— Ты меня успокоила. Я не хочу только, чтобы ты отдалялась от нас.

— Этого никогда не будет, — твердо пообещала Алетта.

— Тогда я больше ни о чем не буду спрашивать.

Поднимаясь по лестнице, Алетта облегченно вздохнула. Разговор с сестрой закончился удачно. Она совсем не хотела тратить свои сбережения на холст, но ведь у нее уже было много заказов, и рано или поздно кто-нибудь все равно бы заметил, что рулон с холстом в мастерской уменьшается подозрительно быстро. Алетта была счастлива, что не возбудила подозрений сестры и сохранила свою тайну.

За короткое время круг заказчиков Алетты сильно увеличился. Домохозяйки рассказывали о ней друг другу. Девушка писала картины с изображением жилых домов и маленьких магазинчиков, а теперь, когда на улице стоял мороз, она предпочитала писать интерьер. Алетта чувствовала, что заказчикам очень нравятся ее работы. Они с удовольствием заказывали картины с интерьером их дома, а также семейные портреты. Эта работа была очень выгодной, так как помимо основной цены за картину делалась надбавка за каждого изображаемого человека. Так делали все художники, писавшие групповые портреты.

Алетта соблюдала крайнюю осторожность, несмотря на то, что все заказчики жили в другой части города, где ее никто не знал. Девушка представлялась как юффрау Вельдхейс, взяв девичью фамилию матери, чтобы никому и в голову не пришло связать ее имя с Хендриком Виссером. Заказчики принадлежали к более низкому сословию и зарабатывали на жизнь тяжким трудом, но у них водились деньги, и они считали, что покупают талант Алетты и хорошо ей за это платят. Девушка чувствовала себя униженной, но ведь она и на самом деле работала как обычный подмастерье, она знала, что ее картины могли быть гораздо лучше, если бы не постоянная спешка. Заказы нужно было выполнять в срок. Когда ее просили подписать картину, она изображала витиеватую монограмму «А.В.», которая производила сильное впечатление на заказчиков, не отличавшихся особой взыскательностью. Алетта не терпела обмана и утешала себя тем, что наступит день, когда она станет мастером Гильдии и получит право подписывать свои картины полным именем.


Виллем де Хартог пришел к Хендрику в середине февраля, вскоре после дня рождения Сибиллы. Он хотел забрать картину «Нищий и бриллиант». Зайдя в мастерскую, Виллем увидел картину Франчески, на которой были изображены ее сестры, играющие на верджинале и виоле. Картина была закончена и стояла у стены. Внимательно изучив ее, Виллем направился на поиски Франчески и нашел девушку в кухне. Он попросил ее рассказать о своей работе.

— Я сделала набросок сразу же после концерта в день Святого Николаса, на котором играли Алетта и Сибилла. Потом я решила написать их при дневном свете, и сестрам пришлось несколько раз мне позировать.

— А как ты назвала картину?

Франческа улыбнулась и пожала плечами.

— Я об этом и не думала. Мне просто хотелось поупражняться в живописи.

— Почему бы не назвать ее «Концерт двух сестер»?

Франческа кивнула:

— Мне нравится.

Виллем дал высокую оценку работе Франчески, чем очень ее обрадовал. Про себя он снова удивился сходству стилей в картинах Франчески и Яна Вермера, с которым девушка никогда не встречалась и даже не знала о его существовании. Такой же льющийся, чистый свет и женственность форм, та же мирная, домашняя обстановка. Разумеется, Франческе пока далеко до мастерства Вермера, но и в ее работе чувствуется кисть настоящего художника, а кроме того, в ней есть удивительное, тихое очарование.

Когда Виллем вернулся в мастерскую, там уже был Хендрик. Он измерял длину холста и оглянулся, когда вошел его друг. Виллем стал сразу же расхваливать работу Франчески.

— Я бы мог без труда продать эту картину, — с энтузиазмом начал Виллем, но вдруг с удивлением заметил искаженное гневом лицо Хендрика.

— Это обычная мазня!

Нахмурившись, Виллем сурово посмотрел на друга:

— Будь справедлив к своей дочери. Конечно, пока все ее работы принадлежат тебе, но я не вижу ничего плохого, если их посмотрят люди, проявляющие интерес к молодым и талантливым художникам.

— Неужели знаменитый Виллем де Хартог опустился до того, что зарабатывает по несколько флоринов от подобной пачкотни?

Эти слова привели Виллема в ярость.

— Работы Франчески очень талантливы, и ты это прекрасно знаешь! Иначе почему ты согласился отдать ее в ученицы к мастеру Вермеру, не сумев дать ей необходимые навыки сам?

— Черт бы тебя побрал! — Хендрик вырвал из рук Виллема картину. — Да, Франческу надо учить. Именно поэтому я ни разу не позволил ей прикоснуться к моим картинам и не доверил пейзаж или просто фон, как это делают многие другие художники!

— Нет, вы только подумайте! Такую чепуху и Франческа, и Алетта уже могли бы делать давно. Ты вел себя так же и с другими учениками. Никому не позволено дотронуться до твоих шедевров! Никоим образом! Сам Рембрандт позволял своим ученикам писать пейзажи на своих полотнах, а ты, видите ли, не можешь! Что это? Мелкое тщеславие? Или ты боишься, что в один прекрасный день ученики превзойдут тебя? Не смей при мне ругать работы Франчески!

