— Но я люблю Лондон, и я люблю Бена, — возразила Эран.
— Ну так расслабься и наслаждайся ими! — улыбнулась Аймир.
Эран замолчала, машинально поглаживая свою серьгу, думая, что все-таки никто ее до конца не понимает.
— А как же быть с моей матерью? — спросила она.
— Молли всю жизнь много работала за такие гроши… Это повлияло на то, как она относится ко всему. У ее трех дочерей есть столько всего, чего у нее никогда не было, и она даже может немного ревновать. Или быть напуганной, — сказала Аймир.
— Но она всегда была такой мрачной. Такой негативной. — Эран опять вздохнула.
— Она росла в сложное время. У нее не было ни образования, ни свободы, которая расширила бы ее сознание. Она понимает, что Валь, Шер или ты пошли по жизни гораздо дальше нее, и она не может вас больше контролировать. Она всегда была только матерью, а сейчас ее роль практически сыграна, — сказала Аймир.
— Но мы стараемся помочь ей, покупаем ей красивые вещи… — Эран пожала плечами.
— Да. То, что она никогда не могла дать вам! От этого она чувствует себя зависимой, как будто все стало наоборот, — пояснила Аймир.
Эран задумалась:
— Я вчера дала ей чек на небольшую сумму, и она сама зарабатывает вязанием достаточно, чтобы купить себе что-нибудь симпатичное, если бы она захотела. Но, похоже, она просто не хочет.
— Эран, у нее никогда не было стабильного дохода. И до сих пор это так. Молли не знает, как долго продлится спрос на вязаные изделия и что может случиться с Конором, какой будет улов. Она, наверное, все экономит, вместо того чтобы тратить, — сказала Аймир.
— М-м, может быть. Она слегка обновила дом, по крайней мере, — заметила Эран.
— Если это все, что она хочет, то и оставь ее в покое. Возможно, у нее к тому же климакс. Легкая депрессия, — сказала Аймир.
Эран не приходило в голову, что ее матери уже далеко за сорок… а это так! У нее сейчас — как это называют в журналах? Синдром опустевшего гнезда. Но когда Эран вчера была в этом «гнезде», она ясно ощутила свою ненужность. Никогда это не был теплый, счастливый дом, солнечный и веселый, как дом Аймир. Вот у Аймир был такой дом, какой Эран всегда хотела сама иметь — не просто здание, а настоящий дом. Единственное, чего там не хватало, это детей… все-таки дети очень важны, что бы там карьеристки-феминистки ни говорили. Аймир обязательно надо завести детей, она была бы гораздо более жизнерадостной мамой, чем Молли.
— Как твоя мама, Аймир? — спросила Эран.
— Хорошо, спасибо. Она часто о тебе спрашивает, — ответила Аймир.
— Правда? Ты ей рассказала о Бене? — Эран улыбнулась.
— Да, она хотела познакомиться с ним, но уже уехала на Майорку, со своим бридж-клубом, на Пасху.
Ну вот, а почему Молли не могла так себя вести? Играть в бридж или поехать на Майорку? У нее ведь нет причин жаловаться или ожидать чьего-то сочувствия? Неожиданно Эран представила себе Молли в Испании, танцующую фламенко с жиголо, и рассмеялась. Нет, Молли никогда не допустит ни одного луча радости в свою жизнь!
Но вот Конор… Ему бы легче жилось, если бы в деревне появились туристы, торговля в лавке с сувенирами пошла бы бойчее, а дело Энни Мак-Гован с сырами развернулось, да и музыка в пабах привлекала бы больше посетителей; а еще если бы Акил позаботился о спортивных сооружениях и увеличился бы поток желающих охотиться на акул и отправляться в короткие морские путешествия. Нашел ли Джим Флаерти катер? Эран решила пойти и проверить.
— Аймир, ты не прогуляешься со мной до гавани? Джим Флаерти обещал переговорить кое с кем насчет катера для папы, — попросила Эран.
Воздух был свежий и резкий, гораздо свежее, чем в Лондоне. Если бы эта деревня хоть немного встряхнулась, подумала Эран, это было бы такое классное место для жизни! Сейчас оно напоминало чем-то… да — Молли, враждебно настроенную, зависящую от превратностей судьбы и преисполненную жалости к самой себе. Укрывшаяся в излучине залива, деревня отнюдь не светилась дружелюбием… но уже приближаются восьмидесятые, наполненные экономическим оптимизмом. Во всяком случае, такие настроения были в Лондоне, и если бы они могли «просочиться» в Данрасвей! Как бы солидный винный бар или хороший ресторан оживили эту местность! Пять пабов в одной деревне вряд ли служили подтверждением чьего-то богатого воображения. Пять похожих друг на друга заведений, где представление о ленче ограничивалось супом из пакета и поджаренными тостами!
По дороге они встретили несколько знакомых, и, пока они болтали, Эран обратила внимание, насколько ожили женщины по сравнению с мужчинами. Шела Карней, которая вела финансовые дела вязальщиц, Блатин Мирча, которая была новой помощницей Энни Мак-Гован, Эиф Бейли, которая не переставала восхищаться красотой голоса Бена. Когда же Бен и Аймир повстречались с Педди Клафферти, он просто кратко поприветствовал их и пошел себе дальше, так же как и надменный Джой Дэвлин. Хотя заведение на Камден-маркет принесло немного достатка в их деревню, Эран чувствовала по взглядам селян, что для них она по-прежнему просто пигалица, если они вообще всерьез думали о ней. Но тем не менее Джим Флаерти отнесся к ней всерьез и кое-что разузнал.
