В восемнадцать лет Лаура Маккарти распространяла вокруг себя такие же сильные чувственные флюиды, которые делали ее отца поистине неотразимым. Задумчивые глаза, таившие какой-то секрет в своих глубинах, только добавляли ей обаяния. Мужчины, едва увидев, неистово желали ее. В то же время Лауру окружала такая холодная и неприветливая аура, что они остерегались приближаться к ней.

Девушка была уверена, что мужчины преследуют ее только по одной-единственной причине: она – дочь Си Си. Лауре никогда не приходило в голову, что она способна привлечь к себе внимание не как потомок знаменитого певца.

За три года, пока она занималась в университете, у нее было всего пять свиданий. И все они заканчивались одинаково плачевно.

Сексуально озабоченные парни думали лишь о том, как бы поскорее уложить ее в кровать, чтобы потом похвастаться, что спали с дочерью Си Си. Напуганная Лаура, у которой такое поведение вызывало брезгливость, всякий раз обещала себе, что никогда больше не пойдет на свидание.

И у нее никого не было.


В двадцать лет она с отличием окончила университет и тут же созвала совещание со своими доверенными опекунами. Она сказала им, что собирается заняться бизнесом. Девушка намеревалась начать с компании звукозаписи, и ей были нужны деньги.

Двое доверенных опекунов среднего возраста пытались скрыть усмешку. Они представили, как двадцатилетняя девушка будет управлять компанией. Что за нелепая идея! Ведь им платили за то, чтобы они как можно лучше отстаивали ее интересы. Поэтому о том, чтобы одолжить ей денег из опекунского фонда на такое рискованное предприятие, не могло быть и речи.

Но Лаура Маккарти, когда чего-нибудь сильно хотела, бывала очень убедительной. А она хотела начать именно с компании звукозаписи. Если Валентина Трент контролирует «Большого Вождя», то почему бы тогда ей не вступить в прямую конкуренцию с компанией «Блубоннет рекордс»?

Лаура провела в кабинетах Республиканского банка весь день, представляя хорошо обоснованные планы двум изумленным опекунам. Как опытная деловая женщина, она показала им подробный бизнес-план с предварительными оценками стоимости и заверила опекунов, что сможет найти способных людей, которые согласятся работать с ней. При этом Лаура подчеркнула, что некоторые талантливые люди, с которыми ее отец работал в течение многих лет, готовы взяться за новый проект.


Лаура подняла резной фужер с шампанским и улыбнулась. Вместе со своими пятью постоянными служащими она отмечала первую годовщину компании «Одинокая звезда».

Это был долгий, иногда совсем неутешительный год, но Лаура выдержала его. Работая и днем и ночью, она почти все свое время проводила в офисе на Северной автомагистрали. И теперь наконец смогла увидеть свет в конце тоннеля. Если повезет, то за второй год «Одинокая звезда» должна и в самом деле принести небольшую прибыль.

Лаура болтала и шутила со своими служащими, поблагодарила их за преданность и пообещала вскоре поднять жалованье, что было встречено аплодисментами.

– Я думаю так, – сказала она, – поскольку уверена, что сингл Пола станет хитом.

Ее темные глаза засверкали.

– Если он попадет в хит-парад, то все начнут получать большее жалованье.

Снова раздались аплодисменты. Лаура улыбнулась Полу Петерсону, чокнувшись с ним фужерами, и отвергла его опасения, что он может всех подвести.

Пол Петерсон еще не был известен, но Лаура с радостью предложила ему контракт. Приятный и милый человек, Пол был невероятно талантлив, трудолюбив и одержим желанием стать знаменитостью. И самым приятным было то, что его перехватили из-под самого носа Валентины за двадцать четыре часа до того, как он должен был подписать контракт с «Блубоннет».

Лаура взглянула на часы. Час дня. Она пообещала Мисси заехать за ней в час. Передав свой фужер Полу, она сказала:

– Извините, но я должна вас покинуть, а вы продолжайте веселье. Я уже не вернусь.

И снова ее речь была встречена аплодисментами.


Дверь дома Грэхэмов открыла служанка. Лаура медленно прошла в гостиную с высокими потолками и остановилась. Перед камином на корточках сидел мужчина, наполовину засунув голову в дымоход. Лаура кашлянула. Из дымохода показалась белокурая голова, и человек поднялся на ноги.

– Вроде бы еще слишком рано ждать Санта-Клауса, не так ли? – пошутила Лаура.

– Да, в самом деле, – согласился мужчина, внимательно рассматривая ее. – Похоже, старина святой Николай послал именно того, о ком я его просил.

Лаура почувствовала, что краснеет.

Лицо незнакомца расплылось в широкой усмешке. Он был высок и строен, с густыми, выгоревшими на солнце светлыми волосами, с узким загорелым лицом, проницательными голубыми глазами, аристократическим носом и симпатичным ртом. На нем хорошо смотрелся голубой шерстяной свитер с треугольным вырезом, шерстяные брюки безупречно сидели, а черные туфли были начищены до блеска.

Незнакомец отличался удивительной красотой.

Он подошел к девушке и протянул руку.

