– Вот что, Вирджи, ты окажешь мне неоценимую услугу, если передашь Мэгги, что я жду ее в нашей спальне. Я должен знать, как возращение к ней памяти повлияло на наши отношения. И еще мне нужно услышать от нее, что между нею и Скоттом Гордоном никогда ничего не было. Ты понимаешь, как это важно для меня?

Незамысловатая просьба Чейза разозлила девушку. Неужели он не видит, что Мэгги недостойна его любви? Такие женщины, как она, не могут быть хорошими женами. Впрочем, если действовать осторожно, то Чейза еще можно спасти. Потом он сам будет ей благодарен.

– Конечно, Чейз, как скажешь, – проворковала она. – Передать Мэгги что-нибудь еще?

– Не нужно, просто скажи, что я буду ждать ее в течение получаса. Если она не придет, я стану считать наш брак недействительным и поведу себя соответственно.

– Не делай ничего сгоряча, – посоветовала Вирджи, втайне надеясь, что именно так он и поступит.

– Я сам в состоянии позаботиться о себе, Вирджи. Так ты выполнишь мою просьбу?

– Немедля, – заверила его девушка, поворачиваясь, чтобы идти. – Я сейчас же передам Мэгги твои слова.

* * *

Мэгги нежно обняла Скотта, удивленная и обрадованная его приездом. Как хорошо, что он приехал как раз в день их с Чейзом свадьбы! Теперь, когда она вспомнила все, у нее словно камень с души свалился. Величайшее облегчение принесла уверенность в том, что Бет действительно дочка Чейза. Непонятно только, как он узнал об этом? Мэгги собиралась выяснить все сразу же, как только они останутся наедине. Правда, сейчас это уже не имело большого значения. Она была уверена, что Чейз женился на ней и так торопил со свадьбой, потому что любит ее, а не из одного лишь чувства долга.

Вспомнив прошлое, Мэгги не забыла и настоящего. Ее память сохранила события тех недель, которые прошли со дня несчастного случая. Она знала, что Чейз обманул ее, но не винила его за это. Любовь толкнула его на обман. Любовь к ней и их маленькой дочурке.

Кейт и Расти обеспокоенно смотрели на Мэгги, понимая, что за несколько секунд в ней произошли значительные изменения. Она повернула к ним сияющее лицо и счастливо воскликнула:

– Я вспомнила! Я все вспомнила!

– Слава тебе, господи, – облегченно вздохнула Кейт. – А какой сегодня день, ты не забыла?

– Нет, конечно, – рассмеялась Мэгги. – Сегодня день моей свадьбы.

Сказав это, она внезапно нахмурилась, недоумевая, куда исчез Чейз?

– А где Чейз? – спросила она, быстро оглядываясь по сторонам. – Он ведь только что стоял рядом со мной.

– Верно, он был здесь еще минуту назад, – озадаченно пробормотал Расти. – Хочешь, я поищу его?

– Не надо, – подала голос Вирджи, подходя к собравшимся. – Он, наверное, провожает кого-то из гостей, они уже начинают расходиться, – она мило улыбнулась и торопливо вышла из гостиной.

Встревоженная непонятным отсутствием Чейза, Мэгги ринулась было за ней, но молящий голос Скотта остановил ее.

– Мэгги, не уходи, нам нужно поговорить. Я проделал ради этого долгий путь.

Хорошим же она будет другом, если бросит сейчас человека, который приехал к ней аж с Аляски! «А с Чейзом у нас еще вся жизнь впереди», – подумала Мэгги и решила остаться.

– Ну, разумеется, Скотт, я тоже хочу поговорить с тобой. Мне очень приятно, что ты приехал на нашу свадьбу. Но как ты узнал, где меня искать?

– Три недели назад мне вручили телеграмму без подписи, в которой говорилось, что ты получила тяжелую травму и нуждаешься в помощи. Я приехал, как только смог. С тобой все в порядке?

– Теперь да, – улыбаясь, ответила она и, увидев, что взгляды гостей по-прежнему устремлены на них, предложила: – Давай выйдем, я тебе все расскажу.

Скотт с готовностью согласился.

Они вышли в бодрящие сумерки и остановились на крыльце. После тепла дома на улице показалось довольно прохладно, и Скотт, заметив, что Мэгги дрожит, снял с себя пиджак и галантно накинул его на плечи женщины. Они медленно спустились со ступенек и успели дойти до угла дома, прежде чем Мэгги заговорила.

– Три недели назад со мной произошел несчастный случай. Я попала в грозу, лошадь понесла и сбросила меня. При падении я ударилась головой о камень, и это вызвало временную потерю памяти.

– Временную? Сколько же она длилась?

– До сегодняшнего дня. Как только я увидела тебя, вспоминания вернулись ко мне.

– Я рад, что мое появление принесло хоть какую-то пользу. И ты правильно сделала, что привезла Бет к отцу. Правда, я немного удивлен тем, что вы поженились только сегодня. Я думал, это произошло значительно раньше. Но разумно ли с твоей стороны было выходить замуж за человека, которого ты даже не помнишь? – покачал головой Скотт. – У меня вообще такое чувство, что у тебя тут есть тайный недоброжелатель и он послал мне телеграмму, преследуя какую-то цель.

Мэгги усмехнулась.

