Результатом всего этого было то, что Рианна пошла к причастию в своей обычной одежде, что потрясло всю деревню. Аймир послала все деньги, сбереженные на нарядное платье, церкви Св. Винсента и Павла, остаток поделили между Эмметом и Соркой, а Рианне достались шесть фунтов. В ответ на ее сердитый взгляд Дэн сказал, что она очень эгоистичная девочка. На что она пробурчала какую-то грубость, за что была отправлена спать раньше времени; в общем, в духовном плане важное событие потерпело фиаско.

Но что очень беспокоило Эран, так это то, что ее не было в тот момент рядом, не было возможности объяснить своей дочери, что такое причастие и для чего оно нужно, и что, достигнув «разумного возраста», Рианна должна уже думать не только о себе, но и о других. Естественно, Дэн и Аймир говорили с девочкой об этом, но не Эран. Она давно не видит свою дочь, и со временем это становилось уже физически больно. Боль не утихала, она становилась сильнее, казалась неизлечимой. Вдобавок ко всему Эран понимала, что девочка не скучала по ней — ни в день причастия, ни в любой другой день. Рианна смутно помнила ее, Эран была для нее только другом, приезжающим из далекого туманного Лондона, который может приехать, а может и не приехать.

Но вместо этого Эран отправилась в Индию, и эта поездка стала своего рода духовным паломничеством для Бена. Он был еще менее религиозным, чем Рафтеры, с любой формальной точки зрения, но ему было очень интересно все, связанное с его местом рождения, у него было некое чувство наследственной связи с ним. В отличие от Рани, Бен не говорил на хинди, не имел предрассудков, как Молли, но эта поездка очень многое значила для него, это было гораздо больше, чем просто отпускное путешествие.

Может быть, из-за этого он был так напряжен в аэропорту? Он мог стоять один на один перед огромной толпой, но в Индии ему предстояло увидеть часть самого себя, землю, где его бенгальская прапрабабушка встретила его британского прапрадедушку, и впервые смешались две крови, две культуры. Индия не интересовалась Беном, но, возможно, поэтому Бен заинтересовался ею, он хотел увидеть жизнь своих ровесников, жизнь, которой он мог бы жить, если бы Дива не поехала в Англию, вернувшись по следам предков мужа.

Какая бы ни была причина, Бен уже сидел в самолете и держал Эран за руку, когда самолет приземлялся.

— Я рад, что ты здесь, булочка. Я бы без тебя потерялся, — сказал он.

И потом он как миленький подхватил тележку, как обычный турист, нагрузил в нее свой багаж и свистнул, подзывая такси. Впервые в жизни вокруг не было фанатов, впереди не ждал лимузин, и нигде поблизости не было видно промоутера. Никого, кто бы сдувал с него пылинки в свете рампы. Эран было интересно, как долго удержится его смиренное настроение.

Оно удержалось. Казалось, Бен совсем не возражал, что Эран не забронировала для них самую дорогую гостиницу в Лакнау. Ее все предупреждали, что бедность в Индии заставляет западных путешественников чувствовать себя виноватыми: чем больше вы физически старались от этой бедности отстраниться, тем хуже вы чувствовали себя морально. Многие старались этого избежать, но Эран не хотелось чувствовать себя отрезанной от людей и ходить с опущенными в землю глазами. Индия была бедная страна, и они не собирались притворяться, что это не так.

Ее первое впечатление было, что кругом толпятся люди. Тысячи, миллионы, толпившиеся по всем направлениям, затапливающие тротуары, пахнущие жасмином, коровами и кориандром и множеством других вещей, о которых Эран решила не думать. Лакнау — промышленный город, не самый красивый в Индии, но ее очень поразило разнообразие выражений на человеческих лицах, даже в коммерческой части города: они были такие живые! Смеющиеся, разговаривающие, ссорящиеся — все в очень напевных интонациях, от которых она улыбалась. Индийская музыка сводила ее с ума, она находила ее монотонной и слегка истеричной, когда слышала ее в лондонских ресторанах, но здесь музыкой звучали сами человеческие голоса на улицах, прелестный звонкий женский смех, и все звучало немного вразнобой. Предложения заканчивались как будто вопросительным знаком, все выглядели очень оживленными, гораздо больше, чем в Англии. Эран слышала, что индусы великолепно скрывают свои чувства, но лица у них были очень подвижные, совсем не непроницаемые, глаза их светились, и они так общались, как никакой пассажир лондонской подземки не смог бы. А цвета! Никаких мрачных полосатых костюмов, все ходят в красном, желтом, ослепительно белом, одежда их выглядела потрясающе чистой и свежей в пыльном воздухе, но совсем не так, как в Австрии, где вся одежда была выглажена и накрахмалена.

Первые несколько дней Эран и Бен попросту бродили по городу, радуясь, что местный климат оказался относительно щадящим. Они испытали некоторое благоговение перед потрясающей мечетью, которая стояла на холме и на фоне которой люди выглядели как муравьи. Какая архитектура! Какая роскошь среди нищеты! Все с колоссальным размахом.

