Решительно шагнув к двери, Рен перебросил сумку через плечо. Он решил опустить что-нибудь в желудок и подумать, поэтому направился вниз по лестнице, а потом вдоль улицы в кафе «Сентрал-Сити»
Обнаружилось, что заведение было полно старателей, торговцев, ковбоев. Вся эта публика отчаянно шумела, стучала оловянными кофейными чашками, звенела столовыми приборами по толстым фарфоровым тарелкам. Если этот гул свидетельствовал о качестве еды, видимо, у кафе была неплохая репутация. Рен выбрал столик в дальнем конце зала, повесил свою черную шляпу на спинку стула, а потом заказал кофе, бисквиты и жаркое. Заказ приняла худая, плоскогрудая девушка не старше пятнадцати лет. Она весело улыбалась, и он решил, что улыбка делает ее почти красивой.
Отхлебнув принесенный кофе, Рен оглядел зал. Он сразу же заметил светлые волосы Чейза Камерона. А потом встретился взглядом с золотисто-карими, горевшими гневом глазами Илейн. Она вызывающе держала голову, лицо пылало от ярости. Под простым закрытым платьем вздымалась грудь, и в голове Рена осталась только одна мысль — целовать ее.
Не доев, Илейн поднялась и направилась к Рену, гордо расправив плечи и меча глазами молнии. Он подумал, что она еще никогда не была так красива. Уголками глаз он видел развалившегося в кресле Чейза Камерона. Тот лениво, явно забавляясь происходившим, улыбался.
— Ты! — задохнулась она, остановившись перед ним. — Ты самый подлый, самый презренный…
— У тебя лучше получается другое, — сказал Рен.
— Убирайся из Сентрал-Сити. — Ее изящные руки уперлись в бедра, она вызывающе смотрела на него. — Оставь меня в покое. Никогда не приближайся ко мне.
Рен вскочил. Он знал, что она расстроится из-за денег, но он ожидал раскаяния, а не ярости.
— Илейн, это свободная страна. Я еду, куда хочу и когда хочу. Тебе бы пора знать это. — Он измерил ее взглядом, задержавшись на пышной груди, тонкой талии: ее можно было обхватить ладонями.
Илейн чувствовала, что ее переполняет гнев и она теряет контроль. И хотя вокруг было много шахтеров, она видела только одного мужчину. Рен возвышался над ней, он разговаривал с ней не как с женщиной, с которой провел ночь, а как с посторонней. Сцепив зубы, Илейн подняла руку и влепила ему звонкую пощечину, звук которой смешался с шумом кафе! Но розовый отпечаток ее руки оставил след на его лице.
Светлые глаза Рена превратились в щелочки, а на щеках заходили желваки. Он схватил ее за руку и притянул к себе.
— Я, возможно, заслужил это, — сказал он. — Но больше никогда так не делай.
Илейн чувствовала запястьем силу его руки.
— Ты не испугаешь меня. Ты всего лишь жалкий бабник…
— Не упускай удачу, Илейн. — Он еще сильней сжал ее запястье.
— Ублюдок, — закончила она. — Если бы не я, ты был бы мертв.
Она тут же пожалела о сказанном. Ей стало дурно от одной мысли о том, что он может умереть.
— Извини, — прошептала она. — Мне не стоило этого говорить.
Рен разжал руку, и его взгляд потеплел.
— Почему бы нет. Это ведь правда. Я не забыл об этом, Илейн, клянусь. Мое предложение остается в силе. Я уезжаю дневным поездом. Если ты хочешь начать новую жизнь в Сан-Франциско, поедем со мной. — Он оглянулся на Чейза Камерона, который изумленно смотрел на них обоих, а на Илейн с некоторой заботой. — Но если это то, чего тебе действительно хочется, я не стану тебя беспокоить.
Илейн справилась с подступавшими слезами, немного стыдясь того, что оставила красный след у него на лице.
— Мне хотелось бы, чтоб все было иначе, — сказала она тихо, думая о его жене и чувствуя, что слезы выдают ее, — но все так, как есть.
Она взяла себя в руки.
— До свидания, Рен.
Рен смотрел на нежный изгиб бедер, пока она шла к столику Чейза Камерона. Худощавая официантка принесла бисквиты и жаркое, но от вида еды ему стало еще хуже. Он оставил на столе деньги, надел шляпу и вышел из кафе.
— Чувствуешь себя лучше? — Чейз отодвинул ее стул и помог сесть.
Илейн хотелось плакать, но она сдерживалась. Посмотрев на остатки еды, она почувствовала тошноту.
— Успокойся, — сказал Чейз, понимая ее бледность. — Думаю, сегодня ты уже достаточно повеселилась? — Он встал, бросил на стол монету и помог девушке встать.
— Я хотела бы немного побыть одна.
— Неподходящий случай. Сегодня ты переезжаешь. Мы же собирались превратить твою квартиру в дворец.
Она улыбнулась ему, качая головой.
— Мне не нужен дворец, Чейз. Только небольшое пространство, которое я смогу назвать домом. Но ты прав. Переезд отвлечет меня от… других мыслей.
— Ты хорошая девочка. — Он погладил ее руку.
Они пошли по улицам Сентрал-Сити, прокладывая путь через толпы людей, лошадей и фургонов. Некоторые были полны руды, другие яркой одежды, мешков с мукой, банок кофе и разных строительных материалов — кирпича, цемента, гладких круглых камней для труб.
Свежий высокогорный воздух поднял измученный дух Илейн. День был теплым и ярким. Несколько рваных облаков выступало на голубом небе из-за окружавших город скал. Радуясь шуму и толкотне, Илейн почти не заметила, как кто-то осторожно потянул ее за перчатку.
