Откашливаясь и сплевывая воду, мужчина молча кивнул; его руки коснулись ее плеч, большое тело прижалось к ее телу, его глаза блестели в лунном свете.

– Я поверну вас на спину, – сказала она, немного успокоившись, так как мужчина не проявлял никакой паники.

Лаура выпустила из рук волосы, позволяя незнакомцу опуститься пониже в воду, и завела свою тонкую руку поверх его широкой груди.

Привычно загребая свободной рукой и ритмично, как ножницами, работая ногами, она направилась к ближайшим скалам. Однако от того, что они достигнут скалы, которая возвышается метров на пятнадцать над водой, будет мало пользы.

Когда она это поняла, ее на мгновение объял ужас. Они находились по крайней мере в двухстах метрах от ближайшего места, где можно было выбраться на землю.

Лаура упорно плыла против течения, правой рукой рассекая ледяную воду, а левой крепко вцепившись в жесткую грудь мужчины. Ветер швырял мокрые волосы прямо в ее воспаленные глаза, а намокший шерстяной халат прилип к телу и тянул ко дну, мешая плыть.

Мускулы болели, дыхание стало частым и затрудненным. Лаура почувствовала, как ее накрывает высокой волной. Из последних сил пыталась она вытолкнуть мужчину наверх, чтобы удержать его над водой. Но в этот момент ее рука соскользнула с груди незнакомца, и он исчез. Лаура готова была закричать от отчаяния: она позволила ему утонуть!

Теперь она оказалась под водой. И вдруг сильные мужские руки схватили ее за талию и потянули вверх. Голова ее вынырнула на поверхность. Жадно хватая воздух, она благодарно посмотрела на незнакомца.

Лаура чувствовала, как напрягаются и двигаются мышцы на его груди, как его длинные, сильные ноги бьют по воде. В отличие от него она так устала, что не могла ничего делать. Она расслабилась, понимая, что это он, а не она, плывет и удерживает их на плаву, приближая спасение. Через несколько мгновений мужчина, выходя из моря, поднял ее высоко на руках и стал ловко взбираться вверх по скале.

В порыве благодарности Лаура обвила руками его шею и прижала лицо к его блестящей груди. Она услышала спокойное биение его сердца, словно и не было этих ужасных, неимоверных усилий.

От усталости и яркого лунного света Лаура закрыла глаза и отдыхала, восстанавливая дыхание. Незнакомец шел быстро, лавируя между разбросанными валунами. Она открыла глаза, когда он входил через скрипящие ворота во двор своего дома.

– Нет, – сказала Лаура отстраняясь, – опустите меня на землю. Я хочу скинуть этот промокший халат.

Мужчина остановился, но не стал опускать ее.

– У меня горит огонь в камине, и я дам вам халат. – Эти слова звучали скорее как приглашение, а не как приказ. У него был низкий, мягкий голос, и эта мягкость необычно контрастировала с его огромностью.

Мокрая и изможденная, Лаура согласилась. Она совсем не боялась этого человека, который выглядел и говорил как американец. Она только что спасла ему жизнь, неужели он осмелится причинить ей вред?

Мужчина опустил ее на пол в небольшой прихожей. Она стояла в длинном мокром халате, прилипшем к ее замерзшему телу, вода капала на черный кафель. По широкой груди незнакомца сбегали ручьи, брюки приклеились к мускулистому телу, а мокрые волосы прилипли к голове.

– Примите ванну, – сказал он. – Там на двери висит халат.

Его акцент не вызывал никаких сомнений. И это было удивительно. Лаура находилась на другом конце планеты, вдали от Техаса, и вот рядом с ней в комнате стоит техасец. Большой, неуклюжий техасец, который упал в море и чуть не утопил их обоих.

– Обещаете, что не пойдете на балкон? – мягко подначила его она.

– Я буду в душе для гостей. – Мужчина убрал со своего лица висевшие сосульками мокрые волосы. – Вы хорошо себя чувствуете?

Лаура озадаченно нахмурилась.

– Конечно, – сказала она, проходя мимо него в гостиную.

Высокие застекленные двери, ведущие на балкон, были распахнуты, и в комнату проникал ночной воздух. Мелко дрожа, Лаура поспешила в хозяйскую спальню.

Через десять минут, надев черный махровый халат, который почти доставал до пола, она снова вошла в гостиную. Двери на балкон были закрыты. В камине ярко горел огонь. На кафельном очаге перед камином стояли два бокала теплого бренди – в них горело небольшое пламя – и серебряная чаша, наполненная синим мускатным виноградом. Ее сосед уже принял душ и переоделся в выцветшие джинсы фирмы «Левис» и белую тенниску, обтягивающую его мощные плечи. Он поправлял пылающие поленья в камине железной кочергой, и мышцы вздувались и перекатывались на его спине.

Босые ноги Лауры беззвучно ступали по мягкому ковру, и мужчина не подозревал о ее присутствии. Она молча наблюдала за ним.

Как у настоящего великана, у него была большая благородная голова, мужественные черты лица, высокие плоские скулы и массивный подбородок. Он был темноволосый и бронзовый от загара и выглядел лет на тридцать пять.

Лаура кашлянула. Техасец медленно повернулся.

– Подходите, погрейтесь у огня, – с улыбкой предложил он.

Отложив кочергу, он протянул ей свою огромную руку.

– Гриф. Гриф Детон.

– Очень приятно. – Лаура положила руку в его ладонь и почувствовала его уверенное, теплое пожатие.

