— Лучшее место для нашего медового месяца, — с обворожительной улыбкой отозвался Клод и, посмотрев на небо, тихо добавил: — Сегодня полнолуние. Ты слышала, Жасмин, что в полнолуние можно сойти с ума?
Она замерла и впервые с момента венчания ощутила беспокойство. Девушка вдруг осознала, что почти ничего не знает о том, кто стал ее мужем, а значит, она доверила жизнь незнакомцу.
— Не понимаю, о чем ты, — промолвила Жасмин.
Клод рассмеялся, и она с облегчением улыбнулась, догадавшись, что он просто заигрывает с ней. Будри взял из рук Жасмин пустой бокал и выбросил его вместе со своим за борт.
— Уверен, полная луна сводит с ума, — страстно прошептал он, и Жасмин снова встревожилась. — В этот вечер я, кажется, совсем потерял из-за тебя рассудок. — Клод поцеловал Жасмин, и она с радостью прильнула к нему. — Любимая, я безумно хочу тебя и сгораю от нетерпения! — Будри кивнул на дверь их каюты. — Приготовься, я скоро приду.
— Хорошо, Клод, — послушно ответила Жасмин.
Поцеловав девушку, Клод спустился на нижнюю палубу и направился на корму судна, а Жасмин пошла в каюту. При свете лампы она дрожащими пальцами расстегнула пуговицы дорожного платья, смутно представляя себе брачную ночь.
О таинстве брака Жасмин узнала от одной из вдов в соборе Святой Марии. Девушке исполнилось шестнадцать лет, когда старая миссис Пибоди отвела ее в сторонку и описала то, чего требуют мужья от своих жен. Старуха пояснила, что при этом женщина должна удовлетворить страсть мужа. Жасмин было неприятно слушать вдову, однако теперь она понимала, что произойдет между ней и Клодом, и боялась этого.
Жасмин ощутила легкое беспокойство при воспоминании о том, как в пятницу, узнав о предательстве Пьера Дюбро, Клод поцеловал ее с необыкновенной силой и страстью. Но она объяснила это пылкостью возлюбленного — просто он очень рассердился, и для этого у него были все основания!
Поэтому сегодня Жасмин поклялась доверять мужу. В конце концов, Клод дал ей неизведанную доселе радость.
Раздевшись, Жасмин снова вернулась мыслями к этому восхитительному дню, проведенному с Будри. Утром они поехали в город и покончили с ее делами у адвоката и в банке. Клод сказал, что, поскольку Жасмин не останется в Натчезе, ее деньги следует перевести в его банк в Луизиане. Не вдаваясь в детали этой операции, которые Будри обсуждал со служащим банка, мистером Элроем, девушка быстро подписала подготовленные бумаги.
После этого Клод отвез Жасмин домой, где она переоделась для свадебной церемонии. Оставив жениха на веранде, девушка рассказала обо всем Эфраиму. Старый слуга должен был остаться в Натчезе и заботиться о доме, пока они не вернутся на Рождество. Не слушая возражений Эфраима, пожелавшего сразу же отправиться с ней в Луизиану, Жасмин отдала ему все наличные и сообщила о своем решении:
— Эфраим, сегодня я разговаривала с мистером Гейтсом и просила его подготовить бумагу о твоем освобождении. Видит Бог, моему отцу следовало дать тебе свободу, но он не сделал этого. Пусть это будет моим подарком тебе за долгие годы преданной службы нашей семье. А деньги, пожалуйста, прими как оплату за то, что ты будешь присматривать за домом до нашего возвращения. Кроме того, за это время подумай, хочешь ли ты отправиться с нами в Луизиану. Конечно, я всей душой за то, чтобы ты поехал, но решать тебе. В конце концов, ты ведь теперь свободный человек.
Жасмин улыбнулась, заметив слезы радости в глазах старика. Освободив Эфраима, девушка давала понять старику, что не держит на него зла, хоть он и не рассказал ей о Флосси Ля Флом.
Попрощавшись с Эфраимом, Жасмин поехала с Клодом в собор Святой Марии, где их обвенчали в два часа дня. На скромной службе в качестве свидетелей присутствовали сестры из приюта — Филомена и Сколастика. Обе монахини прослезились, когда в конце обряда Клод нежно поцеловал свою молодую жену. Из собора муж отвез Жасмин домой, чтобы она собралась в дорогу, а сам вернулся в город завершить дела. Потом он заехал за женой, и вскоре они поднялись на палубу «Красавицы».
Жасмин улыбнулась своим приятным воспоминаниям. Раздевшись, она задрожала от холода и быстро облачилась в ночную рубашку. Девушке, конечно, хотелось бы надеть что-нибудь более изящное, но она не сомневалась, что Клод жаждет именно ее и все прочее не имеет для него никакого значения.
Жасмин внимательно осмотрела свое отражение в зеркале, отметив яркий румянец на щеках и настороженный блеск в глазах.
В этот момент открылась дверь каюты и в сводчатом проходе показался Клод, освещенный луной. Увидев мужа, Жасмин затрепетала. В белом костюме, с блестящими черными волосами и сверкающими темными глазами Клод был великолепен. Он смотрел на нее с такой неистовой страстью, что Жасмин пришла в смятение. Однако лицо его выражало что-то еще, возможно, недоумение.
— Ты прекрасна! — воскликнул Клод и сделал шаг к Жасмин.
— Клод, закрой, пожалуйста, дверь! Не дай Бог, кто-нибудь увидит нас!
Он засмеялся:
— С дверью можно подождать, у меня есть дела поважнее.
Клод задул лампу и подошел к Жасмин. Она затаила дыхание, когда он подхватил ее на руки и прижал к груди.