– Я догадываюсь, кто отправил тебе сообщение о моей травме, и у этого человека действительно была определенная цель. – Она помолчала. – А в том, что я согласилась выйти замуж за Чейза, не дождавшись восстановления памяти, нет ничего неразумного. Я вновь полюбила его за те несколько недель, которые прошли со дня несчастного случая. Он был так нежен и добр со мной, что я просто не могла поступить иначе.

– Значит, сейчас у вас все хорошо?

– Лучше не бывает!

– А как Бет? Как поживает моя маленькая крестница?

– О, ты ее не узнаешь. Она очень подросла и стала еще прелестней, чем раньше.

– Не могу дождаться, когда снова увижу этого маленького бесенка. Я очень скучал по ней, по вам обеим.

– Ты по-прежнему один, Скотт? – мягко спросила Мэгги. – Напрасно, ты ведь можешь дать женщине так много.

– Трудно удовлетвориться вторым сортом, – кисло улыбнулся он и поправил пиджак на плечах Мэгги.

– Ты еще погостишь у нас? – резко меняя опасную тему, спросила она.

– Нет, я только взгляну на Бет и уеду. Не хочу портить своим присутствием ваш медовый месяц. Да и времени у меня не так уж много. Я ведь вырвался буквально на несколько дней, чтобы удостовериться, что с тобой все в порядке.

– Спасибо за заботу, Скотт. Ты всегда был рядом со мной в трудные минуты, но сейчас, как видишь, у меня все прекрасно. Я никогда не была счастливее.

Мэгги на секунду прижалась к Скотту, затем отстранилась и сказала:

– Вернемся в дом. Я хочу найти Чейза и поговорить с ним, ведь с тех пор, как я все вспомнила, мы не сказали друг другу ни слова, а нам так многое нужно обсудить. А ты пока отдохнешь с дороги, но только не уезжай, пока мы оба не попрощаемся с тобой. – Схватив Скотта за руку, она побежала по дорожке к дверям.

Чейз был в отчаянии. Битый час он мерил шагами комнату, а Мэгги так и не пришла. Неужели их брак значит для нее так мало? Неужели Скотт Гордон для Мэгги важнее собственного мужа? Раздраженный, он подошел к окну и уставился в жемчужно-серые сумерки. Какое-то движение у противоположного угла дома привлекло его внимание, и он, словно завороженный, уставился на обнявшуюся пару. Женщина, нежно прижавшись к мужчине, что-то оживленно говорила ему. Чейз сразу понял, что стал свидетелем чего-то очень сокровенного. Подобная близость может быть только между людьми, которые любят друг друга.

Яростно сжимая кулаки, Чейз смотрела на женщину в белом платье, которую всего несколько часов назад назвал своей женой. Она попросту игнорировала его просьбу, предпочитая любезничать с конником, черт бы его побрал! Что ж, так тому и быть. Он не собирается торчать здесь, страдая от унижения!

Чейз схватил ручку, которая всегда лежала на столе Мэгги, и что-то торопливо нацарапал на листке бумаги. Потом он переоделся, пристегнул к поясу кобуру и набил седельные сумки теплой одеждой и необходимым снаряжением. Внимательно оглядевшись и не найдя больше ничего достойного его внимания, Чейз вышел из комнаты.

Покинув спальню, Чейз заглянул к Бет. Малышка спокойно спала в своей постельке, сунув большой палец правой руки в рот. Она была так очаровательна, что Чейз чуть было не изменил своего решения. Но нет, он не может оставаться с женщиной, которая любит другого! Склонившись над кроваткой, Чейз поцеловал дочурку в гладкий лобик и выскользнул через заднюю дверь в тот момент, когда Мэгги и Скотт вошли в переднюю.

ГЛАВА 25

Мэгги откинулась на спинку стула и с удовлетворением оглядела заваленную бумагами комнату. С тех пор, как Чейз ушел от нее почти полтора месяца назад, она не сидела сложа руки. Второй раз он наносит ей удар, уходя, не выслушав объяснения. Короткая записка объяснила Мэгги причину столь поспешного бегства, но от этого у нее не стало легче на душе. Тогда она долго вертела в руках жалкий клочок бумаги, вчитываясь в горькие слова. Чейз извинялся за то, что обманом склонил ее к браку, и желал счастья со Скоттом Гордоном. Он писал, что ему лучше исчезнуть, и просил Мэгги хорошенько заботиться о Бет, хотя прекрасно знал, что в этом нет особой нужды. Мэгги и без того была образцовой матерью.

Тяжело вздохнув, Мэгги уже в который раз задала себе вопрос: «Как может такой здравомыслящий человек, как Чейз, позволять гордости затмить разум? Неужели он мог подумать, что, обретя память, она тут же разлюбила его?»

Кейт и Расти были ошеломлены бегством Чейза не меньше Мэгги. Они дружно осуждали его, но их неодобрение не могло вернуть ей мужа.

– Миссис Макгаррет, на какой странице вы хотите поместить статью о новом губернаторе? – прервал наборщик размышления Мэгги.

– На первой, Джон, – ответила она. – Воспользуйся восемнадцатипунктовым шрифтом для заголовка.

Джон кивнул и вернулся к работе, а Мэгги вновь погрузилась в свои невеселые думы. Целую неделю после уходя Чейза она безучастно бродила по дому, каждую минуту ожидая его возвращения. Расти в это время разыскивал его в городе, но обнаружил только его жеребца на платной конюшне. Скорее всего, утром Чейз сел на денверский поезд и сейчас уже может быть где угодно. Возможно, он даже покинул Монтану.