав, однако, что не собирается оставлять никакой записки. Маркиз и так поймет, почему Сзм исчезла, и решит, что она где-то скрывается. Девушка с удовольствием подумала, что он наверняка наймет людей, чтобы разыскать ее, и будет в ярости, когда поиски не увенчаются успехом.

И Селеста, и Сэм были уверены, что предусмотрели все, но в последний момент возникли обстоятельства, едва не разрушившие весь их тщательно продуманный план.

Во-первых, маркиз совершенно неожиданно передумал ехать на пристань. Он проводил дочь до экипажа, где ее уже ждала Франсина, помог сесть, а потом, небрежно поцеловав ее в обе щеки, объявил:

– Думаю, мне не стоит сопровождать тебя в порт. Лучше попрощаться здесь. Доброго пути, моя дорогая, и будь счастлива. Обещаю когда-нибудь приехать к тебе в гости и надеюсь, что вы с Джарманом не замедлите навестить меня.

Пожалуй, Селесту даже обрадовало решение отца. Так будет лучше, подумала она. Теперь все пройдет еще более гладко. Однако, не желая себя выдавать, притворилась огорченной.

– Но, папа, – проговорила она с деланным разочарованием, – теперь меня некому проводить. – Она поискала взглядом Сэм, – ведь надо же сообщить ей об изменившейся ситуации – но той нигде не было видно.

– А где Сэм? Я знаю, что ей нездоровится, но она все же обещала выйти и попрощаться со мной.

И тут маркиз преподнес дочери второй сюрприз, который в отличие от первого был воспринят как гром среди ясного неба. Услышав слова отца, Селеста задрожала и побледнела, Франсина, посвященная во все детали плана, тоже была потрясена.

– На самом деле Сэмара не больна, – ответил Антуан де Манка. – Это был просто предлог, который она выдумала, потому что, так же как и я, терпеть не может прощаться. Чтобы поднять ей настроение, я предложил пройтись по магазинам, и сейчас она одевается. А теперь езжай, моя дорогая. – Он сделал знак кучеру. – Пароход отплывает через час. К утру вы будете уже в Гавре.