– А как вас зовут? – спросил он, все еще удерживая ее руку.

– Лаура Флин. – Она посмотрела прямо в его блестящие глаза, ожидая заметить хоть намек на то, что ее узнали. – Вы не знаете, кто я такая?

Мужчина задумался. Он рассматривал Лауру, не отпуская ее руки. Затем покачал головой.

– А я должен вас знать?

Лаура видела, что он говорит правду.

– Нет, необязательно. Совсем необязательно.

Гриф наконец выпустил ее руку на свободу.

– Так, Лаура Флин, нам сейчас прежде всего нужно выпить теплого бренди «Наполеон». Как вы думаете?

– Полностью с вами согласна. – Лаура чувствовала себя уже не так одиноко и даже немного беззаботно.

Они сидели, скрестив ноги, на полу перед огнем, потягивали подогретый бренди, почти не разговаривая, и с интересом изучали друг друга. Лаура первая отвела глаза. Проведя по верхнему ободку своего бокала указательным пальцем, она наконец сказала улыбаясь:

– Вы не собираетесь поблагодарить меня за то, что я спасла вам жизнь?

– Это вы должны благодарить меня.

Лаура в недоумении посмотрела на него.

– О чем вы говорите?

Гриф Детон мило улыбнулся:

– Это я спас вас.

– Вы спасли меня? – Темные глаза Лауры воспламенились гневом. – Что за чушь вы несете! Вы упали с балкона, и я…

– Прыгнул.

– Да, я прыгнула вниз и…

– Нет, дело в том, что я прыгнул.

– Вы прыгнули? – Она нахмурила брови. – Но я думала… Вы уверены в этом?.. Но почему? Почему кто-то должен…

– Чтобы спасти вас.

– Спасти меня? Но я не была в воде.

– Вы были бы там, если б я не прыгнул.

Лаура недоверчиво покачала головой:

– Вы прыгали, чтобы затащить меня в воду? Я определенно не…

– Вы когда-нибудь смотрели «Такую замечательную жизнь»? – прервал ее Гриф Детон.

– Я вас не понимаю.

– «Такая замечательная жизнь». Кинофильм с Джимми Стюартом и Донной Рид. Вы, несомненно, видели его. Этот фильм показывали по телевизору по крайней мере лет десять подряд во время рождественских каникул.

Лаура пристально посмотрела на него.

– Конечно, я видела его, но не… Какое это имеет…

– Ангел-хранитель спрыгнул с моста, поскольку знал, что Джимми Стюарт собрался прыгнуть в воду, чтобы утопиться. – Гриф смотрел ей прямо в глаза. – Ангел спас Джимми. Он прыгнул раньше, и Джимми вынужден был сам вытаскивать его из воды.

Лаура нервно засмеялась, ощущая, как у нее начинают пылать щеки.

– Вы действительно думаете, что я собиралась утопиться?

– Вы собирались поступить именно так. – Он не отводил от нее взгляда. – Прекрасная современная королева Тьюта, – тихо добавил Гриф.

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

– В 228 году до нашей эры королева Иллирии Тьюта прыгнула с этих самых скал и утопилась в бухте.

– Зачем?

– Чтобы не покориться римлянам. – Гриф отпил бренди и поставил бокал на согнутое колено. – Неужели за вами охотятся римляне, Лаура Флин?

– Не говорите глупостей!

– Тогда почему…

Лаура вскочила на ноги.

– Спасибо за душ и бренди. А теперь я, пожалуй, пойду.

Он удержал ее, ухватившись за край халата.

– Останьтесь, Лаура. Останьтесь ненадолго.

– Я не могу. – Она дернула халат.

– Я одинок, – честно признался Гриф Детон, – и ненавижу одиночество. Пожалуйста, останьтесь.

Действительно, в его голубых глазах проскальзывала меланхолия.

– Я останусь, если вы не будете задавать никаких вопросов, – предупредила Лаура. – Я не сую нос в чужую жизнь и требую того же от других людей.

– Договорились. – Гриф протянул ей руку ладонью вверх. Лаура опустила на нее свою и позволила ему вновь усадить себя на пол. – Я не буду задавать больше вопросов. Мы поговорим на любую тему, которую выберете вы.

– Расскажите мне об этих местах. – Она взяла бокал с бренди и скрестила длинные, стройные ноги.

Гриф Детон подмигнул ей.

– Видите ли… – он рассеянно потер подбородок, – печальная и красивая Тьюта была королевой пиратов, крестной матерью для двух тысяч адриатических пиратов, которые…

Для Лауры не имело значения, правду ли рассказывает Гриф о древней красивой стране гор, водопадов, гротов, бухточек, оливковых рощ, церковных фресок, католических школ и монастырей. Ей просто нравилось слушать его речь и наблюдать за жестикуляцией мускулистых, бронзовых от загара рук.

Приятный низкий голос Детона, мерцающий огонь и великолепный бренди согрели ее. Сладкая истома пронизала ее тело, которое так долго пребывало в напряжении. Лаура зевнула, вытянула ноги и подперла голову рукой.

Рассматривая этого красивого человека, доставлявшего наслаждение ее слуху и зрению, Лаура пыталась представить, чем он мог заниматься. Водитель-дальнобойщик? Объездчик диких лошадей на родео? Учитель физкультуры в каком-нибудь колледже? Подсобный рабочий с нефтепромыслов в северном Техасе?