– Сожалею, что ты так думаешь, но я… и твои опекуны считаем, что все это как нельзя лучше послужит твоим же интересам. «Мюзикленд» откроется для публики в выходные во время ярмарки штата.

– Хорошо, дата подходящая, – в сердцах сказала Лаура. – Ты устраиваешь карнавал вокруг дома моего отца, вокруг его жизни. Установи еще чертово колесо на газоне, шатер с уродцами у могилы отца. Продавай хот-доги и воздушную кукурузу!


В «Гринхаузе» Арлингтона, где Валентина Трент в течение недели входила в форму и худела, завтрак ей подавали прямо в постель. Молодая женщина в аккуратной униформе – простое черное платье, белый фартук с передником, черные чулки и черные туфли на среднем каблуке – тихо вошла с белым подносом, накрытым льняной салфеткой. Такая же сложенная салфетка находилась рядом с белой фарфоровой вазочкой, в которой стояла одна желтая роза.

– Ваш завтрак, миссис Трент. – Женщина улыбнулась и поставила поднос ей на колени.

Валентина посмотрела на постную пищу и сморщила нос. Еще один завтрак в тридцать калорий. А она голодна. Голодна! Валентина удрученно взяла маленький тост из пшеничной муки с отрубями с обрезанной корочкой, отломила половину и сунула в рот.

Зазвонил телефон. Виола, секретарша из «Блубоннет», сказала, что в офис позвонила Лаура Маккарти. Она хотела бы встретиться в удобное для миссис Трент время. Что ей ответить?

– Вы не сказали ей, где я нахожусь, не так ли?

– Я всем говорю, что вы где-то в Карибском море на «Валентине». Как вы велели.

– Хорошо. – Будучи весьма тщеславной, Валентина не хотела, чтобы кто-нибудь в Далласе узнал, что она проводит время в заведении, которое ее друзья прозвали жирофермой. Это должно держаться в секрете, как и ее последний визит к прославленному пластическому хирургу в Буэнос-Айресе. Только секретарша и Нейл Аллен знали, где она находится. – Сообщите мисс Маккарти, что я буду рада увидеть ее в следующий понедельник, когда вернусь из круиза.

Миссис Трент положила трубку, снедаемая любопытством. Она выпила крепкий чай и стала обдумывать различные варианты. Энергичный стук в дверь прервал ее мысли. Настало время начинать зарядку. Валентина подумала, как она сможет заниматься, если чувствует себя такой ослабевшей от голода.


– Входите, мисс Маккарти, – улыбнулась Валентина во весь рот. – Чем я могу вам помочь?

Лаура рассматривала эту немного полноватую женщину, которую так презирал отец.

– Миссис Трент, я пришла к вам, чтобы выкупить компанию моего отца.

– Я понимаю, – сказала Валентина, все еще улыбаясь.

«Как она любит своего папочку, – презрительно подумала миссис Трент. – Она не только внешностью похожа на него, она такая же высокомерная. Думает, что может прийти прямо сюда и поступать здесь по-своему, так же как и он».

– Мисс Маккарти, но это компания не вашего отца, это – моя компания.

Лаура покачала головой:

– Нет, на самом деле это не так. Акционерное общество «Большой Вождь» построено благодаря таланту, изнурительной работе и огромной популярности отца. У вас есть «Блубоннет», миссис Трент. Продайте мне «Большого Вождя».

– Поправь меня, если я ошибаюсь. Но мне кажется, что твое состояние управляется опекунами.

– Это так, но я смогу убедить моих опекунов дать мне достаточно денег, чтобы выкупить компанию. Я знаю, вы приобрели ее всего лишь за пятьсот тысяч долларов.

Валентина откинулась в кресле и ничего не ответила.

– Я предлагаю вам выгодную сделку, – продолжала Лаура. – Я с радостью заплачу вам миллион долларов за компанию. Согласитесь, удвоить деньги в течение двух лет для вас большая удача.

– Хорошо, благодарю тебя, искусительница, – ответила наконец Валентина. – Позволь и мне сказать тебе кое-что, дорогая. Я не продам тебе свою долю в «Большом Вожде» даже за пять миллионов. Как тебе нравится такой поворот дела?

Лаура вспыхнула:

– Но почему? Почему вы настаиваете на…

– Это моя компания, вот почему. И она всегда была моей или должна была быть моей. Я первая предоставила возможность твоему отцу выступить – и что получила за это? Пощечину. Он оскорбил меня и дезертировал, вот так-то!

– Я никогда не знала, что…

– Ты еще многого не знаешь о своем отце. Рассказать тебе немного о нем? Ты уже взрослая девушка, тебе, случайно, не кажется, что пора вытаскивать голову из песка?

– Миссис Трент, мне неинтересно слушать…

– Ты все-таки послушаешь, поскольку я собираюсь рассказать тебе о нем. Наверное, ты думаешь, что он был великим человеком? Как же! Он был просто неудачником, который умер, потому что не смог отказаться от лекарств.

Лаура широко раскрыла глаза. Валентина рассмеялась:

– О да, Вождь чувствовал себя лучше только за счет химии. Он был одним из величайших пожирателей таблеток среди тех, кто работал на эстраде.

– Нет… – Лауре стало плохо.

– Да! – Валентину явно вдохновило ошеломление на лице девушки. – И все это устроила я. Я говорю об этом для того, чтобы у тебя не возникало никаких сомнений по поводу моей силы.

– Но это абсурд! Вас же никогда не было рядом с моим отцом.

