– Вот так-то лучше, ковбой, – Бэлла вызывающе улыбнулась и повела его к лестнице на второй этаж.

Войдя в безвкусно обставленную комнатушку, Чейз лихо захлопнул дверь и сразу же повалил Бэллу на кровать, на ходу срывая с нее одежду.

– Эй, ковбой, к чему такая спешка? – оттолкнула его Бэлла. – Я достаточно долго ждала этого момента, так поцелуй же меня сначала.

Меньше всего Чейзу хотелось целовать хозяйку салуна. Он считал, что в поцелуях есть нечто глубоко личное, интимное, отличающееся от животного совокупления. Ему нужно было просто освободиться, отвлечься от мыслей о Мэгги, и поцелуи никак не входили в его планы. Однако Бэлла была настойчива, и он в конце концов уступил, надеясь забыться не только телом, но и душой. Он вложил в поцелуй весь пыл, который сумел наскрести в своем измученном сердце, но уже несколько минут спустя понял, что это бесполезно. Чейз в отчаянии отстранился и воскликнул:

– Проклятье, Бэлла, я только наполовину мужчина! – эта горькая мысль заставила его поежиться. Что и говорить, это был тяжелый удар для того, чья мужественность никогда не вызывала сомнений.

– Даже не думай об этом, ковбой, – строго пожурила его Бэлла. – А для чего, по-твоему, я здесь?

Опыта Бэлле было не занимать, еще ни один мужчина не ушел от нее неудовлетворенным. Разумеется, Чейз Макгаррет не будет первым, должна же она подтвердить свою репутацию непревзойденной любовницы.

– Как-нибудь в другой раз, – угрюмо буркнул Чейз. – Сегодня я что-то не в настроении.

– Ложись, ковбой, – хрипло приказала Бэлла, толкая его на подушки. – Я знаю, что делаю.

Она ловко расстегнула его джинсы и спустила их с бедер, прежде чем Чейз разгадал ее намерение.

– Расслабься, ковбой. Когда я закончу, ты будешь в состоянии начать, – сказала она и прижалась ярко накрашенными губами к паху.

– О Боже! – взревел Чейз, шокированный ее бесстыдством. Почему-то от мысли, что другая женщина, не Мэгги, прикасается к его телу, Чейза затошнило.

Он резко вскочил на ноги, отбросив пораженную Бэллу в угол широкой кровати, натянул джинсы и пошел к дверям.

– Это тебе за беспокойство, – сказал он, доставая из кармана пачку денег. – Мне потребовалось немало времени, чтобы одуматься, но теперь я, кажется, знаю, чего хочу. Надеюсь, еще не слишком поздно.

* * *

Иранга весь день хлопотала, готовясь к Рождеству. Сейчас оттуда доносился слабый запах корицы, которой индианка щедро сдобрила праздничный пирог. «Хоть бы завтра погода не испортилась», – подумала Мэгги, придвигая кресло поближе к камину. Снегопад может помешать Кейт и Расти приехать. Кроме них, Мэгги пригласила еще Вирджи, работников, которые остались зимовать на ранчо, и, конечно же, Скотта Гордона. Скотт жил у Расти, помогая ему вести хозяйство. Без Чейза старому сержанту было тяжело справляться с работой по дому, в котором то тут, то там обнаруживались всякие недоделки, а потому помощь Гордона пришлась как нельзя кстати.

Скотт часто навещал Мэгги, а последние несколько раз привозил с собой Вирджи. Теперь плутовка перенесла все свои симпатии на красавца-капитана, и Мэгги почему-то было неприятно, что именно Скотт стал объектом обожания ловкой брюнетки. Гордон, к ее великому удивлению, кажется, не имел ничего против такого слепого поклонения, а на деликатные предостережения с улыбкой отвечал, что сам сумеет справиться с капризной девчонкой. После этого Мэгги оставила эту тему, хотя и беспокоилась о том, что Вирджи может злоупотреблять добротой Скотта.

Ветер так жутко завывал в трубах и бился в окна, что Мэгги невольно поежилась, отстраненно подумав, что сегодня неподходящая ночь ни для человека, ни для зверя. Она взяла Бет из рук Чатагвы и, поцеловав перед сном, понесла девочку в детскую. Скоро индианки отправятся спать на свою половину, и дом окутает тишина воспоминаний. Мэгги так и не перебралась в город. Газета занимала все ее время, не оставляя даже лишнего часа, чтобы подыскать подходящее жилье. Впрочем, зиму она может провести на ранчо, Чейз вряд ли вернется раньше весны, так что они с Бет еще успеют переехать.

Канун Рождества… Этот вечер принято проводить в кругу семьи, а Маргарет Эфтон-Макгаррет была одна, совсем одна. Без родных, без друзей и без мужчины, которого любит. Из-за сильного ветра Кейт и Расти решили не приезжать до утра, но, судя по тому, какой буран бушует на улице, они и тогда едва ли появятся. Ну что ж, по крайней мере, к обеду приедут работники, и еще у нее есть Бет, напомнила себе Мэгги. Имея дочь, она никогда не будет совершенно одна.

Спать не хотелось, и Мэгги взяла со стола книгу, которую третьего дня купила в городе. Она сделала лампу поярче и углубилась в чтение. Полчаса спустя ее веки отяжелели, и Мэгги, разомлев от каминного тепла, задремала.

Разбудил ее резкий стук входной двери и чьи-то шаги. Мэгги оцепенела от ужаса, она точно помнила, что заперла дверь и еще раз проверила все перед сном. Что же делать? Из-за ветра работники в бараке не услышат ее крика, а от индианок помощи будет немного.