— Сорок футов, может быть, немного великовата, но весьма хороша. Нужен, конечно, ремонт. Хозяин хочет двенадцать сотен, но, возможно, скинет до одиннадцати, — сказал Джим.
— Мы могли бы поехать сегодня вечером в Шаль, когда папа вернется из рейса, — предложила Эран.
— Ну… возможно. Есть у вас машина?
Эран стремительно повернулась к Аймир.
— Аймир, ты нам не дашь свою напрокат? У Бена есть права.
— Да, а тебе тоже пора завести права, к тому же у Бена нет страховки. Я сама вас отвезу, — сказала Аймир.
Эран почувствовала, что она никогда не сможет отблагодарить Аймир, и вспыхнула, вспомнив, какой подарок они приготовили для Рафтеров: Уолтер Митчелл нашел прекрасную античную китайскую вазу с подписью художника, и она выглядела очень изящно.
Эран еле дождалась вечера, когда трейлер Конора появился в гавани, медленно переваливаясь на волнах. Конор был на палубе, грудью встречая ветер, он вертел ручку лебедки, разгружал корзины. Эта работа становилась все более тяжелой для пятидесятилетнего мужчины, грозя сделать его инвалидом в шестьдесят. Эран придумала этот вариант с лодкой как раз вовремя, и лицо Конора просияло, когда Эран рассказывала все отцу. Оставив Бена принимать горячую ванну после целого дня на ферме, Эран затолкала отца в машину, усадила Джима Флаерти, и они отправились в Шаль, живописное местечко, находящееся в получасе езды от деревни. За всю дорогу Конор не проронил ни слова, но Эран чувствовала его оживление, когда Джим описывал судно. По его мнению, не так уж много было охотников отправиться на лов акул, но, если каким-то чудом они бы нашлись, это было самое подходящее судно.
Оно покачивалось на волнах в бухточке, на носу белой краской было выведено название — «Леди Грэнни», с голубой полосой по краям. Никогда еще Эран не видела отца таким стремительным. Он выскочил из машины и стоял в благоговейном молчании на пристани, пока не появился хозяин лодки. Неразговорчивый мужчина в темно-зеленом свитере и брюках, покрытых масляными пятнами, казалось, не спешил расстаться со своей посудиной.
Его звали Кэтал Эрскин. Он был моряк-любитель и держал свою «Леди Грэнни» из чистого развлечения. Сейчас, когда его сыновья выросли, корабль оказался слишком велик, чтобы ходить на нем в одиночку. Хотя, может быть, когда внуки подрастут…
— Латунные фитинги, — произнес Конор завороженно, не сводя с них глаз.
Но ему понадобилось много времени, чтобы вместе с Джимом осмотреть палубу, рубку, мотор, румпель — вещи гораздо более важные для нормального хода судна.
Кэтал достал книгу записей, в которой была отражена вся история судна. Он сказал, что знает человека, который может поставить специальное оборудование и приспособления для охоты на акул. Только сейчас до Эран дошло, что ремонт и переоборудование потребуют немало работы и значительной суммы денег. Но, глядя на счастливое лицо отца, она решила сделать это для Конора.
После продолжительного обсуждения и переговоров, которые, казалось, затронули все, включая прогноз погоды и цены на яйца, они договорились: Кэтал согласился на одиннадцать сотен, вместе с приспособлениями и такелажем. Джим прикинул, что нормальная оснастка потребует еще около шестисот фунтов.
Конор так и рухнул на швартовую тумбу в полном отчаянии.
— Это слишком много, детка. Я не могу это принять от тебя, — пробормотал он.
Чувствуя себя Санта Клаусом, Эран достала из сумочки чековую книжку:
— Можно в стерлингах, мистер Эрскин?
Тот согласился. Десять минут спустя они сидели за столом в пабе, скрепляя сделку тостом, как было принято… Конор, со слезами на глазах, прижимал к груди бумаги.
— Я переименую корабль в «Леди Эран», — вдруг выдал он. Все открыли рты от удивления: это плохая примета — переименовывать корабль.
Но с редким упорством Конор настаивал на своем.
— Эран принесла мне удачу. Я хочу, чтобы все знали, какая у меня чудесная дочка. За благополучие леди Эран! — воскликнул он.
Конор поднял стакан и выпил за Эран с такой любовью и гордостью, что она не могла ничего сказать, горло ее сжалось от пронзительного ощущения счастья, которое появилось — благодаря ей — на задубевшем, морщинистом лице отца. Всю обратную дорогу Конор крепко прижимал к груди бумаги, подтверждающие его права собственника.
Последний день выдался хлопотливым. Приехала Валь, которая вплыла в дом Рафтеров, словно огромный океанский лайнер: на шестом месяце своей первой беременности она стала совсем толстой. Целый час она посвящала их во все подробности своего самочувствия: от своего давления до описания мистера Паттерсона, своего гинеколога, самого замечательного человека в Корке и «такого очаровашки».
"Знак расставания" отзывы
Отзывы читателей о книге "Знак расставания". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Знак расставания" друзьям в соцсетях.