Приведя себя в порядок, Мэгги строго взглянула на Чейза. Сейчас она выглядела именно так, как должен выглядеть первоклассный репортер из «Сиэтл Пост-Интеллидженсер».

– Итак, мистер Макгаррет, ваша история, – невозмутимо проговорила деловая журналистка.

– О черт, Мэгги! А ведь ты холодная, как ледышка. Что у тебя вместо крови, кисель?

– Я прошу вас называть меня мисс Эфтон. Если вы…

Ее слова заглушил рев пароходного гудка. Раздался лязг двигателей, и корабль отчалил от пристани. Старатели на палубе ликующе закричали, но Мэгги, не обращая на это внимания, сухо спросила:

– С чего вы хотели бы начать ваш рассказ, мистер Макгаррет?

ГЛАВА 2

Чейз не поверил своим ушам. Неужели эта красотка, имеющая к тому же соблазнительное тело, действительно холодна и неприступна? С таким типом женщин ему еще не приходилось встречаться. Интересно, почему мужу и детям она предпочла карьеру? Жаль, что у него нет времени на исследование всех интригующих граней характера мисс Эфтон. Ведь очень может быть, что ее деловитость – это только прикрытие. И не мешало бы ей почаще улыбаться.

Чейз внимательно посмотрел на девушку и решил, что строгость ничуть не умаляет ее красоты. «Черт побери, аппетитная штучка, – подумал он. – Тому, кто растопит лед в ее жилах, можно только позавидовать. А может быть…»

Ничего не подозревающая Мэгги в этот момент как раз раскрыла блокнот и приготовилась записывать. Похотливый ковбой налетел на нее как коршун и крепко стиснул в своих объятиях. Секунду спустя его губы уже жадно захватили ее рот. Это был сокрушительный, дерзкий, но очень чувственный поцелуй. Язык мужчины сначала скользил по ее губам, а затем проникновенно погрузился внутрь. Девушка негодующе ахнула, он безжалостно продолжал пожирать ее сладость, вызывая в ней именно те реакции, которые она тщательно скрывала даже от самой себя.

Мэгги задрожала, и Чейз удовлетворенно усмехнулся. Грубая усмешка привела ее в чувство, и она вырвалась из его рук. Влекомая силой инерции, девушка попятилась и чуть не упала, наткнувшись на чемоданы. Чейз быстро подскочил и поддержал ее.

– Не прикасайся ко мне! – вскричала она, отталкивая его от себя.

– Ну ладно, Мэгги, извини меня, – без тени смущения произнес нахальный ковбой. – Я просто не смог удержаться, ты выглядишь так соблазнительно. И потом мне хотелось лично проверить, живет ли под этой жесткой шкурой настоящая женщина. Счастлив заметить, что все, оказывается, на месте, мисс Мэгги Эфтон.

Его голубые глаза искрились насмешкой, но было в них и что-то еще. Призвав на помощь все свои силы, Мэгги сосредоточилась и, убедившись, что самообладание к ней вернулось, произнесла:

– Если вы закончили со своими шутками, мистер Макгаррет, то, может быть, мы займемся, наконец, интервью? Начните, пожалуй, с рассказа о том, почему вас обвиняют в убийстве.

После пережитых волнений девушка еще слегка задыхалась, но голос звучал твердо и жестко. Профессия журналиста требует большого терпения и выдержки, а Мэгги в своем деле была настоящей профессионалкой. Но позже, получив необходимую для статьи информацию, она найдет способ поставить мистера Макгаррета на место.

Чейз решил, что ему лучше пока не показываться на палубе, а потому он вполне может посидеть здесь и рассказать этой серьезной леди о своей жизни.

– Мэгги, детка, моя история очень проста. Все свои сбережения я истратил на покупку коров, которые сейчас находятся в трюме этого корабля, а тот парень попытался их украсть. Ну и мне, конечно, пришлось прикончить его, ведь он намеревался лишить меня не только тех денег, что я уже заработал, но и тех, что еще можно было бы заработать. А ты знаешь, почем нынче говядина в Скагуэе?

Мэгги отрицательно покачала головой, и Чейз торжественно продолжал:

– Тот, кто привезет на Юкон мясо, может назначать любую цену. За один хороший бифштекс изголодавшиеся старатели отвалят столько золота, что и участок не понадобится разрабатывать.

Девушка торопливо записала все сказанное и спросила:

– Где вы родились, мистер Макгаррет? Ковбой поморщился и капризно произнес:

– Зови меня просто Чейз. Когда я слышу это «мистер Макгаррет», то чувствую себя восьмидесятилетним стариком, а ведь мне всего двадцать восемь. Родился я в Монтане, самом красивом месте на свете, – тоскливо добавил он, – у меня там есть небольшой клочок земли, но когда-нибудь, когда я разбогатею, он превратится в прекрасное ранчо. Если на Клондайке мне повезет, то можно будет подкупить еще земли. Вообще-то я мечтаю о большой семье и собственном конезаводе. Ну, чистокровных лошадей, допустим, можно достать за деньги, а вот найти подходящую женщину, такую, которую захочется взять в жены, не так-то просто.

Произнеся последнюю фразу, Чейз игриво посмотрел на Мэгги, но она сделала вид, что ничего не замечает, и деловито продолжала:

– У вас есть компаньон, или вы работаете один?

– Нет, конечно же, не один. Одному на севере просто не выжить. В Скагуэе меня ждет Расти, старый армейский приятель. Он разыскал там какого-то разочаровавшегося старателя, который хочет продать свой участок. Так что имеет смысл и нам попытать счастья, может быть, повезет. Знающие люди говорят, что сосунок Боканцы – это клевое место; надеюсь, они правы.

