— О! — снова вырвалось у нее. — А я не такая, так ведь?

Иден посмотрел на нее сверху вниз: в широко распахнутых глазах тревога, губки, словно бутончик розы, сложились в очередное «о!». Именно такие девушки его и привлекали — сладенькие беспомощные крошки. Какие же они обворожительные! Ему хотелось обнять ее, прижать к себе и взять под свою защиту.

Он даже не заметил, как они остановились, и внезапно поймал себя на том, что разглядывает ее огромные карие глаза и обольстительные губки. Они притягивали его словно магнит. Вот бы попробовать их на вкус! Один разок. Всего лишь один разок.

Лорд Иден выпрямился и печально улыбнулся.

— Сьюзен. Милая маленькая Сьюзен. Мы не должны делать этого. Это было бы нечестно по отношению к тебе.

— Что не должны делать? — невинно уставилась она на него.

— Неужели грешные мысли только мою голову посетили? Мне так хочется поцеловать тебя, Сьюзен, больше всего на свете. Но это и в самом деле будет несправедливо по отношению к тебе, поддайся я этому порыву.

Неожиданно в ее глазах заблестели слезы.

— Не знаю, что я такого сделала, что вы решили, будто я настолько доступна, — всхлипнула Сьюзен. — Кажется, я не давала вам никакого повода, милорд.

— Сьюзен! — Иден схватил ее за руку, сжал в своих ладонях пальцы. — Ничего подобного мне даже в голову не приходило! Просто сегодня ты такая красивая, а вокруг так тихо и спокойно. Признаюсь, что я чуть не потерял голову и не поцеловал тебя. Но я говорю об этом в знак уважения, правда. Поверь мне, вина только на мне, это мои чувства вышли из-под контроля. Ты вела себя безупречно, как настоящая леди, Сьюзен.

— Я стараюсь. — Слезы потекли по ее щекам. — Я ведь понимаю, что мой папа всего лишь простой фермер, арендатор его светлости. И я не аристократка. Я знаю, что не имею права на ваше восхищение, милорд, впрочем, как и на внимание любого другого знатного джентльмена. Но я стараюсь вести себя благородно. И я никогда не позволяла джентльмену целовать себя. Наверняка в обморок упаду, если такое случится.

Доминик снова погладил ее по руке и полез в карман за платочком.

— Должно быть, ты считаешь меня настоящим чудовищем. — Он протянул ей платок. — Вытри глазки,

Сьюзен, и скажи, что прощаешь меня. Ну как? Простишь меня? Я не хотел напугать тебя, а уж тем более внушить к себе отвращение. Поверь мне. Я прощен?

Сьюзен промокнула глаза и вложила платочек в раскрытую ладонь лорда Идена.

— Я, конечно же, прощаю вас, милорд. Хотя уверена, что и прощать-то особо нечего. Я просто глупая гусыня.

— Пойдем. — Он предложил ей руку. — Пора вернуть тебя матери, Сьюзен. Кроме того, чай уже, наверное, готов, а я сильно проголодался. Ты как? Лучше?

— Да, спасибо вам. Вы очень добры, милорд. Полный раскаяния за свою неловкость и по уши влюбленный, лорд Иден замедлил шаг, помогая своей спутнице подняться вверх по крутому склону.

Александра брела по самой вершине холма рядом с лордом Эмберли, но под руку его не держала. Да он, впрочем, и не предлагал.

— Доминик показывал вам руины монастыря? — поинтересовался он. — От него уже почти ничего не осталось. Какая трагедия, правда?

— Да, — согласилась она. — Похоже, здесь очень красиво было. Тут так тихо и спокойно, прекрасное место для Божьей обители.

Они все шли и шли, глядя вниз на поросший деревьями склон.

— Он хочет стать военным и уехать в Испанию, — сказала Александра. — Я про лорда Идена.

— А! Он уже успел рассказать вам? Видно, он всерьез подумывает об этом. Мама все надеялась, что это мальчишеский каприз. Но Доминик давно уже вышел из подросткового возраста.

— Он должен поехать, — уверенно заявила Александра. — Он говорил, что всю жизнь будет жалеть, если война закончится, а он так и не успеет поучаствовать в ней. Думаю, так оно и есть. Он всегда будет считать, что жизнь прошла стороной. Жизнь человека слишком драгоценна, чтобы позволять другим командовать ею, вы со мной согласны?

— Вы считаете, что я пытаюсь командовать Домиником? — удивился граф. — Это не так, уверяю вас. Я всегда говорил ему, что он должен самостоятельно решить, чего хочет от жизни, и потом начинать действовать. Он может вступить в армию в любой момент, было бы желание.

— Есть масса способов контролировать поступки другого человека, не обязательно отдавать прямые приказы. Мой отец всегда действовал напрямую. Но человека можно связать совершенно иными, невидимыми путами, да так, что никто ничего не заподозрит. Ни тот, кто связывает, ни тот, кого связали. Вы понимаете, о чем я?

Он взглянул на нее и нахмурился.

— Боюсь, что не совсем.

— Лорд Иден сказал мне, что его мать позволила бы ему уехать, если бы она знала, что он действительно этого хочет, а про вас говорил, что вы дали ему свободу выбора, пусть сам решает, как ему поступить. На самом деле ему даже не требуется вашего позволения, чтобы купить патент на офицерский чин. Но неужели вы не видите, что связали его по рукам и ногам своей любовью?