– Да, меня не было рядом, тем не менее это я приказала дать ему те первые таблетки, которые он принял. И последние тоже. Он был слабой, беспомощной марионеткой на ниточках, а я дергала за эти ниточки в течение всей его жизни.

Гневно замотав головой, Лаура вымолвила:

– Как вы могли…

– Легко. У Си Си не было силы воли. Никакой. Кроме таблеток, его погубило и спиртное. Он же был алкоголик. Но в этом я уже не виновата. – Валентина улыбнулась. – Помнишь стаканы с охлажденной водой в его руке? Это была водка. Он лакал ее и днем, и ночью. Я также расскажу тебе о его третьей слабости. Это – женщины. Ему все время было мало. Он проводил в постели больше времени, чем на сцене. Говорят, он должен был засунуть свое хозяйство кому-нибудь на заре, чтобы успеть вовремя подняться. Он был так плох, что…

И вдруг Лауру осенило, почему эта мстительная женщина так ненавидела ее отца. Она сама хотела его.

– Теперь я понимаю! – воскликнула девушка, прерывая миссис Трент. Она медленно встала и, наклонившись над столом, сказала: – Все эти годы я задавала себе вопрос «почему?», а теперь знаю ответ.

Сбитая с толку Валентина метнула на Лауру любопытный взгляд.

– Знаешь? Что знаешь?

Девушка спокойно улыбнулась:

– На свете была одна женщина, которой он не засунул свое хозяйство, не так ли, Валентина?

– Я… Я не знаю, что ты имеешь в виду. Он был животным, он…

– Но не таким животным, чтобы подарить вам нечто такое, за что бы вы благословили его. Вот поэтому вы и ненавидели его. Именно поэтому вы хотели его уничтожить.

– Это ложь! Я никогда не хотела его, я… я…

– Это правда, и мы обе об этом знаем.

Теперь настала очередь Лауры смеяться. И она рассмеялась, запрокинув голову от охватившего ее веселья. А Валентина тем временем брызгала слюной, проклинала Си Си и все отрицала. Когда она успокоилась, Лаура холодно сказала:

– Послушай теперь меня, жалкая старая сучка, и запомни мои слова. Никогда я так не гордилась своим отцом, как горжусь им сейчас. Он отказался прикоснуться к тебе даже тогда, когда стоял перед судьбоносным выбором. Он не был продажным. У моего отца было гораздо больше достоинства, чем я даже думала. Но, впрочем, достоинство – это такое качество, о котором ты ничего не знаешь.

– Ты не смеешь так разговаривать со мной! – Валентина порывалась подняться. – И ты никогда не получишь того, что тебе хочется получить. Ты так же глупа, как и он.

– Вы еще увидите, какая я глупая. Готовьтесь к долгой и беспощадной борьбе, миссис Трент. Думаю, вы устанете гораздо быстрее, чем я. Вы уже и сейчас выглядите усталой. Сколько вам лет? Пятьдесят? Пятьдесят пять?

– Всего лишь…

– Вам еще захочется, чтобы я или мой отец оставили вас в покое. Я переманю всех артистов с «Блубоннет» и…

– Ты меня ни капли не испугала.

– Я еще заставлю вас поволноваться, поверьте мне. А потом, рано или поздно, я верну «Большого Вождя» назад. Тем или иным способом, но я верну его. Может быть, не на следующей неделе и даже не в следующем месяце, но я верну его.

– Ты просто маленькая дурочка, убирайся из моего офиса! Ты ничего от меня не получишь!

– О да, конечно, миссис Трент! Рассчитывайте на это.


В восьмикомнатном пентхаусе дома номер 3525 по Черепашьему Ручью никогда не было никакой мебели. Лаура обратилась к преуспевающему молодому дизайнеру, уникальные проекты которого обсуждали в Далласе.

Харви Ритч был счастлив помочь девушке, и вскоре просторная гостиная заполнилась удобными сверхмодными замшевыми стульями. Огромные мягкие подушки были разбросаны по ворсистому бежевому ковру. Столы сверкали стеклом и хромом.

Пытаясь наладить отношения с матерью, Лаура попросила ее помочь с выбором предметов домашнего обихода. Каролина пришла в восторг от этой просьбы.

Она настояла, чтобы Лаура купила несколько пар ирландского постельного белья, вышитые простыни от Фритти и необыкновенные скатерти из Портсаульта для палисандровых обеденных столов. Каролина выбрала зеленовато-голубой веджвудский фарфоровый сервиз, серебряную посуду Баккелети и баккара.

Вскоре в ванной висели кремовые и зеленовато-голубые полотенца, а пышное изголовье, обшитое натуральным голубым шелком, украшало королевских размеров кровать. Бело-голубые китайские фарфоровые вазочки стояли на столах, небольшие персидские ковры добавляли объема комнатам.

Теперь это была изящная, привлекательная квартира. Теплое и удобное жилье. Красивое местечко. Но все-таки пентхаус не был домом.

Он не был «Мюзиклендом».

Глава 36

Вопрос звучал так: «Как вы зарабатываете деньги?»

«Крупный рогатый скот и нефть» – был ответ.

Мисси Грэхэм усвоила для себя это, когда ей еще не было и трех лет. Сидя верхом на колене у отца, Беннета Грэхэма, она услышала, как он произнес эти слова, отвечая изумленному репортеру из восточной части страны, приехавшему на их ранчо площадью в триста тысяч гектаров.