— Мис Мак-Элистер? Это вы? — Грязный заросший старатель в разорванном комбинезоне, с узловатыми мозолистыми руками смотрел на нее из-под спутанных каштановых волос.
Она вглядывалась в его грустные карие глаза и гадала, откуда мужчине известна ее настоящая фамилия.
— Что вы хотите?
Чейз Камерон покровительственно вступился.
— Вот, возьмите, — он подал шахтеру монету, и оставьте леди в покое.
Мужчина вернул монету, игнорируя слов Чейза, и снова обратился к девушке.
— Мне не нужна милостыня. Я ищу поддержку, мисс Мак-Элистер. Я Ричард Марли. Я когда-то работал у вашего отца.
Илейн втянула воздух.
— Мистер Марли, конечно. Извините, я не узнала вас.
— Да уж, я выгляжу не так, как раньше, но последнее время мне не везет. Я уехал из Пенсильвании около года назад. Я хотел увезти жену и детей прежде, чем их убьет пыль. — Он опустил глаза. — Я потерял Элизабет полгода назад. Лихорадка. Мальчики все еще со мной. Питер и Бенджамин. Но у нас нет денег. Когда я вас увидел, я решил, что Бог услышал мои молитвы. — Он выпрямился, вернув себе немного достоинства, и Илейн вспомнила, каким он был — гордым, настойчивым, преданным. Он был одним из самых умных и трудолюбивых шахтеров, он стал мастером, когда ему не было и двадцати пяти. Все другие шахтеры уважали его, но он всегда надеялся, что когда-нибудь уедет на Запад и будет жить по-своему.
— Мистер Марли, чем я могу вам помочь? Я полна желания сделать это, но понимаете…
— На этот раз я найду золото, мисс Мак-Элистер. Я так близко, что чувствую его запах. Я не просил бы у вас взаймы, если б не был уверен, что смогу расплатиться. Если вы поддержите меня всего полгода, мы будем партнерами, пятьдесят на пятьдесят, если я найду что-нибудь в шахте.
Илейн закрыла глаза, ей так хотелось помочь старому другу, но зная, какую цену придется за это заплатить, — долгими вечерам и петь в «Черной Подвязке» — она колебалась. Ей придется услышать еще много непристойных шуток, еще долго ее зад будет в синяках от грубых щипков шахтеров. Ей придется еще дольше жить в одиночестве в городе, где она почти никого не знает. И сколько недель отнюдь не бескорыстной доброты в поступках Чейза.
— Нет смысла дальше обсуждать это, мистер Марли, — начал Чейз. — Мисс Мак-Элистер не в том положении, чтобы помогать вам. Я — да, но если я стану помогать каждому золотоискателю, просящему у меня взаймы, я долго не протяну. Мы желаем вам удачи, мистер Марли. А теперь, если вы позволите…
Он потянул Илейн за руку.
— Минуточку, — услышала она свои слова. Она знала, что поступает глупо, но почему-то не могла остановить себя. Открыв сумочку, она достала пачку денег, которую оставил ей Рен, и то немногое, что смогла накопить сама. Илейн всегда носила их при себе, не зная, куда спрятать. Она ведь была научена горьким опытом в Чейни и следила за сумочкой.
— Мистер Марли, если кто-то и сможет найти золото в этих горах, — это вы.
— Илейн, — вступился Чейз, — здесь это на каждом шагу. Подумай, что ты делаешь.
Она прижала палец к его губам.
— Я знаю, что делаю. — Она обернулась к невысокому растрепанному человеку.
— Возьмите это и удачи вам. Обнимите за меня Питера и Бенджамина.
— Мы никогда не забудем это, мисс Мак-Элистер, никогда.
У него на глазах появились слезы, и Марл отвернулся. Илейн пожала ему руку и повернулась, чтоб уйти.
— Подождите, — остановил Марли. — Как мне вас найти, если я смогу отдать долг?
Она улыбнулась:
— Я живу над магазином Хофмана… И выступаю шесть вечеров в неделю в «Черной Подвязке». Удачи, Ричард.
Илейн увидела его удивленное лицо и пошла вперед.
Рен зашел в салун «Золотое седло» и заказал пиво. Может, алкоголь притупит мысли и успокоит желудок. Он сделал несколько больших медленных глотков и поставил кружку на стойку. До поезда оставалось еще несколько часов.
Отхлебнув еще раз, он посмотрел на сидевшего рядом высокого, широкогрудого шахтера с очень большими ушами: на том был чистый комбинезон, а его руки были грубыми от трудной работы в течение многих лет.
Рен понял, что ему повезло. Это был именно тот человек, которого он видел выходившим из комнаты Илейн.
— Извините, — дружелюбно сказал мужчина. — Это не вас я видел прошлой ночью «Черной Подвязке»?
— Да, я там был, — огрызнулся Рен.
Он чуть не ослеп от ярости, когда представил Илейн в объятиях этого великана.
— Меня зовут Вилли Дженкинс. — Шахтер протянул огромную руку.
— Послушайте, Дженкинс. Я ничего против вас лично не имею. Но дело в том, что Илейн Мак-Эл… мисс Старр моя подружка, и мне дьявольски тяжело сидеть здесь и пить с мужчиной, проводившим время в ее постели.
Огромная рука рванула ворот рубашки Рена, крепкие волосатые пальцы побелели от ярости.
"Золото влюбленных" отзывы
Отзывы читателей о книге "Золото влюбленных". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Золото влюбленных" друзьям в соцсетях.