– Сосунок? – переспросила Мэгги. – Что это?

– Махонький приток, совсем ручьишко. Точнее, даже приток притока. Так вот: Расти уже переоформил участок, но у него нет денег на продукты и снаряжение, поэтому я и везу на Аляску этих коров, понимаешь? Они наша последняя надежда. Имея капитал, мы сможем начать разрабатывать участок и даже если ничего не найдем, то все равно в накладе не останемся. Теперь ты видишь, что, убивая того подонка, я только защищал свою собственность.

– Скажите, мистер Мак…

– Чейз.

– Скажите, Чейз, – преодолевая внутреннее сопротивление, произнесла Мэгги. Она предпочла бы обращаться к нему более официально, – вы что же, действительно надеетесь разбогатеть?

– Тысяча чертей, а то как же!

Девушка поморщилась, грубые слова Чейза резали ей слух. Решив, что неотесанный ковбой уже сообщил ей все, что мог, она деликатно сказала:

– Ваша история очень интересна, мистер… Чейз, но, думаю, пока достаточно. Если у меня возникнут еще какие-либо вопросы, я легко разыщу вас, ведь этот корабль не так уж велик.

– Тут ты попала в точку, Мэгги-детка, – гоготнул Чейз, – капитан посудины – мой старинный приятель, он с радостью поможет тебе найти меня. Ловкий парень этот Бейтс, скажу я тебе. С тех пор, как стало известно об открытии золота на Аляске, он поднял цену на билет до полутора тысяч баксов. Представляешь, какую сумму приносит ему только один рейс? А за перевозку моих коров он потребовал пять процентов прибыли.

Он называет ее МЭГГИ-ДЕТКА! Журналистка нахмурилась: фамильярность этого увальня не знает границ. Он что же, считает, что, поцеловав ее, завоевал право вести себя так нагло и бесцеремонно? Ну нет, пора поставить его на место.

– Благодарю вас, Чейз, – сухо сказала она. – Мы оба выполнили условия договора и теперь квиты, не так ли?

– Квиты? – повторил ковбой, плутовски улыбнувшись. – Да ни за что на свете! Ты необыкновенная женщина, мисс Мэгги Эфтон, и я намерен выяснить, что же так отличает тебя от других знакомых мне леди.

– Через четыре дня мы будем в Скагуэе, а за это время вы вряд ли сможете досконально изучить мой характер, тем более, что мы больше не увидимся, – сказав это, она широко распахнула дверь.

– Мэгги-детка, не будь так самоуверенна. Мы еще встретимся, – пообещал Чейз и вразвалку вышел из каюты.

Мэгги зачарованно смотрела ему вслед. Словно почувствовав ее взгляд, ковбой, дойдя до лестницы, обернулся и весело подмигнул. Затем он лихо сдвинул шляпу на затылок и спустился на нижнюю палубу.

– О-о! – протянула обескураженная журналистка, злясь на себя за это глупое любопытство. Уже второй раз Чейз замечает, как она пялится на него. Так он еще, чего доброго, решит, что произвел на нее неизгладимое впечатление своей экзотической внешностью и манерами. Но ведь это неправда! Она интересуется им только как журналистка, и не более того. Чейз Макгаррет со своей деревенской непосредственностью не заставит ее позабыть собственное имя!

* * *

Нижнюю палубу нагромождали кучи багажа и снаряжения. Мэгги, держащая в руках фотоаппарат, осторожно обходила эти завалы, выискивая для своего фоторепортажа сценку поинтересней. Наконец, взгляд ее остановился на молодом старателе, который сидел, прислонившись к бочке с водой. Одетый «с иголочки» юноша едва ли достиг того возраста, когда мужчины начинают бриться, однако важничал он необыкновенно. Интересно, останется ли от его гонорара хоть что-нибудь после зимовки на Юконе? Мэгги остановилась, чтобы записать имя и адрес новоявленного золотоискателя, а затем сфотографировала его.

Следующим объектом внимания журналистки стал пожилой беззубый старатель, совершенно лысый, но с окладистой бородой. Когда девушка остановилась перед ним, он невозмутимо оглядел ее и, пыхнув своей трубкой, выпустил струю едкого коричневого дыма. Новая фотопластинка зафиксировала и эту колоритную фигуру.

Немного побродив по палубе, Мэгги наткнулась на долговязого мужчину, лениво развалившегося на ящике со снаряжением. Лицо его закрывала широкополая шляпа.

– Могу я вас сфотографировать, мистер? – спросила она, устанавливая свою громоздкую камеру.

– Счастлив услужить тебе, Мэгги-детка, – усмехаясь, ответил Чейз, сдвигая шляпу на затылок, – валяй.

«Проклятье», – раздраженно подумала журналистка. Она-то надеялась, что больше никогда не увидит нахального ковбоя, но случай свел их опять. А впрочем, может, оно и к лучшему. Его фотография все равно понадобится ей для статьи, так почему бы не воспользоваться удобным моментом? Статья, которую задумала Мэгги, расскажет читателям о том, что заставляет мужчин покидать дом, семью и отправляться на поиски призрачного богатства. Снимок загорелого и жизнерадостного старателя будет прекрасной иллюстрацией к ней. Острый, злободневный репортаж это, конечно, хорошо, но не затем она едет на Аляску. Главное – добраться до Клондайка. За хорошие деньги кто-нибудь наверняка согласится сопровождать ее. Все имеет свою цену, даже Чейз, который пошел на убийство, защищая свою собственность.