Мужчина, возникший в дверном проеме, был подобен ночному кошмару. Его широченные плечи по обе стороны касались косяка, а голова доставала до притолоки. Мохнатая, натянутая на лоб шапка, заиндевелая борода, запорошенная снегом одежда дополняли картину. Мэгги ни разу в жизни не падала в обморок от страха, но, когда его огромные руки потянулись к ней, сдавленно вскрикнула и, как подкошенная, рухнула на пол.

Очнулась Мэгги на своей кровати. «Что это было – сон?» – недоумевала она. Мэгги огляделась и, убедившись, что в спальне кроме нее никого нет, облегченно вздохнула. В камине весело плясали язычки пламени, и их теплое сияние полностью рассеяло недавние страхи, но… только для того, чтобы секунду спустя вернуть их вновь. У Мэгги кровь застыла в жилах, когда она опять увидела незнакомца, который держал на руках Бет!

– Не трогай ее! – выкрикнула она, вскакивая и бросаясь на защиту своей дочери. – Я… я не одна, – выпалила Мэгги. – В доме полно мужчин, я буду кричать!

Голова незнакомца дернулась, и он хрипло спросил:

– Так у тебя их много? И где же ты прячешь своих мужчин? А мне показалось, что ты живешь здесь одна.

Мэгги насторожилась. Этот голос! Возможно ли?.. Но нет, она слишком много думает о Чейзе, вот он и мерещится ей повсюду.

– Не делай малышке больно, – взмолилась она, оглядывая спальню в поисках чего-нибудь потяжелее.

С губ мужчины сорвался мучительный стон.

Вначале Мэгги решила, что ослышалась, но, вглядевшись в лицо ночного гостя, наконец узнала его. Густая борода и пышные бакенбарды сбили ее с толку, но ярко-голубые глаза не оставляли никаких сомнений. Перед ней стоял Чейз!

– Где Гордон? – спросил он, многозначительно глядя на пустую постель.

Игнорируя его грубое предположение, Мэгги ответила вопросом на вопрос:

– Как ты добрался до ранчо в такой буран?

– Черт побери, женщина, не уходи от ответа. Я здесь, а все остальное не имеет значения.

– Значит, бросив меня в день свадьбы и проболтавшись неизвестно где целых два месяца, ты рассчитывал на теплый прием? – уколола его Мэгги. – Если так, то ты ошибся адресом.

– Не тебе меня винить, – оборвал ее гневную тираду Чейз. – Ты прекрасно знаешь, почему я ушел. Спрашиваю в последний раз: где Гордон? Отвечай, иначе я разнесу дом на части.

– Зачем же портить собственное имущество, – проговорила Мэгги. – Кроме меня и Бет здесь никого нет.

На мгновение глаза Чейза радостно блеснули, но уже секунду спустя его брови снова сошлись на переносице.

– Значит, этот ублюдок опять бросил тебя?

– С чего ты взял, что он вообще был здесь?

– Я не идиот и наблюдал, как ты любезничала с ним в день нашей свадьбы. На меня ты смотрела три недели, но как только увидела этого треклятого конника, память сразу же вернулась к тебе. Это, как мне кажется, очень о многом говорит. Еще я понял, что теперь ты знаешь, как я обманул тебя, торопя со свадьбой, пока ты не вспомнила того, о чем и я хотел бы забыть.

– И ты, как всегда, сбежал, не потрудившись даже выслушать меня, – укорила его Мэгги, но уже мягче.

– Я не смог, – смущенно признался Чейз. – Это так больно – получить отказ.

– Но почему ты думал, что я отвергла бы тебя?

– Потому что ты не пришла ко мне, как я просил, а предпочла миловаться с Гордоном. Вот я и решил, что он значит для тебя куда больше, чем я. А ты бы что подумала на моем месте?

– Постой, постой, когда это ты просил меня прийти к тебе? – переспросила Мэгги, озадаченная его словами.

– Я говорил с Вирджи и просил ее передать тебе, что жду в нашей спальне, а ты не пришла, – снова горько повторил он. – Тогда я понял, что ты считаешь наш брак ошибкой, и уехал.

– Вирджи! – презрительно бросила Мэгги. – Как ты мог довериться этой ревнивой злючке? Она ничего мне не передавала.

– А я ждал тебя. Целый час, – неуверенно проговорил Чейз. – Но когда увидел, как вы с Гордоном обнимаетесь, мое терпение иссякло.

– Во-первых, мы не обнимались, а просто стояли рядом, а во-вторых, тебе разве никогда не доводилось обнимать женщину-друга? Обнимать, чтобы утешить или чтобы разделить радость? – с вызовом спросила Мэгги. – Зачем же ты вернулся, если думал, что я люблю Гордона? Чейз покраснел.

– Я… я…, – беспомощно начал он. – Я, черт побери, хотел удостовериться, что это действительно так, и еще потому, что соскучился по Бет. Ты же не станешь отказывать мне в праве видеть собственную дочь?

– Как мило, что ты вспомнил о своей дочери. А я думала, ты забыл об этом, так же как и о том, что у тебя есть жена.

– Есть… жена? Дорогая, у меня все еще есть жена?! – вскричал Чейз, не помня себя от радости.

– Чейз Макгаррет, ты несносный упрямый болван! – негодующе выругала его Мэгги. – Как насчет того документа, который я получила по почте? Ты бы послал его, если бы хотел иметь жену? Знай же, я собиралась уехать с ранчо еще месяц назад.