Лицо Хендрика побагровело еще больше, от злости он стал брызгать слюной.

— Ни одна картина, подписанная именем Виссер, не покинет стен этой мастерской, пока ее автор не достигнет моего уровня мастерства! Катись ко всем чертям! — разъяренный Хендрик отшвырнул картину в угол.

Виллем подбежал и, схватив картину, стал смотреть, нет ли на ней повреждений. К счастью, все было в порядке. Виллем весь кипел от гнева, по все же сдержался.

— Я отвезу ее в Делфт и покажу в Гильдии Святого Луки. А что Франческа, она не хватилась тех набросков, которые я забрал в прошлый раз?

— Нет, но обязательно хватится, — злобно посмотрев на Виллема, ответил Хендрик.

— Ты можешь сказать ей, что я забрал наброски для того, чтобы оценить, как совершенствуется ее мастерство. Скажи ей, что я хочу показать эти работы нескольким компетентным людям, а это так и есть.

Не промолвив больше ни слова, Виллем взял картину «Нищий и бриллиант» и понес к ожидавшим его на улице саням. Он был вне себя от гнева и все же в душе удивился, что за все эти годы не смог изучить Хендрика достаточно хорошо и в полной мере осознать, насколько ревнив был этот человек. Он ревновал Анну, но это было понятно, так как он ее безумно любил. Но эта вспышка гнева была вызвана ревностью совсем иного рода. Виллем в отчаянии покачал головой. До чего же трудно с этими художниками!

Франчески не было дома, и она ничего не знала о стычке между отцом и Виллемом. Девушка радовалась, что де Хартог захотел показать ее картину кому-то из своих друзей. Хендрик предупредил дочь, что потребуется очень много времени, прежде чем она сможет добиться желаемых результатов. Девушка про себя удивилась, почему Виллем сам не высказал ей критических замечаний. И все же слова отца звучали многообещающе. Неужели можно будет продать ее картину? Она очень надеялась, что так и будет, так как сегодня ей пришлось идти в лавку к мяснику всего с несколькими стиверами. Пока не будут проданы «Богиня весны» и «Нищий и бриллиант», деньгам в доме взяться неоткуда.

— Отец, деньги на домашние расходы кончились. Сколько ты можешь мне дать?

К счастью, накануне Хендрик выиграл немного денег в карты. Теперь Франческа могла пойти к мяснику и купить кусок соленой говядины. Она уже собиралась выйти из магазина, когда в конце улицы раздался какой-то шум, и мясник подошел к двери, чтобы выяснить, в чем дело. Они увидели толпу бегущих и громко кричащих людей, некоторые из которых размахивали палками. Затем толпа исчезла за углом.

— Должно быть, еще одно выступление против французов, — флегматично заметил мясник. — С тех пор, как Людовик XIV ввел войска в испанские Нидерланды, нам не стало покоя. Простые люди говорят бюргерам и купцам, что не потерпят здесь французского господства.

— Но этого никогда не будет! — запротестовала Франческа. — Вспомните, что испанцы тщетно пытались покорить нас в течение 80 лет!

Лавочник покачал головой.

— Тогда все было по-другому. Мы не хотели, чтобы испанская инквизиция обосновалась на нашей земле и притесняла протестанскую церковь. Мы боялись потерять независимость после того, как нам с таким трудом пришлось отвоевывать у моря каждый клочок земли. Во всей Голландии сейчас люди живут в полной безопасности, независимо от их вероисповедания. Здесь хватает места всем — и протестантам, и католикам, и евреям. Если придет Людовик, то все будет совсем по-другому.

— Об этом же говорят и у меня дома.

— И они совершенно правы. Когда пойдете домой, советую вам держаться подальше от всех этих сборищ. В любой толпе найдутся горячие головы, а в результате пострадают совсем невинные люди.

Франческа послушалась совета мясника и свернула в боковую улочку, по которой она обычно не ходила. Она думала о разговоре с лавочником. Вся ее семья и друзья поддерживали тех, кто хотел сохранить независимость Голландии. Раньше мало кто обвинял правителя страны, Пенсионария Йохана де Витта, который взвалил на свои плечи бремя власти, когда за месяц до рождения наследника умер Виллем II. Однако вскоре стало ясно, что де Витт не противостоит проискам французского короля Людовика XIV так, как этого хотелось бы всему народу, не считая знатных горожан и богатых купцов, опасавшихся за свое состояние и не желавших войны. На 21-летнего принца Виллема III надежды было мало, вряд ли он выступит на стороне народа. И все же ходили слухи, что он не доверяет Людовику и считает его заклятым врагом Голландии.

Франческа свернула в узкую аллею и дошла уже до середины, когда услышала топот и гул голосов. Вероятно, толпа изменила свой путь и была совсем рядом. Девушка остановилась в неуверенности, раздумывая, что ей делать: идти дальше или вернуться в лавку мясника. Она не могла понять, откуда доносится шум. Вдруг Франческа увидела впереди ревущую и улюлюкающую толпу, которая преследовала обезумевшего от страха юношу в изорванной одежде и с растрепанными волосами. Юноша бежал прямо к ней. В это же время за спиной у Франчески появился отряд городской стражи в серых мундирах и широкополых шляпах. Несмотря на шум, Франческа различила крики: «Лови французского шпиона! Сбросим его в канал! Держи шпиона!»