— Клод, закрой, пожалуйста, дверь, — повторила Жасмин, указав на открытый проем, сквозь который в каюту лился лунный свет.
— Жасмин… — прошептал он.
— Что, Клод?
— Может быть…
Внезапно он замер и целомудренно, почти по-братски поцеловал Жасмин в лоб. Потом еле слышно прошептал:
— Закрой глаза, дорогая, я отнесу тебя в рай.
Открытая дверь по-прежнему беспокоила Жасмин, но девушка все же закрыла глаза. Клод понес ее через каюту, крепко сжимая в объятиях. Вдруг Жасмин ощутила дуновение ночного ветерка.
Удивленная, она открыла глаза и увидела, что они снова на верхней палубе рядом с поручнями. Жасмин в замешательстве взглянула на Клода и в ту же секунду почувствовала, что летит вниз. Закричав, она погрузилась в черные воды широкой реки.
Задыхаясь и отплевываясь, Жасмин вынырнула и в ужасе закричала:
— Клод! Клод!
Сначала она подумала, что произошел несчастный случай и Клод вот-вот нырнет в реку и спасет ее. Но потом Жасмин разглядела мужа на верхней палубе судна: он в своем белом костюме поспешно отошел от перил. «Красавица Миссисипи», выбрасывая в темное небо белый дым, уплывала вниз по течению.
О Боже, так, значит, это совсем не роковая случайность? Значит, Клод Будри нарочно бросил ее в реку! Но почему?
Впрочем, Жасмин было не до размышлений: кильватерная струя парохода подхватила и закружила ее, угрожая утопить. Этой волной девушку относило к восточному берегу. Она снова закричала, когда ей в бок вонзились чьи-то острые щупальца. В панике Жасмин начала отбиваться от неведомого чудовища, но потом догадалась, что это всего лишь ветки унесенного водой дерева, и ухватилась за ствол.
Почему Клод Будри так поступил с ней? О Боже! Неужели ее снова предали?
Вскоре Жасмин увидела огни пассажирского парохода, показавшегося из-за поворота выше по течению. Девушку охватила надежда на спасение. Но вдруг она заметила, что пароход держится ближе к западному берегу. Возможно, капитан старался избежать столкновения с затопленными деревьями на середине реки, за одно из которых цеплялась сейчас Жасмин. Она страшно испугалась, поняв, что, если останется на месте, ее наверняка не заметят.
А может, Бог послал ей только этот шанс спастись?
«О Господи, что же мне делать?» — лихорадочно думала Жасмин.
Пытаясь взвесить свои возможности, она взглянула на ближайший к ней восточный берег. До него было по меньшей мере метров четыреста. Жасмин сомневалась, что преодолеет такое расстояние.
Теперь она со всей очевидностью осознала, что, если хочет остаться в живых, должна плыть навстречу пароходу. Иначе он пройдет мимо, и только одному Богу известно, когда появится следующий. Жасмин придется цепляться за это дерево, пока она не умрет под лучами палящего солнца. Тогда уж Клод наверняка избежит ее мести. Если бы только подплыть поближе к пароходу! Когда он будет проходить мимо, возможно, кто-нибудь услышит ее крики и ей удастся спастись.
Черт возьми! Может, просто остаться на месте и смириться со своей судьбой?
Нет! Нет! Она не умрет, не отомстив Клоду за подлость!
Жасмин решила забраться повыше на дерево, а потом броситься в воду и плыть к середине реки. Тогда с парохода ее заметят и спасут. Однако, едва она начала карабкаться, ее ночная сорочка зацепилась за нижние ветки. Жасмин дернулась и туг же услышала, как рвется тонкая ткань. «За мои страдания Клод Будри умрет медленной и мучительной смертью», — поклялась она.
Полураздетая Жасмин осторожно ползла вверх по скользкому стволу дерева, пока почти полностью не выбралась из воды. Сделав глубокий вдох, она бросилась в реку. Девушка изо всех сил боролась с течением, плывя навстречу быстро приближающемуся пароходу.
Наконец она увидела на палубе высокого мужчину и услышала громкую музыку и пьяный хохот. «Пароходказино», — с отвращением поняла Жасмин.
— Помогите! — закричала она. — Ради Бога, помогите!
Заметив девушку, мужчина снял шляпу и изумленно уставился на нее. И в то мгновение, когда взгляды Жасмин и незнакомца встретились, она поняла, что ее спасут.
Глава 5
С громким всплеском Джаред Хэмптон вошел в воду недалеко от Жасмин. Через мгновение он вынырнул и, несмотря на стесняющую его мокрую одежду, быстро поплыл к девушке. Дотянувшись до нее, Джаред воскликнул:
— Наконец-то я добрался до вас, дорогая!
Обхватив Жасмин за талию, он потянул ее к себе, но девушка вдруг начала вырываться.
Осознав, что незнакомец пытается прижать ее, почти нагую, к себе, она запаниковала! Несколько секунд назад взывая о помощи, девушка и не подумала о своей наготе. И только сейчас поняла, что предпочтет утонуть, но не позволит прикоснуться к себе чужому мужчине.
Пока она отбивалась, мешая своему спасителю, Джаред поймал быстрый взгляд полных страха глаз, увидел стройную шею и плечи, прикрытые полупрозрачной ночной рубашкой. Теперь он понял, что женщина почти обнажена. Неудивительно, что она так испугалась, когда Джаред дотронулся до нее! Несмотря на странную ситуацию, в которой оказалась эта женщина, она вела себя словно невинная девица.
"Злодей, герой и красавица" отзывы
Отзывы читателей о книге "Злодей, герой и красавица". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Злодей, герой и красавица" друзьям в соцсетях.