– Я Стивен Флин и, уверяю вас, не имею привычки шарить в каминах.

– Лаура Маккарти, – представилась она, касаясь его руки. – Думаю, что смогу вам поверить.

Мужчина не спешил отпускать ее руку.

– Я архитектор, Лаура. Петси Грэхэм захотела, чтобы я спроектировал дом на озере для Беннета. По ее желанию камин в доме должен быть похож на этот.

Лаура, улыбаясь, освободила свою руку.

– Я что-нибудь слышала о вас, мистер Флин?

– Просто Стивен. Не думаю, чтобы вы могли обо мне слышать. Я в течение последних восьми лет был в Европе и вернулся в Штаты месяц назад.

Лаура кивнула:

– Надеюсь, вы останетесь здесь на некоторое время.

– Останется, – раздался гортанный голос Мисси. – Петси загрузит его работой на весь год.

Она вошла в комнату, застегивая кнопки манжет на блузке.

– Стивен, ты не хочешь перекусить вместе с нами?

Лаура затаила дыхание. Она надеялась, что мужчина откажется.

– Нет, Мисси, благодарю. Я как раз собирался уходить. Приятно было с вами познакомиться, Лаура.

Глава 37

Над прериями Чиуауа рассвело. В Эль-Пасо и Джарезе медленно пробуждалась жизнь. На окраине международного аэропорта Эль-Пасо Билли Бледсоу открыл дверь офиса компании «Чартерные перевозки Бледсоу».

– Райкер, где ты? Райкер, ты здесь?

Бледсоу щелкнул выключателем, посмотрел на часы и тихо выругался. Райкер Ролей должен был в шесть тридцать утра доставить биржевого маклера из Эль-Пасо в Сан-Диего.

– Ну и ублюдок! – разозлился Бледсоу. – Снова принялся за свое. Сукин сын!


Небольшая, обшитая досками хижина, покрашенная в тошнотворный зеленовато-желтый цвет, незаметно приютилась в пересохшем русле ручья. Правила поведения в этом доме были вывешены на всеобщее обозрение в пыльном переднем дворике: «Сдайте оружие на входе». Хижина была открыта двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю, и в ней всегда было по крайней мере человек десять клиентов.

Райкер Ролей прибыл сюда после трех часов утра. Будучи пьяным, он с трудом сфокусировал взгляд на крохотных, обернутых фольгой шариках, покоящихся на маленьких зеркалах. Райкер взял один шарик, с пристрастием осмотрел его, вернул на место, выбрал второй шарик, улыбнулся и кивнул головой.

Потом он выбрал женщину из четырех молодых симпатичных мексиканок, неподвижно стоявших у стены, как на процедуре опознания в полицейском участке.

Райкер заказал бутылку виски, взял ее и кокаин и отправился вместе с женщиной в крохотную клетушку в задней части дома. Снял с себя всю одежду и приказал раздеться женщине. Обнаженный Райкер сидел, упершись ногами в узкую незастеленную кровать, и пил виски. А женщина тем временем целовала и гладила его тело, изо всех сил стараясь возбудить мужчину.

Райкер, утомленный тщетными попытками женщины доставить ему удовольствие, грубо оттолкнул ее в сторону и достал маленький шарик, который должен был превратить этот безобразный, грязный сарай в райский уголок. С остекленевшим взглядом он высыпал кокаин в трубку и жадно закурил, ожидая, когда бог, которому он поклонялся, подарит ему эйфорию.

Через несколько секунд наступил пик блаженства, и Райкер испытал удовольствие, в десять раз более мощное, чем то, которое он испытывал, просто нюхая кокаин.

В отличие от большинства наркоманов, которые в результате кокаиновой зависимости утрачивали сексуальную активность, Райкер испытывал совершенно противоположный эффект от наркотического опьянения.

Он приблизился к красивой женщине со смуглой кожей. В течение следующих семи минут несравненного удовольствия Райкер заставлял опытную проститутку трепетать в экстазе. По истечении волшебных семи минут он был выброшен назад в реальную действительность.

Вместе с этим наступила мгновенная депрессия. И гнев. Райкер зарычал от отвращения и сильно ударил женщину по лицу. Она не издала ни звука, хотя кровь хлынула струей из рассеченной нижней губы. Женщина не осмеливалась жаловаться.

Райкер Ролей был одним из самых частых клиентов этого дома и оставлял здесь большие суммы денег. Брат женщины, предприимчивый мексиканец, который содержал дом, предупреждал ее никогда не поднимать шума и удовлетворять этого мужчину во что бы то ни стало. Чтобы сделать его счастливым. Она старалась, точно так же как другие девушки, и ничего не говорила в тех случаях, когда Райкер бил ее, кусал, ставил синяки под глазами и на теле.

Эти издевательства трудно было стерпеть, но в соседней комнате находился ее брат. Он все слышал, и ему было все равно. Брат сам бы побил ее, если б она оставила недовольным самого лучшего клиента. Поэтому, стерев кровь платком, безропотная девушка провела следующие три часа в тесной клетушке вместе с Райкером Ролеем. Он снова пил виски и дымил кокаиновой трубкой. А она была объектом его неистощимых фантазий.