Архитектура была совершенно потрясающей, и Эран почувствовала, как Бен пропитывается настроением города, который был центром музыки Индостана и катакского танца. Бен был совсем не такой смуглый, как местные жители, но очень быстро смешался с ними, легко впитывающая солнце его кожа быстро приобрела табачный оттенок — тот натуральный оттенок, для которого было достаточно всего нескольких дней, чтобы он проступил. Его никто не принимал за иностранца, в то время как Эран везде привлекала взгляды. Бен постоянно смеялся, когда она покрывала себя слоями лосьона от загара. Снова Эран подумала, какое это наслаждение — носить легкие шелковые и хлопчатобумажные платья, особенно для того, кто вырос в стране, где приходится носить шерстяные джемпера даже летом. От этого ее настроение становилось легким и воздушным, она понимала, почему так добродушны эти люди, даже если у них нет ничего или почти ничего. В Лакнау были очень богатые районы, а были и такие места, от которых даже Бен мог умолкнуть, не закончив фразы.

На третий день они отправились в гости к его тетям и дядям, весь выводок которых жил поблизости — братья и сестры, которые остались здесь у Дивы. Торговцы средней руки и добропорядочные матроны, они до последней капельки были такими, как их описывала Рани. Они вцепились в Бена так, как будто вернулся блудный сын.

— А это кто? — спрашивали родственники.

— Это моя девушка, Эран, — отвечал Бен.

Он с гордостью представил Эран, и ее передали «по рукам» для осмотра, вручили пиалу с чаем, а в это время женщины с любопытством трогали ее волосы, не веря, что они натуральные.

— Точно, натуральные, — подтвердил Бен, — как и вообще все, что связано с Эран. Она вся натуральная!

Эран до сих пор удивляло, что она нравилась Бену внешне, хотя не была ни такой длинноногой, как Саша Харвуд, ни такой роскошной, как Шарлотта Лукас. Эран никогда не посещала салонов красоты, не делала масок или маникюра, не носила изысканных нарядов, как другие девушки, но она полагала, что это было правильно. Слегка потерявшаяся среди стрекочущих родственников, Эран старалась держаться поближе к Бену, пытаясь понять, о чем все говорят. Они мало говорили по-английски, но какие-то обрывки хинди начали всплывать у Бена в голове, чему-то его учила мама, но у него не было достаточной практики. Было очень забавно слушать, как он пытается объясниться на ломаном хинди.

— Что они говорят? — спрашивала Эран.

— Они говорят, что ты милая малышка и мы должны остаться на обед. Или мы соглашаемся, или Маргарет Тэтчер похитят — я не совсем понял, просто какая-то банда шимпанзе!

Приглашение на ужин распространялось и на Тхана с Бет; даже здесь они с Беном были под защитой. Родственники толпились, кругом царил сплошной хаос, но было очень весело. Очень вкусная еда и такие специи, которые Эран никогда не пробовала и даже не слышала о них. Еду готовили с большой помпой и подавали с большим триумфом. Как причудливо было оказаться для Бена на таком семейном пиршестве… ей казалось, что он думает о том же, глядя на них, как в зеркало, а они в свою очередь разглядывали его. Бен был диковинкой, но в то же время он не казался чем-то чужеродным, легко ассимилировал в себя интонации и жесты родни.

Родственники принесли подарки. После обеда достали их: для Бет — рулон прекрасного белого шелка, и такой же рулон, только насыщенного синего цвета, для Эран, резные шкатулки для сигар Бену и Тхану, мраморные шахматы и две куклы в национальных костюмах.

— Это все для нас? Что они сейчас говорят? — спросила Эран.

— Я думаю, они говорят, что это для наших дочек-первенцев, — улыбнулся Бен.

Он улыбнулся ей, и сердце Эран замерло.


Из Лакнау они поехали в Агру, где оба замерли без слов перед Тадж-Махалом. Увидеть его наяву было совсем не то, что видеть фотографии, — его просто невыносимую красоту, величие и пронзительное ощущение неизбывной печали. Удрученный смертью жены, шах Джахан приказал построить его триста лет назад, и Эран почувствовала в каждом камне живое горе. Здесь она впервые за все время пребывания в Индии почувствовала грусть, и она знала, что Бен чувствует то же самое, когда он вел ее за руку, задержавшись гораздо дольше, чем собирался. Его часто охватывало нетерпение, когда она разглядывала что-нибудь, но не здесь.

— Джахан буквально передал свою любовь к Мумтаз в камне, — сказала Эран.

— Да… только попробуй скончаться до меня, Эран, у меня никаких средств для такого не хватит! — пошутил Бен.

Что это значило? Или это Бен попытался так выразить, что чувствовала и Эран, — что он сойдет с ума, если с ней что-нибудь случится?

Эран мечтательно положила голову на его плечо:

— Не волнуйся, Бен. Я тебя не покину.

Неожиданно Бен поцеловал ее, более страстно, чем это полагается по мусульманскому обычаю. И они долго стояли, прижавшись друг к другу, глядя в зеркало прямоугольного озера, отражающего огромное белое здание и бесконечную синеву неба над ним. Вода была неподвижная, но вдруг какая-то вспышка высветила отца и брата Эран, их тела погружались в воду, а душа ее наполнилась страхом.