— Связали? — удивился граф. — Любовью? Вам не кажется, что одно противоречит другому?

— Нет, не кажется, — покачала головой Александра. — Если бы вы с вашей матерью и Мадлен не давали покоя лорду Идену, запрещали идти в армию, перед ним встал бы выбор — подчиниться вам или поднять мятеж. А так он знает, что вы его любите, и боится причинить вам боль. Ведь он тоже любит вас и не желает обрекать своих близких на страдания. Вы не дали ему свободы, заявив, что он может сам выбирать свой путь.

Лорд Эмберли застыл на месте. Он стоял и смотрел вниз, в долину.

— Тогда такого понятия, как свобода, просто-напросто не существует. Или любви нет. Если то, что вы говорите, правда, эти две вещи не могут существовать вместе.

— Не знаю. Я еще не до конца обдумала этот вопрос. Я размышляю в процессе разговора. Вы могли бы подарить лорду Идену свободу. Вы можете сказать, что он волен поступить по-своему, что ваши чувства и чувства вашей матери не так уж и важны. Вы будете гордиться им, если он станет сражаться за свою родину, и это гораздо важнее всего остального. Не показывайте ему, что боитесь за его жизнь. Скройте свой страх. Вы сумеете сделать это, если действительно любите его. Вот видите? Любовь и свобода идут рука об руку. Лорд Эмберли улыбнулся:

— Страшно даже подумать, что любовь может обладать разрушительной силой. Мне как-то не слишком в это верится. Странная идея. Надо все обдумать. Вам нравится Доминик?

— Да, он такой юный, такой горячий, — кивнула Александра.

— И все же он сильно навредил вам. Девушка улыбнулась и направилась дальше.

— Но вы ведь на самом деле так не думаете, я прав? — продолжал граф, следуя за ней. — Для вас я виновник всех бед, так? Именно я заманил вас в ловушку, именно из-за меня вы попали в эту западню. Это как раз то, о чем мы с вами только что говорили. Я связал вас по рукам и ногам.

— Вы хотели мне добра, — ответила она. — Я знаю это. Кроме того, вы сами пошли на великие жертвы, чтобы помочь мне так, как считали нужным и правильным.

— Но, по-вашему, лучше бы я этого не делал, — вздохнул лорд Эмберли.

— Я отказалась от вашей помощи. Вы поступили в соответствии с кодексом чести, и лорд Иден тоже. Но я отвергла вас, и если вы помните, сказала, что не нужно возвращаться, даже если ситуация выйдет из-под контроля и мне станет совсем плохо. На этом ваши обязательства закончились.

— Но, Алекс… — Граф поймал ее за руку и остановил. — Вы страдали. И ваши тогдашние страдания не шли ни в какое сравнение с тем, что ждало вас впереди. И в тот вечер, и в последующие дни. Уверен, что отец сделал бы вашу жизнь невыносимой. Разве мог я остаться в стороне и спокойно наблюдать за этим?

— Это была не ваша проблема, а моя, — парировала Александра. — Со мной снова поступили так же, как поступали всегда: превратили в вещь, в товар — причем никому не нужный товар, — и передали с рук на руки. Я не хочу принадлежать кому-то. Не хочу быть вещью. Я хочу быть сама собой. Сама строить свою жизнь. И страдать, если это потребуется. Но это будет моя жизнь и мои страдания. Мой выбор.

Девушка заметила, что ее спутник побелел словно полотно. Даже глаза перестали улыбаться.

— Я никогда не хотел владеть вами, Алекс. С самого начала я сказал вам, что здесь вы вольны быть самой собой.

— Да, это так, — согласилась Александра, — но я ведь должна выйти за вас. Вам же и в голову не могло прийти предоставить мне полную свободу, я права? Вы слишком учтивы, чтобы снова рискнуть и позволить мне испытать на своей шкуре очередной скандал, остракизм или наказание от рук отца. Вот какую свободу вы мне предоставили, Эдмунд.

Граф долго смотрел ей в глаза.

— Вы хотите стать свободной? — спросил он наконец. — Вы предпочитаете свободу браку со мной?

Александра молча уставилась на него.

— Давайте не будем спешить, — промолвил граф. — Мне нужно подумать, Алекс. Я не смогу спокойно смотреть на ваши мучения. — Он отвел взгляд и долго молчал, потом снова заглянул ей в глаза. — Через неделю в Эмберли-Корте состоится традиционный бал. Давайте дождемся его. Если после этого я увижу, что вы так же несчастны, как сейчас, если мы оба удостоверимся, что из нашего брака ничего хорошего не выйдет, я позволю вам разорвать помолвку. Я не стану спорить и возражать и предоставлю вам полную свободу. Согласны?

Александра отрицательно покачала головой.

— Я хочу, чтобы помолвку разорвали вы. Вы настояли на том, чтобы она состоялась, — вам и разрывать ее.

— Алекс! — ужаснулся он.

— Вы постоянно стережете меня! — взорвалась Александра. — Словно паук муху. Только ваша тирания облачена в одежду благосклонности. Но я попалась в вашу сеть, Эдмунд. В вашу золотую сеть. Меня надо защитить, чего бы это ни стоило. Конечно же, будет проще, если помолвку разорву я. Тогда никто не сочтет меня брошенной. Но мне не нужна ваша защита, Эдмунд. Я никогда не просила о ней и не искала ее.